
Онлайн книга «Волшебная реликвия»
– Ну… – Валик засопел, оглядываясь на друзей. – Мы бежали от них, господин лейтенант, – сказал Арик. – Бежали? – Роппо всплеснул руками. – Ну конечно! Где им было догнать такой быстроходный корабль, как ваш. – Мы бежали ночью, – сказал Галик, – пока они валялись пьяными. – Смотри-ка! – Роппо развеселился. – Пираты – и пьяные! Невозможно поверить. – Да нет, – вмешался Винк, – это как раз похоже на правду. Роппо самодовольно улыбнулся. – Я ведь все знаю. – Подполковник грозно оглядел троих друзей. – Все! Вы сильно провинились передо мной, ребятки. Троица молчала. – Очень сильно, – повторил Винк. – Они словно бы не понимают, – сказал Роппо. – Вы покинули мой славный батальон. – Подполковник сдвинул брови. – Генерал приказал, – сказал Валик. – При чем здесь генерал? – поморщился Винк. – Вы обязаны были служить мне. И обо всех перемещениях докладывать только мне. А вы скрылись, смылись, ни слова не сказав, то есть поступили как дезертиры, как предатели… иных слов я подобрать не могу. – Извините, но мы не могли ослушаться распоряжения генерала Раса, – сказал Галик. Разговор все меньше ему нравился. – Распоряжений… ослушаться… Прежде всего вы не должны нарушать моих приказов. – Вот именно, – подтвердил Роппо. – Генерал вас у меня забрал, а море вернуло, – сказал Винк. – Все справедливо. Трое парней молчали. – Короче, вы снова поступаете в мою команду, но прежде откровенно расскажете мне и моему другу лейтенанту обо всем, что вы узнали и чего добились в поисках Сферы. – Сферы? – притворно удивился Арик. – Да, именно ее, – холодно сказал Винк. – А чего мы можем рассказать? – упорствовал Арик. – Мы ничего такого не знаем. – Значит, вы не искали Сферу? – Ну, как вам сказать… – И генерал Рас вам никаких карт не давал? – Карты? – морща лоб, переспросил Галик. – Какие-то карты, вспоминаю, были. Но они хранились под замком, в походном сундучке сержанта Подороги, а потом их похитили пираты. – Опять пираты! – недовольно скривился Роппо. – Да. И еще они похитили самого сержанта. – Так, значит, карты все еще на каравелле? – быстро спросил Винк. – А где ж им еще быть? – Арик был сама наивность. – Так-так. – Подполковник барабанил пальцами по столу. Потом с решительным видом развернул лежащий на столе рулон, оказавшийся картой Второго моря. – Где сейчас примерно ваша каравелла? Координаты можете указать? – Координаты? – по привычке наморщил лоб Галик, но тут же сообразил, что возникает возможность спасти их любимого сержанта. – Попробуем. – Сэнди позовите, – сказал Валик, – она в этом лучше разбирается. – Девица? – Винк поднял брови. – Не смотрите, что девица. Она была правой рукой у капитана Резотто. – Вот как? Ну и чудеса. Давайте-ка ее сюда. Валик отправился за Сэнди. – Так, – Винк встал из-за стола, – пошли к капитану. Капитан Кронин, грузный мужчина с тяжелым взором, сидел в своей каюте за точно такой же картой, что и у подполковника, и сосал пустую трубку. Винк и Роппо вошли к нему без всяких церемоний. – Капитан, – сказал Винк, – будем вновь искать эту каравеллу. Капитан смотрел недовольно. – Где искать? – Сейчас нам покажут ее примерный маршрут. – Ищи ветра в море. – Так надо, капитан. Роппо выглянул в коридор. – Давайте сюда вашу девицу. Робко вошла Сэнди. Густая темная прядь закрывала три четверти ее лица. Капитан Кронин оживился. – О, эту особу я знаю. Приветствую вас, мадемуазель. – Вид у капитана был почему-то виноватый. – Знаешь? – удивился Винк. – Тем лучше. Давайте ближе к делу. Мадемуазель, – он повернулся к девушке и продолжил сладким голосом. – Вы можете показать нам, где находится каравелла и куда она примерно идет? Сэнди подошла к столу, секунду смотрела на карту, а потом тоненьким пальчиком дотронулась до нее. – Три дня назад каравелла была здесь. Нас обстрелял неизвестный корабль. Капитан Кронин побагровел и закашлялся. Винк недовольно посмотрел на него. – Два дня назад мы были тут. – Сэнди чуть подвинула палец. – Да, да, – сказал капитан, преодолевая кашель, – это понятно. – Вот здесь нас захватили. Не знаю намерений пиратов, но полагаю, что идут они на юго-юго-восток в район вот этих островов. – Изящный пальчик закрыл два пятнышка в южной части Второго моря. – Синий архипелаг! – воскликнул Кронин. – Комунго! Ясное дело. – Комунго, – повторил Винк, – я слышал об этом острове. – Еще бы! – сказал Роппо. – Даже книга Иббур о нем упоминает. – Срочно нужна та карта, – сказал Винк. – Где и когда мы перехватим каравеллу? – Я думаю, – толстый палец, покрытый редкими рыжими волосинками, пополз по рисованному морю, – думаю, вот здесь. – Уверен? Промаха быть не должно! – Пойдем на северо-восток, наперерез. – Кронин почесал лысеющую макушку. – Куда они денутся? – Смотри, капитан! – Посажу на мачту четырех матросов, дам каждому по трубе – смотрите у меня, не зевайте. – Капитан сжал рыжий кулак и увесисто им покачал. – И когда мы их настигнем? – спросил Роппо. – Чем скорее, тем лучше. – Это было бы здорово. – Сэнди взглянула на капитана. – Там наш сержант. И повар Диди. Пираты могут убить их. – Ай-ай-ай! – сказал Роппо. Выйдя на палубу, Сэнди сказала ожидавшим ее ребятам, что принято решение перехватить каравеллу. – Ура, – обрадовался Валик, – освободим сержанта. – И повара бы неплохо, – добавил Галик. – Если они еще живы, – мрачно сказал Арик. – Эти, – Сэнди кивнула в сторону капитанской каюты, – надеются найти на нашей «Жемчужине» какую-то карту. – Хм… – сказал Галик и осторожно сунул руку за пазуху. – Порядок? – спросил Арик. – Пока да. – Галик еле заметно улыбнулся. – Ну и пусть надеются, – пробормотал Арик. – Надеяться не вредно, – добавил Валик. |