
Онлайн книга «Юрист»
– Не увеличит ли их уход нагрузку на оставшихся? – спросил Кайл, протягивая руку к бокалу с водой. Пекхэм пожал плечами: – Такое тоже возможно. Сейчас об этом пока рано говорить. Роланд заберет у фирмы хороших клиентов, с серьезными исками. Поэтому-то, собственно говоря, он и уходит. Зачем ему делиться с другими? – А «Трайлон»? – «Трайлон» – наш давний знакомый, он под надежным крылом Уилсона Раша. Но ты-то, что ты можешь знать о «Трайлон»? – Партнер бросил на Кайла изучающий взгляд, как если бы они оба готовились ступить на неисследованную территорию. – Только то, о чем кричит пресса. Вам приходилось с ними работать? – О да, множество раз! Макэвой решил сделать еще один пробный шажок. Официант убрал со стола пустые тарелки, второй разлил по бокалам остатки вина. Бургундское было выпито. – Что вообще стало причиной тяжбы с «Бартин»? Газетчики утверждают, будто слушания будут закрытыми. – Военные секреты. В проекте «Б-10» фигурируют астрономические суммы. Главный заказчик – Пентагон. Генералы по́том обливались, пытаясь примирить обе компании, но ничего не вышло. Проблема кроется в праве собственности на новейшие технологии, не говоря уж о миллиардах долларов. – Вы тоже занимаетесь этим делом? – Нет. Я отошел в сторону. Там и без меня достаточно сильная команда. На столе появилась корзинка со свежим хлебом. Пекхэм дал официанту знак принести вторую бутылку вина. Макэвой прикинул свои возможности: хорошо бы справиться. – А сколько человек из тех, кто уходит, – спросил он, – работали с иском «Трайлон–Бартин»? – Не знаю. Но почему тебя это интересует? – Потому что я не хочу иметь к нему никакого отношения. – А в чем причина? – «Трайлон» представляет собой беспринципного подрядчика, который заваливает страну дешевкой, надувает правительство и налогоплательщиков, торгует оружием, – в результате гибнут тысячи ни в чем не повинных людей, а к власти приходят мелкие диктаторы. Все это ради того, чтобы ублажить акционеров. – Еще есть претензии? – Полно. – Тебе не нравится «Трайлон»? – Нет. – Но это чрезвычайно ценный для фирмы клиент. – Вот и хорошо. Только пускай на него гнет спину кто-то другой, не я. – Сотрудник не вправе выбирать клиентуру. – Это мне известно. Я лишь высказываю личное мнение. – Держи его при себе, так будет разумнее. Язык может довести тебя до неприятностей. – Не беспокойтесь. Я буду делать все, что мне поручат. Прошу только, как об огромном одолжении; держите меня подальше от «Трайлон», пожалуйста. – Обещаю сделать все, что в моих силах. Но окончательное решение будет принимать мистер Раш. Во второй бутылке было южноафриканское пино нуар. Губы Пекхэма, истинного знатока, сложились сердечком. На горячее принесли: Кайлу – запеченную свинину, Дугласу – жареные бараньи ребрышки. Внезапно оба почувствовали, насколько они голодны. – Помни, твоя ставка теперь равна четыремстам долларов в час, – тщательно пережевывая мясо, сказал Дуг. – Ваша – по-прежнему восемьсот? – Да. Кайл не был уверен, что совесть позволит ему брать с клиента четыреста долларов за час очень пока еще малопрофессиональной работы. Однако иного выбора фирма ему не оставляла. – И еще, – после недолгой паузы прогудел Пекхэм. – О счетах: мне понадобится, чтобы в конце октября ты подбил мои часы по делу банка «Онтарио». Работы выше крыши, я уже не помню, сколько на это ушло времени. Кайл едва не подавился кусочком нежной свиной шейки. «Подбил мои часы»? Кажется, Дуг именно так сказал? Это что-то новенькое. Ни в вводном курсе, ни во внутренних правилах ни слова не говорилось о подбивке чужих часов. Наоборот, с самого начала новичкам твердили, что оформление счета – важнейший аспект юридической практики. Открыл папку – посмотри на циферблат, снял трубку телефона – засеки время. Сидишь на совещании – считай минуты. Фиксироваться должен каждый час, а в конце дня юрист обязан вывести общую сумму. Откладывать калькуляции считается вопиющей небрежностью, и не дай Бог, если в элементарные арифметические действия вкрадется хотя бы малейшая ошибка. – Но как в фирме подбивают часы? – робко поинтересовался Кайл. – Берешь папку, смотришь, сколько времени ты на нее потратил. Это все. В нашем случае – смотришь на объем проделанной мной в октябре работы и прикидываешь количество часов, за которое я ее выполнил. Задача для первоклассника. При ставке восемьсот долларов в час решение данной задачи требовало знания высшей математики. – И не вздумай скромничать с цифрами, – предупредил Пекхэм, подливая себе вина. «Никоим образом. Уж если мне придется округлять цифры, то исключительно в сторону увеличения», – подумал Макэвой и спросил: – Это обычная для фирмы практика? Пренебрежительно фыркнув, Дуглас положил в рот ломтик баранины. – Откуда такая наивность, мальчик мой? Это происходит повсеместно. А поскольку мы заговорили о банке «Онтарио», вставишь им в счет и наш обед. – Я думал, официант принесет нам кассовый чек, – попытался обернуть все в шутку Кайл. – Ха! Он возьмет мою кредитную карточку, по которой расплатится банк. Наше время – на вес золота. Два часа твоих, теперь уже по четыреста долларов, два – моих, по восемьсот. За минувший год «Онтарио» оставил в своих сейфах умопомрачительную сумму. Кайла окатила волна удовлетворения. Чтобы поддерживать деловые контакты с юридической фирмой «Скалли энд Першинг», банк должен обеспечить себе стабильный и высокий доход. Что значат для «Онтарио» какие-то две тысячи четыреста долларов – без учета стоимости блюд, двух бутылок вина и чаевых официантам? – Сейчас, после успешной сдачи экзамена, – прожевав, заметил Пекхэм, – ты можешь пользоваться нашими черными лимузинами и обедать за счет клиентов. Принцип таков: если задерживаешься в офисе до восьми вечера, вызывай машину. Я дам тебе номер телефона и цифровой код, лимузин будет оплачен клиентом. Хочешь пообедать в ресторане, помни: счет на сумму до ста долларов тоже отправляется клиенту. – Вы смеетесь. – Это почему же? – Потому что я каждый день торчу в «кубике» до восьми, а уж если кто-то заплатит за мой обед, я уйду оттуда в полночь. – Умница. Ты меня понял. – А это не слишком роскошная привычка? – Какая именно? – Перекладывать на клиента собственные расходы. Плеснув в бокал вина, Дуг поднес его к губам, вдохнул тонкий аромат. |