
Онлайн книга «Миллионы Стрэттон-Парка»
![]() – Скажи это евреям, – вставил Дарт. Они все были шокированы, но не слишком. Марджори Биншем сказала: – Выйдите все. Я здесь сама разберусь с мистером Моррисом. – Она повернулась к Роджеру. – И вы, полковник, тоже. Выходите. Конрад промычал: – Это же небезопасно… – Что за чушь! – оборвала его Марджори. – Выходите немедленно. Они повиновались и, посрамленные, стараясь не глядеть друг на друга, потянулись из комнаты. – Прикройте дверь, – приказала она, и выходивший последним Роджер закрыл за собой дверь. Она вела себя совершенно без суеты, никаких лишних движений, очень уравновешенно и уверенно. На ней было темно-синее пальто с торчащим из-под него белым круглым воротничком, как у священнослужителей, таким же, как в прошлый раз. И вообще она была такой же, как в прошлый раз – волнистые седые волосы, хрупкая фигурка, пронзительные ястребиные глаза. Она критически оглядела меня изучающим взглядом и сказала: – Вчера вы позволили взорвать себя, а сегодня дали топтать себя ногами. Что же это получается, а? Не очень умно. – Нет. – И отойдите от стены. Вы пачкаете ее кровью. – Я ее потом покрашу. – Почему у вас столько крови? Я рассказал ей о своих синяках, царапинах, ранах и ранках и скобах, поставленных медиками в больнице. – Похоже, – сказал я, – часть из них выскочила со своего места. – Понятно. На несколько мгновений она, казалось, пребывала в нерешительности, что совершенно не подходило ее облику сильного, с твердой волей человека. Потом она сказала: – Если желаете, я могу освободить вас от нашего соглашения. – О? – изумился я. – Нет, отчего же, соглашение остается в силе. – Я никак не ожидала, что вы так пострадаете. Я моментально оценил ситуацию. Пострадал я или нет, серьезно или несущественно, было некоторым образом неважно. Я постарался забыть об этом. Нужно было сосредоточиться на чем-нибудь другом. – Вы знаете, – спросил я, – кто подложил взрывчатку? – Понятия не имею. – Кто из Стрэттонов был бы способен на это? – Никто. – А как насчет Форсайта? Ее лицо мгновенно сделалось жестким. – Как бы там ни было, – отрезала она, – Форсайт никакой не эксперт по взрывам. – Может быть, у него были причины нанять кого-то? Помолчав, она проговорила: – Не думаю. У меня вспотел лоб. Инстинктивно я поднял руку, чтобы вытереть его, и закачался, отчего пришлось ухватиться за костыль, чтобы восстановить равновесие и не шлепнуться на пол. Тело обожгло болью, раны саднили с удвоенной силой. Я стоял, не двигаясь, не шевелясь, глубоко дышал, тяжелый момент миновал, я мог оставаться на ногах. – Сядьте, – приказала Марджори. – Это может оказаться еще хуже. Она уставилась на меня. Я улыбнулся. – Моим детям это кажется очень смешным. – Но это совсем не смешно. – Не очень. Медленно, с расстановкой, она произнесла: – Вы будете предъявлять Киту обвинение в нанесении телесных повреждений? И Ханне? Я покачал головой. – Почему нет? Они же избивали вас ногами. Я сама видела. – И вы так скажете на суде? Она заколебалась. Она пригрозила тогда полицией, чтобы только припугнуть, не более того, чтобы только прекратить драку. Я подумал о договоре, заключенном моей матерью с лордом Стрэттоном, желавшим замять то, что случилось, и не предавать гласности склонность Кита к насилию. Ее молчание оказалось для меня очень прибыльным. Инстинкт подсказывал мне поступить так же, как моя мать. Я сказал: – Будет время, я расквитаюсь с Китом, но так, чтобы не сталкивать вас с вашей семьей, тем более публично. Это будет наше личное дело, только между ним и мной. Нетрудно было заметить, с каким облегчением и с какой церемонностью – и очень к месту – она проговорила: – Желаю вам самого доброго. За окном послышалась сирена полицейской машины, скорее сообщавшей о прибытии, нежели требовавшей поторопиться. В общем, полиция все равно приехала. Видно было, что Марджори отнюдь не в восторге, а я так устал, что уже ни на что не реагировал. Тут открылась дверь, впустив в комнату гораздо больше людей, чем могло в ней уместиться. Кит пытался завладеть вниманием блюстителя закона и убедить его, что я нанес его внуку серьезные телесные повреждения. – Джеку, – спокойно заметил Роджер, – не следовало бы бить ногами лежачего. – Ну а вы можете выметаться отсюда, – прошипел Кит. – Я говорил вам. Вы уволены. – Не делайте из себя посмешища, – вспыхнула Марджори. – Полковник, вы не уволены. Вы нам нужны. Пожалуйста, останьтесь здесь. Решение об увольнении может быть принято только большинством голосов членов Совета директоров, и такого большинства не получится. – Ничего, Марджори, – прохрипел трясущийся от унижения Кит. – Скоро я и от тебя избавлюсь. – Послушай, Кит… – начал Конрад. – И ты тоже заткнись, – с ненавистью произнес Кит. – Трибуны взорвал ты сам или твой шантажист-архитектор. В комнате воцарилось мертвое молчание, у потрясенных Стрэттонов отвисла челюсть. Воспользовавшись паузой, полицейский с важным видом раскрыл свою записную книжку, куда уже была занесена заранее подготовленная повестка дня, и спросил, кто из членов семьи обычно ездит на зеленой, шестилетней давности «Гранаде» с проржавевшим левым передним крылом. – А при чем это здесь? – удивился Дарт. Не отвечая на его вопрос, полицейский повторил свой. – Ну я, – сказал Дарт. – Что из этого? – Не въезжали ли вы за рулем этого автомобиля через главные ворота ипподрома вчера в восемь двадцать утра и не вынудили ли вы мистера Гарольда Квеста отпрыгнуть с дороги, чтобы избежать серьезных телесных повреждений, и не сделали ли вы непристойного жеста, когда он стал возмущаться? Дарт чуть было не расхохотался, но благоразумие вовремя взяло верх, и он удержался. – Нет, я этого не делал. – Не делали чего, сэр? Не въезжали в главные ворота? Не заставляли мистера Квеста отпрыгивать с дороги? Не делали непристойного жеста? Дарт беззаботным тоном произнес: – В восемь двадцать вчерашнего утра я не въезжал никуда, я вообще в это время не ехал на машине. |