
Онлайн книга «Твердая рука»
![]() Он тоже лежал на диване и бессмысленно глядел в потолок. Очевидно, воздействие лекарств постепенно уменьшилось. Когда я сообщил, что хочу его сфотографировать, он вяло запротестовал. — Да пошел ты… — Подумай об официантках. Я откинул одеяло и простыню и сфотографировал все его раны и синяки. Ну, а раны и синяки в душе Чико никакому измерению не поддавались. Я снова укрыл его. — Прости, — сказал я. Он не ответил, а я подумал, что мне в общем-то незачем извиняться. Зато, что не вовремя явился к нему, или за то, что втянул его в свои дела, и результат оказался страшным? Недавно он заявил, что никакой тайны синдикатов не существует, и был прав. Я вынул кассету с пленкой и протянул ее Чарльзу. — Попросите напечатать фотографии к завтрашнему, — сказал я. — Объясните, что это нужно для полиции. — Но ты же говорил, что обойдешься без полиции, — удивился Чарльз. — Да, но если он подумает, что в полиции уже есть показания, то к ним не побежит. — Наверное, тебе ни разу не приходило в голову, что ты себя мало ценишь, проговорил Чарльз и дал мне чистую рубашку. Я позвонил Льюис и сообщил, что не смогу сегодня с ней встретиться. Так сложились обстоятельства, уклончиво заметил я, и она отреагировала достаточно спокойно. — Ну, ничего. — А вот мне не «ничего», — не выдержал я. — Может быть, через неделю? Кстати, что ты будешь делать в ближайшие дни? — Дни? — И ночи? Она явно повеселела. — Работать над книгой. — О чем она? — О розах, облаках, звездах и их роли в жизни твоей приятельницы. — О, Льюис, как я хочу тебе помочь, — вздохнул я. Она рассмеялась и повесила трубку, а я отправился к себе в комнату и снял запыленную, окровавленную и потную рубашку. Окинул беглым взглядом свое отражение в зеркале и не обрадовался. Надел мягкую фланелевую рубашку Чарльза и улегся в постель. Подобно Чико, я лежал на боку и чувствовал то же, что и он. В конце концов мне удалось заснуть. Вечером я спустился в гостиную, сел на диван и стал ждать Чарльза, однако первой появилась Дженни. Она увидела меня и мгновенно вспыхнула. Потом посмотрела мне в лицо и сказала: — Нет, неужели снова? — Привет, — поздоровался я. — И что у тебя на этот раз? Вновь сломал ребра? — Нет, наверное. — Я тебя слишком хорошо изучила. — Она села на другой конец дивана, у моих ног. — Что ты здесь делаешь? — Жду твоего отца. Дженни уныло взглянула на меня. — Я собираюсь продать эту квартиру в Оксфорде, — сообщила она. — Неужели? — Она мне разонравилась. Льюис Макиннес уехала, и квартира постоянно напоминает мне о Ники… — А я не напоминаю тебе о Ники? Она удивилась и ответила: — Конечно, нет… — А потом неторопливо добавила: — Но он… — и оборвала себя. — Я его видел, — признался я. — Три дня назад, в Бристоле. Он здорово похож на меня. От изумления она лишилась дара речи. — Разве ты этого не замечала? — не отставал я. Дженни покачала головой. — Ты пыталась вернуться к самому началу нашего знакомства. — Это ложь. — Но по ее голосу я понял, что был прав. Она даже намекала мне на это сходство, когда я приехал в Эйнсфорд и взялся за поиски Эша. — И где ты намерена жить? — полюбопытствовал я. — А почему это тебя так волнует? Я подумал, что ее жизнь в той или иной мере всегда волновала меня. — Как ты его нашел? — задала она вопрос. — Он дурак. Мои слова не привели ее в восторг. Дженни метнула на меня враждебный взгляд, дав понять, кого из нас она до сих пор предпочитает. — У него есть другая женщина, — сказал я. Дженни гневно вскочила, и я с запозданием осознал, что наговорил лишнего и она может меня ударить. — Ты что, хотел меня разъярить? Тебе что, от этого лучше, да? — Ты должна выбросить его из головы, пока он еще не попал под суд и не загремел в тюрьму. Ты же проклянешь себя, если этого не сделаешь. — Я тебя ненавижу, — заявила она. — Это не ненависть, а оскорбленная гордыня. — Да как ты смеешь! — Дженни, — начал я. — Не стану скрывать, для тебя я готов на многое. Я долго любил тебя, и твоя судьба мне не безразлична. Зачем же мне было искать Эша и обвинять его в мошенничестве, если ты так ничего и не поняла? Открой глаза и посмотри, каков он на самом деле. Ты не на того разозлилась. Это он во всем виноват. — Ты ничего не добился, — неприязненно проговорила она. — Уходи, — бросил ей я. — Что? — Уходи. Я устал. Она не сдвинулась с места и то ли недоуменно, то ли с отвращением глядела на меня. В эту минуту в гостиную вошел Чарльз. — Хэлло, — сказал он. По выражению лица моего бывшего тестя я понял, что его насторожила, общая атмосфера. — Здравствуй, Дженни. Она приблизилась и поцеловала его в щеку. — Сид уже рассказал, что он отыскал твоего друга Эша? — спросил он. — Он не мог утерпеть. Чарльз принес большой коричневый конверт. Он открыл его, вынул его содержимое и передал мне. Там были три фотографии Эша и очередное письмо с просьбой. Фотографии получились удачными. Дженни выхватила два снимка и начала рассматривать верхний. — Ее зовут Элизабет Мор, — медленно произнес я. — А его настоящее имя Норрис Эббот. Она называет его Нед. На третьем снимке, который я взял в руки, они стояли в обнимку и смеялись. Их лица светились счастьем, и они не пытались этого скрыть. Я молча передал Дженни письмо. Она развернула его, посмотрела на подпись и сразу побледнела. Мне стало ее жаль, но я знал, что об этом нельзя говорить. Она бы мне не простила. Дженни перевела дух и протянула письмо отцу. — Ладно, — проговорила она после паузы. — Ладно. Отдай эти снимки в полицию. Она опять села на диван. По ее позе чувствовалось, что решение далось ей нелегко. Дженни вытянула ноги, выгнула спину, повернулась вполоборота и взглянула на меня. — Ты хочешь, чтобы я тебя поблагодарила? — спросила она. Я покачал головой. — Когда-нибудь я это сделаю. |