Онлайн книга «Орудия тьмы. Железный шип»
|
— Я подойду, — проговорила я, следя за скользящими в дымке фигурами, если вы выпустите меня из этого тумана. Идет? Может быть, торгуясь, я подписывала себе смертный приговор, может быть, показывала, что я не какая-нибудь испуганная и сломленная дурочка. Во всяком случае, так на моем месте поступили бы и Дин, и Конрад. — Или выпустите меня, или я ухожу, — настойчиво повторила я. — Я не собираюсь торчать тут целый день. Новый порыв ветра взметнул мои волосы и юбку двумя корабельными флагами. — Да будет так. Туман отступил быстро и бесшумно, словно зверь на мягких лапах, убегающий от охотника. Силуэты лиц и фигур исчезли вместе с ним — только листья прошуршали вслед, да в воздухе остался запах верескового дыма. Вид вновь открывался во все стороны, но это был вид не моего мира. Ржаво-красная трава напоминала цветом то ли изъеденное временем железо, то ли застарелую кровь. По нависшему небу скользили угольно-черные облака, подгоняемые ветром, который приносил с собой слабый запах ночных цветов и потревоженной земли. Вокруг моих ног неровным кольцом, проложенным самой природой, изгибались черные приземистые бугорки каких-то поганок. — Теперь ты можешь покинуть пределы ведьминого кольца, дитя. Я вскрикнула, услышав голос сзади. Чересчур поспешно обернувшись, я запуталась в собственных ногах и упала. Рыхлая торфяная почва податливо хлюпнула подо мной, словно живая. Сырой холод прокрался сквозь чулки и юбку и мурашками побежал по телу, пронизывая до костей. Перед глазами у меня, подсвеченная тусклыми и бледными лучами солнца, то пробивавшегося, то вновь исчезавшего за плотной завесой облаков, появилась чья-то фигура. — Человеческое дитя. Словно новорожденный олененок — хрупкие члены и ясные глаза. Я с трудом проглотила рвавшийся наружу бессловесный вопль. Убежать было нельзя — фигура нависала прямо надо мной. Я заставила себя выглядеть спокойной. Пятнадцать лет мне удавалось выживать только благодаря умению прятать любые эмоции, и я вновь прибегла к нему сейчас. Руки я по-прежнему держала сжатыми в кулаки — иначе бы я попросту расклеилась, а выказывать слабость было нельзя. Мой собеседник нагнулся, уперев руки в колено: — Тебе нечего бояться меня, Аойфе Грейсон. Во всяком случае, не здесь и не сейчас. — Вы… — Приподнявшись на сыром мху, я отодвинулась подальше. — Вы читаете мои мысли? — Едва ли. — Он пренебрежительно фыркнул. — Это написано у тебя на лице так же ясно, как чернилами по бумаге. Он склонился ближе, закрывая собой солнце, и я смогла рассмотреть его лицо — узкое, бледное, с резко очерченным квадратным подбородками и скулами, словно высеченными из камня. Серые паутинки морщин расходились от уголков глаз, тонкий, будто прорезанный рот кривился в насмешливой улыбке. Наряд незнакомца — длинный зеленый сюртук и торчащие пузырями штаны — вышел из моды десятки, если не сотни лет назад. Высокие ботинки были окованы медью, перчатка с раструбом на протянутой ко мне руке скрипнула той же карамельного цвета кожей и блеснула металлом. — Поднимайся, дитя. Нам предстоит долгий разговор. Я, однако, наоборот, поскорей отодвинулась, сломав при этом несколько поганок. Губы незнакомца растянулись еще шире, почти пропав из виду. — А вот это напрасно. Очень плохая примета, разрушить колдовское кольцо. Разве ты не знала? — Не знаю и знать ничего не хочу о колдовстве. Я будущий инженер, — не своим, высоким, словно бы детским голоском пискнула я. При всем старании я едва ли вернее выдала бы собственный испуг. Бледное существо рассмеялось, и в его сморщившемся лице проглянуло что-то человеческое. — Да неужели. — Именно так, — вспыхнула я. — Чистая правда. Я поднялась на ноги, все еще держась от него на солидном расстоянии. Став на мгновение выше, я смогла как следует рассмотреть незнакомца. Волосы у него были того же бледного цвета, что и кожа, так что он походил на выловленного из воды утопленника. — Вы говорили, что я могу уйти, — напомнила я, на этот раз с нажимом, как, в моем представлении, сказал бы Дин. Я строго посмотрела на бледного человека: — Я хочу уйти. Сейчас же. Пожалуйста. Теперь он тоже выпрямился, оказавшись куда выше меня. Я не была миниатюрной, но и рослой меня не назовешь, даже для девушки. Незнакомец же, длинный и тощий, напоминал след, оставляемый в небе цеппелином, этакий белый столб с мощными плечами и руками. Решись я броситься наутек — наверняка познакомилась бы с их сокрушающим захватом. — Я сказал, что ты можешь выйти за пределы ведьминого кольца, — ответил он. — Я ничего не говорил о том, как это сделать. Мгновенно напрягшись, я осторожно шагнула подальше от омерзительных даже на вид грибов. — Кто вы? И что со мной произошло? Незнакомец снова склонился ко мне, будто к несмышленому ребенку, которому объясняют, как устроен этот мир. Качнулись свисающие с шеи существа выпуклые очки в серебряной оправе и с голубыми линзами. Ремешок очков исчезал под гривой бледных волос, длинных и прямых, под стать своему обладателю. Пальцы его были унизаны серебряными кольцами, а на костлявых запястьях в промежутке между сдвинувшимися обшлагами и крагами мелькнули синие чернила татуировок. — Я уже говорил, юная леди, что «кто?» здесь неподходящий вопрос. — Он аккуратно переступил через поганки, приминая траву огромными башмаками. — Ты можешь звать меня Тремейном. Иное было бы грубо и несообразно — я-то знаю тебя даже слишком хорошо. Я не поняла, о чем это он, но мне, видимо, полагалось вновь в страхе упасть на колени и молить о пощаде. Не дождется. Бледная фигура протянула ко мне ладонь. Кольца мутно поблескивали на затуманенном облаками свету. — Возьми меня за руку, и ты выйдешь из кольца целой и невредимой. — Я не хочу дотрагиваться до тебя, — не скрывая враждебности, ответила я. — И почему же, дитя? Я не отводила глаз от приближающейся руки — наверное, так же пристально я следила бы за ползущим ко мне по берегу детенышем гуля. — Я не доверяю тебе. Тремейн вздернул брови цвета тусклого серебра. — А ты не так проста, какой кажешься на первый взгляд. Его длинные и тонкие, будто у скелета, пальцы скользнули к моей кисти, и я, поспешно отдернув, спрятала руку в карман. Глаза Тремейна сузились. — Послушай меня, Аойфе Грейсон. Ведьмин круг обладает огромной силой. За каждую секунду, что ты пробудешь внутри, времени за его пределами пролетит во много крат больше — и здесь, в Земле Шипов, и там, в твоем холодном, унылом мирке Железа. Ты уже потеряла с десяток лет, стоя тут и разглагольствуя о доверии и недоверии. Сердце у меня упало. Этого не может быть. Не может! Но на мраморном лице я не увидела ни тени лживости, в презрительном изгибе губ — ни следа обмана. На мгновение я потеряла дар речи. Еще немного, и — я уверена — силы оставили бы меня и моему самообладанию пришел бы конец. |