
Онлайн книга «Второе дыхание»
![]() – Белл поехала домой собирать чемодан, – сказала она наконец. – Она заедет сюда и заберет меня с собой. После паузы я спросил у Гленды, обсуждала ли она с Джорджем список морозных неувязок, который я ей привез. – Обсуждала! – Она истерически хохотнула. – Девицы здесь были совершенно ни при чем, знаете ли! Это звучало так, как будто Гленда предпочла бы девиц. – В Баден-Бадене вообще не было никаких скачек с самого сентября. Я кивнул. Я знал это – я проверял. – Джордж – предатель! – объявила она. – Он предал свою родину! – Ну, это немножко сильно сказано, вам не кажется? – пробормотал я. – Он знает, что я думаю по этому поводу. Я уезжаю в Лондон вместе с Белл, потому что не хочу быть здесь, когда он вернется. Вы думаете, я его боюсь? Да, вы правы. Я боюсь. Я вам расскажу то, чего никому говорить не собиралась. Она сглотнула, помолчала, собралась с духом. – Во всех этих городах, куда, я думала, он ездил к девкам, он покупал и продавал секреты ядерного оружия! Надо отдать Гленде должное – судя по всему, она пылала самым искренним негодованием. – И однажды, – продолжала она с еще большим гневом, – однажды он привез домой маленький, но тяжелый сверток. Я подумала, это золото… подарок для какой-нибудь девки… я так разозлилась… Она судорожно набрала воздуху. – Как, ну как он мог… Нам ведь всегда было так хорошо в постели… И я достала этот сверток из его «дипломата», открыла, но внутри оказалась только тяжелая серая коробочка. Я открыла и ее, и там, в какой-то пенопластовой упаковке, лежал всего-навсего бумажный кулечек с крупным серым порошком. Но порошок был очень плотно завернут в папиросную бумагу, и я не могла его снова свернуть как было, а тут вошел Джордж. – И он заметил, что вы лазили в его сверток? – спросил я, когда Гленда остановилась перевести дыхание. – Нет, не заметил. Но я боялась, что он заметит, потому что он все время ошивался поблизости… и я никак не могла положить этот порошок на место, поэтому я сунула его в свою сумочку вместе с бумажкой, и он по-прежнему был там, когда мы заехали на конюшню к Оливеру Квигли по дороге на скачки в Ноттингем накануне ленча у Каспара Гарви. И я полезла в сумочку искать помаду, а бумажка выпала, и порошок высыпался в ведро с овсом, который приготовили для одной из лошадей Оливера. Я сделала это не нарочно. Я не знала, что лошадь заболеет. Но Джорджу я ничего не сказала, потому что боялась. Просто оставила все как есть. – И вы видели, которой из лошадей досталось то ведро? – спросил я. Я был совершенно ошеломлен, но верил Гленде. Глаза у нее расширились, и она ответила: – Нет… – Гленда! – протестующе воскликнул я. – Ну ладно, ладно, вы правы… Да, я видела, в какой денник его понесли, но я не знала, что там стоит кобылка Каспара Гарви. Я даже не думала об этом, пока Белл не сказала, что у кобылки, возможно, лучевая болезнь. И тогда я поняла, чем на самом деле может заниматься Джордж во всех этих поездках и почему он мне врет. Он покупал взрывчатку, из которой бомбы делают. Потому я и попросила вас разобраться в том, что он говорил про те места, где бывал. Господи, хоть бы Белл поскорее приехала! Я мысленно присоединился к ее молитве. – Гленда, – спросил я, – а в Донкастере Джордж уже знал, что я обещал разобраться с этими его неувязками? – Знал, конечно! Я ему сама сказала. Я знала, что он не причинит мне вреда, пока кто-то еще может его выдать. Гленда в своем новом, не столь лощеном издании все же по-прежнему была чересчур наивна. Мне все больше и больше хотелось смыться из дома Джорджа до того, как он вернется. Но тут наконец появилась Белл. Она сообщила, что успела собрать чемодан, повздорить с отцом и позвонить Крису по телефону, чтобы уговорить его уступить ей свою спальню. Белл не спеша усадила Гленду в свою машину, продолжая утверждать, что спешить нам абсолютно незачем. – Это позволит нам избежать сцены, – возразил я. И вот наконец наш маленький караван двинулся в сторону Лондона. Джет бросила взгляд в мою сторону и спросила: – Ты как? – Ох, не спрашивай. – Я не все поняла из того, что сказала Гленда. – Ты пришла к середине спектакля. – Этот порошок – это был уран? – Судя по тому, что он был завернут в папиросную бумагу и хранился в свинцовом контейнере – судя по описанию, та «коробочка» была свинцовая, – это могла быть обычная урановая руда, а могло быть и какое-то другое радиоактивное вещество, испускающее альфа-частицы. – И Джордж, значит, торгует ураном? Гленда права? – Наполовину. Он сводит между собой людей, которые знают, где можно приобрести обогащенный уран и плутоний, с людьми, которые хотят их приобрести. Однако тот серый порошок не мог быть материалом для бомб, иначе бы кобылка сдохла. Я рассказал Джет об «Объединенной компании», которая выжила с острова Трокс его обитателей. Джет сказала, что теперь ясно, отчего моя бабушка целыми днями грызла свои наманикюренные ногти. – Ну, тогда смотри не пугай ее еще больше. А насчет этого щупа… Я заколебался. – Ты знаешь, кто его вытащил? – спросила Джет. – Помнишь, что сказал за завтраком Джордж Лорикрофт? Джет наморщила лоб. – Что-то насчет того, что Крис, наверно, оставил щуп на земле в Донкастере, когда закрывал капот. – Вот именно. Только Крис капот в Донкастере не открывал, так что Джордж этого видеть не мог. Добавим к этому еще несколько фактов. Машина Джорджа стояла на стоянке неподалеку от самолета Криса. Гленда незадолго до того сказала ему, что из-за меня против него могут начать следствие. Он знал, что я был на острове Трокс, но не знал, что именно мне известно. И он мог знать, что масло на ветровом стекле смертельно опасно, потому что год назад был такой случай, и о нем писали во всех газетах. – Все сходится, – сказала Джет. – И ничего не докажешь. Он вполне мог приподнять капот самолета и вытащить щуп. А мог и не делать этого. Немного позже я спросил, почему мы не на том шоссе, которое ведет в Лондон. Мисс ван Эльц спокойно ответила: «Подожди, увидишь», и вскоре после этого она остановилась у тротуара в переулке рядом с широкой и оживленной Мэрилебон-роуд. – Следуй за мной… в болезни и во здравии, – с усмешкой сказала Джет, и мы очутились в приемной врача, в пристроечке при небольшой частной клинике, которая мне явно была не по карману. Из таблички я узнал, что врача зовут доктор Рави Чанд и он гражданин штата Уттар-Прадеш. Уттар-Прадеш – это в Индии. – Только ненадолго! – предупредил я. – К половине третьего я должен быть на Вуд-лейн. |