
Онлайн книга «Последний присяжный»
— Это ловушка, господин судья, — сделал еще одну попытку Гарри Рекс. — Сядьте, мистер Уоннер, — приказал судья, и я, заняв свидетельское место, стрельнул в Гарри Рекса укоризненным взглядом: «Хороша работа, нечего сказать, адвокат». Секретарь, подойдя ко мне, спросил: — Вы вооружены? — Что? — не понял я. Я разнервничался и плохо соображал. — Оружие. Есть ли у вас оружие? — Есть. — Отдайте мне его, пожалуйста. — А оно... оно у меня в машине. Многим из присутствующих это показалось смешным. Видимо, в Миссисипи человек не может выступать в качестве свидетеля, если он вооружен. Еще одно дурацкое правило. Впрочем, вскоре я убедился, что оно не такое уж и дурацкое: если бы у меня действительно был при себе пистолет, в определенный момент я вполне мог бы начать палить в Люсьена Уилбенкса. Секретарь велел мне поклясться говорить только правду, и Уилбенкс тут же принялся расхаживать по залу. Мне показалось, что народу в зале прибавилось. Начал он весьма ласково с предварительных вопросов обо мне и обстоятельствах приобретения мной газеты. Мне удавалось отвечать честно и толково, хотя в каждом вопросе чудился подвох. Куда-то Уилбенкс клонил, но куда? Аудитории спектакль явно нравился. Мое неожиданное вступление во владение газетой продолжало оставаться предметом повышенного интереса и всяческих сплетен, а тут я вдруг оказался вынужден выкладывать всю правду на глазах у всех, под присягой и под протокол. После нескольких минут подобных любезностей мистер Гэддис, который, по моему представлению, был на моей стороне, поскольку Люсьен представлял противную, встал и заявил: — Ваша честь, все это весьма познавательно, но я хотел бы знать, зачем все это нужно. — Хороший вопрос. Мистер Уилбенкс? — Немного терпения, господин судья. Люсьен взял со стола три экземпляра «Таймс» и раздал их мне, Гэддису и Лупасу, потом снова вперился в меня и спросил: — Для общего сведения, мистер Трейнор: сколько сейчас подписчиков у вашей газеты? — Около четырех с половиной тысяч, — ответил я не без гордости. К моменту банкротства у Пятна их оставалось не более тысячи двухсот. — А сколько экземпляров вы продаете в розницу? — В среднем тысячу. Еще год назад я жил на четвертом этаже в общежитии студенческого землячества в Сиракьюсе, штат Нью-Йорк, отнюдь не регулярно посещая лекции, добросовестно трудясь на благо сексуальной революции, потребляя немереное количество алкоголя, покуривая травку, до полудня валяясь в постели, если мне так хотелось, и для тренировки время от времени участвуя в антивоенных манифестациях, завершавшихся стычками с полицией. У меня не было никаких проблем. Как же меня угораздило оказаться на свидетельском месте в зале суда округа Форд? Как бы то ни было, в этот критический момент моей карьеры на меня смотрели сотни подписчиков и просто жителей города, и я не имел права проявить слабость. — Какая часть вашего тиража распространяется в округе Форд, мистер Трейнор? — Свой очередной вопрос Люсьен Уилбенкс задал тоном, каким говорят о пустяках за чашкой кофе. — Практически весь тираж. Точных цифр у меня нет. — Вы продаете свою газету в киосках за пределами округа? — Нет. Мистер Гэддис предпринял еще одну вялую попытку: — Ваша честь, ради Бога, к чему все это? Но Уилбенкс неожиданно возвысил голос, указывая пальцем куда-то в потолок: — Я утверждаю, ваша честь, что потенциальные присяжные в этом округе уже отравлены предвзятыми и сенсационно поданными газетой «Форд каунти таймс» материалами. К счастью, газету не читают в других регионах штата. Так что перенос судебного процесса представляется не только справедливой, но и необходимой мерой. Слово «отравлены» радикально изменило тональность происходящего. Оно вонзилось в меня и напугало, я еще раз спросил себя: не совершил ли я и впрямь чего-то недозволенного? В поисках поддержки я поискал глазами Бэгги, но тот прятался за спину сидевшей перед ним дамы. — Здесь я решаю, какие меры справедливы и необходимы, а какие — нет, мистер Уилбенкс, — строго сказал судья Лупас. Уилбенкс схватил со стола еще одну газету, развернул и указал на первую полосу: — Я возвращаюсь к фотографии моего клиента. Кто сделал этот снимок? — Мистер Уайли Мик, наш фотограф. — А кто принял решение напечатать ее на первой полосе? — Я. — А размер? Кто определил размер снимка? — Я. — А вам не приходило в голову, что уже в силу этого материал будет восприниматься как сенсация? Конечно, черт возьми, приходило, я и хотел сенсации. — Нет, — ответил я холодно. — Просто это была единственная фотография Дэнни Пэджита, которой мы располагали в тот момент, и он был единственным задержанным по подозрению в совершении этого преступления. Вот мы ее и опубликовали. Повторись эта ситуация еще раз, я бы напечатал фотографию снова. Меня самого удивила подобная выспренность. Я украдкой взглянул на Гарри Рекса. Он кивал и весьма развязно ухмылялся: давай, мол, парень, врежь им. — Значит, с вашей точки зрения, поместить это фото было справедливо? — Не думаю, что это было несправедливо. — Отвечайте прямо. По вашему мнению, это было справедливо? — Да, справедливо и корректно. Уилбенкс сделал вид, что записал мой ответ, и отложил пометки в сторону для дальнейшего использования. — В вашем репортаже содержится весьма подробное описание интерьера дома Роды Кассело. Когда вы осматривали дом? — Я его не осматривал. — Когда вы входили в дом? — Я туда не входил. — И вы никогда не видели его изнутри? — Совершенно верно. Он снова развернул газету, что-то изучил, потом продолжил: — Вы сообщаете, что спальня малолетних детей мисс Каселло находится в конце короткого коридора, что расстояние от двери детской до двери спальни самой мисс Кассело равняется приблизительно пятнадцати футам и что, по вашим подсчетам, детские кроватки расположены в тридцати футах от кровати матери. Откуда вам это известно? — У меня есть источник информации. — Ах источник. Ваш источник бывал в доме? — Да. — Это офицер полиции или помощник шерифа? — Он пожелал остаться неизвестным. — Сколько конфиденциальных источников вы использовали при написании репортажа? |