
Онлайн книга «По заказу»
– Мне нужно позвонить, – заявил я полицейскому. – Срочно! Немедленно. На двери отделения висел плакат «У нас запрещены мобильные телефоны». Скверно, решил я. Ведь это срочное дело. Дошел до конца коридора, встал у окна и включил мобильник. Ну, давай, давай, торопил я аппарат. Но СИМ-карта сработала не сразу. Наконец до меня донесся гудок, и я набрал номер Чарлза. К счастью, он откликнулся на четвертый звонок. – Чарлз, это Сид, – начал я. – В Марину стреляли. Я боюсь, что следующей жертвой станете вы. Прошу вас, уезжайте из дома. Возьмите с собой миссис Кросс и перезвоните мне. – Хорошо, мы сейчас выйдем, – отрапортовал он. – Я позвоню тебе через пять минут. Да, военная выучка что-то значит. Хотя я не впервые обращался к нему с подобной просьбой, и в предыдущем случае мои мрачные прогнозы оправдались. Так что я имел право его предупредить. Я вспомнил об этом, и, полагаю, та же самая мысль пришла в голову Чарлзу. Я ждал у окна, и пять минут показались мне равными вечности. Но вот раздался звонок. – Мы благополучно собрались, сели в машину и отъехали от дома, – сообщил он. – А Марина?.. – Чарлз не смог договорить фразу до конца. – Она в больнице Сент-Томас, – пояснил я. – Вам известно, где это находится, и вы легко сюда доберетесь. Марине сделали операцию, но врачи не дают никаких гарантий. Положение очень тяжелое. – Я высажу миссис Кросс, а затем поеду к тебе. – Спасибо. Буду рад вас видеть. – По-моему, мне следует связаться с местным полицейским надзирателем и попросить его пронаблюдать за домом, – добавил Чарлз. А я-то считал, что в наше время ни у кого нет местных надзирателей. – Прекрасно, – похвалил его я. – Вы найдете меня в отделении интенсивной терапии. Я жду, когда из операционной сюда привезут Марину. На доске объявлений больницы это отделение обозначено буквами СИ. Я вернулся на место и сел рядом со своей тенью. Где же Марина? Ее давно должны были доставить в отделение. Неужели врачам не удалось ее спасти? И я не увижу ее в палате, потому что она умерла на операционном столе? Не спуститься ли мне в морг? О господи, что мне делать? Я мысленно перебрал факты, вспомнив беседу с врачом. С каждой секундой во мне усиливалось убеждение, что Марина мертва. Отчего же я как ни в чем не бывало сижу здесь с полицейским? Один из лифтов остановился на нашем этаже. Я подскочил, но это была не Марина. Из лифта вышли суперинтендант Олдридж и Рози. Бедная девушка осунулась на глазах и как будто уменьшилась вдвое. Пережитое за день лишило ее последних сил. – Я разговаривал с хирургами, – передал мне супер. – Мисс Меер до сих пор в операционной, но ее скоро привезут. Меня попросили сообщить вам, что ничего не изменилось. Я почувствовал невыразимое облегчение. Моя тень поднялась при появлении шефа, и Олдридж уселся по одну сторону от меня, а Рози – по другую. – Теперь мне о вас все известно, мистер Холли. Я окинул его недоуменным взглядом. – Да и любой коп в курсе ваших дел, как. впрочем, и детективы. Я не был уверен, что он решил мне польстить. – Ну и что? – насторожился я. – Имеет ли отношение выстрел в мисс Меер к вашим расследованиям? Я знал, что рано или поздно мне зададут этот вопрос. Но не ожидал, что услышу его так скоро. От незамедлительного ответа меня спас приход нового врача, тоже с тюрбаном на голове. – Мистер Холли? – осведомился он. Я встал. Мое сердце громко и тревожно забилось. – Меня зовут мистер Пандита, – представился медик. – Я оперировал даму с пулевым ранением в ногу. – Марину ван дер Меер, – подсказал я. – Да, да, именно, – подтвердил он. – Сейчас ее сюда привезут. – Он указал на двойные двери за его спиной. – Как она себя чувствует?! – выпалил я. – Операция прошла успешно. А остальное – вопрос времени. – На какие шансы мы можем рассчитывать? – спросил суперинтендант. – На реальные и разумные, – повторил мистер Пандита слова другого врача. – Но насколько они реальны? – принялся допытываться я. – Она крепкая молодая женщина и, очевидно, борец по натуре, а иначе умерла бы еще в отделении «А» и «Е» или даже раньше. Но, по-моему, ее шансы в лучшем случае пятьдесят на пятьдесят. Вряд ли ранение приведет к мозговой травме. К мозговой травме! – А почему она способна возникнуть? – задал я нелепый вопрос. – Если в мозгу хоть пять минут ощущалась нехватка кислорода, то травма неизбежна, – пояснил он. – Какое-то время в ее организме было слишком мало крови, но сердце не останавливалось ни на секунду, и в этом смысле с нею все в порядке. Однако сердце должно обеспечивать нормальное кровообращение, а тут всегда есть доля риска. – Я могу ее увидеть? – спросил я. – Пока что нет, – возразил он. – Она под наблюдением медперсонала, для нее созданы комфортные условия, и к ее услугам мониторное оборудование. Скоро я вам разрешу. Но ей нужно выспаться. Мы дали ей снотворное и успокоительные лекарства, чтобы не повышалось кровяное давление. Я скажу медсестрам, что вы здесь. Они придут и вызовут вас, когда будут готовы. Я кивнул: «Спасибо». Он закрыл за собой дверь, а я снова сел и посмотрел на часы. Только половина четвертого. Почему время в больнице ползет, словно улитка? – Ну, и о чем я вас спросил? – попытался припомнить суперинтендант Олдридж. – А, да. Связан ли этот выстрел с каким-либо из ваших расследований? – Что вы имеете в виду? – нахмурился я. – Предполагаю, что это был не случайный выстрел, – отозвался он. – И мисс Меер вполне осознанно стала мишенью стрелявшего. – Но он мог бы прождать там целую вечность, – не согласился с ним я. – Марина вовсе не собиралась выходить на улицу. Это просто стечение обстоятельств. – Наемные убийцы готовы ждать дни и недели ради одной-единственной возможности, уж если они решились на преступление, – назидательно проговорил он. «Очевидно, это тот же самый человек, напавший на Марину на Эбури-стрит, – подумал я. – Тогда ему тоже пришлось ждать». – Итак, я опять спрашиваю, – настаивал Олдридж. – Как вы считаете, связано ли это с вашими расследованиями? – Не знаю, – откликнулся я. – Если вы хотите выяснить, известно ли мне, кто в нее стрелял, то я отвечу – нет. Я бы назвал вам его имя, если бы знал, уж будьте уверены. – Но у вас есть какие-то подозрения? – У меня всегда есть подозрения, – заявил я. – Но они не основаны ни на чем существенном. Да, честно признаться, они вообще ни на чем не основаны. |