
Онлайн книга «Пятьдесят на пятьдесят»
![]() — А мы можем делать это каждую неделю? — спросил Дугги. — Самая большая зарплата, которую я получал в жизни. — Даже лучше, — заметил я. — Согласно принятым в Великобритании законам, налог с выигрышей не взимается. И мы снова засмеялись. Я решил, что разделить деньги поровну между нами тремя будет справедливо и правильно. Помощь Дугги была просто неоценима, кто б еще сумел договориться с ребятами из клуба, а его стычка с громилами в Лестере окончательно убедила, что он на моей стороне, и я был благодарен ему за это. Мы все еще пребывали в самом приподнятом настроении, когда я свернул на парковку возле гостиницы «Хилтон», что располагалась на 15-м перекрестке автомагистрали М40, где Лука оставил свою машину. — Они позволили тебе припарковаться бесплатно? — спросил я его. — Я не спрашивал, — ответил он. — Но как тогда ты отсюда выедешь? — Выезд с парковки перегораживал шлагбаум. — Мы с Дугги пойдем и отметим успех, — сказал Лука. — Бармен дал мне жетон. — Только не напивайтесь до потери пульса, — предупредил я. — Не будем, — ответил он. И они вылезли и махнули мне на прощанье, когда я развернулся перед входом в гостиницу и уехал. И подумал: все же хорошая у меня работа, и как это славно, что за превышение адреналина к крови еще не додумались штрафовать. Я бы превысил все допустимые нормы. Я выехал на главную дорогу, и тут зазвонил мобильник. Телефон я держал в специальной подставке, номер звонившего тут же высветился на зеленом прямоугольном дисплее. Это был номер мобильника Софи. Я надавил на кнопку. — Привет, дорогая, — весело сказал я в микрофон, расположенный рядом со щитком от солнца. — Только что высадил Луку с Дугги у «Хилтона», минут через десять буду дома. Но ответил мне не голос Софи. — Приветствую, мистер Тэлбот, — произнес мужской голос. И при звуках его по спине у меня пробежал холодок, и я едва не врезался во встречный грузовик. — У вас еще осталось нечто, принадлежащее мне, — сказал он. — Вот я и забрал то, что принадлежит вам. Я похолодел и покрылся липким потом. — Дайте поговорить с женой, — сказал я. Небольшая пауза, затем послышался голос Софи. — Нед, Нед! — вскрикнула она. Судя по всему, она была страшно напугана, голос дрожал. — Помоги!.. — Все в порядке, Софи, — как можно убедительней произнес я. — Все будет хорошо. Но она уже не слышала этих слов, трубку взял мужчина. — Делайте то, что вам говорят, мистер Тэлбот, и тогда она не пострадает. — Тон вроде бы спокойный, но в голосе отчетливо слышалась угроза. Я испугался не только за жизнь Софи, я боялся за состояние ее рассудка. — Что вам надо? — спросил я. — Мне нужны все остальные предметы, что находились в рюкзаке, — ответил он. — Чипы, считыватель информации и деньги. Это подтвердило, что говорил я сейчас с Киппером. Я и прежде боялся, что еще увижу его, типа с близко посаженными глазками и двадцатисантиметровым ножом, и теперь опасения мои оправдались. — У меня нет с собой этих предметов, — сказал я. — Тогда ступайте и принесите их, — произнес он тоном учителя, посылающего нерадивого ученика за забытой книгой. — Где вы находитесь? — спросил я. — Не вашего ума дело, — ответил он. — И не вздумайте отключаться. Оставайтесь на связи. Иначе вашей жене будет плохо. Ясно? — Да, — ответил я. — Хорошо. Итак, где мои вещи? Что я мог ответить на этот вопрос? Сказать, что отдал чипы и микрокодер, он же считыватель информации с чипов, мистеру Джону Смиту? Тогда вряд ли он отпустит Софи целой и невредимой. Что же касается денег, они были распределены между малолетними правонарушителями. Часть денег, полученных в виде ставок на скачках в Бангор-он-Ди, я прикарманил, что правда, то правда, но шести тысяч там явно не наберется. Возможно, лишь половина требуемой суммы. — Они у меня дома, — сказал я. — Где именно дома? — спросил он. — Я их не нашел. Мне не понравилось то, что я услышал. «Так, что же делать? Соображай быстрей!» — В буфете под лестницей, — сказал я. — В старой банке из-под краски. Пауза. — Тогда поезжай и возьми их, — сказал он. — Прямо сейчас. И чтоб не смел отключаться. Ты где сейчас? — У объездной дороги на Варвик, — ответил я. — Езжай домой, но оставайся на связи. Если отключишься, убью твою жену. Первый раз за все время он произнес это слово, «убью», и на меня накатила новая волна страха. Одному Господу было ведомо, что испытала Софи, если тоже услышала это слово. — Ладно, ладно, отключаться я не буду, — торопливо пробормотал я. — А теперь позволь поговорить с женой еще раз. Снова настала пауза. — Нед! — прорезался в трубке ее крик. — Что, черт возьми, происходит? — Софи, — сказал я, — любимая, все будет хорошо. Обещаю. Я раздобуду все, что он просит, и тогда он тебя отпустит. Сохраняй спокойствие. — Я буду сохранять спокойствие, мистер Тэлбот, — сказал Киппер, отобрав у нее трубку. — Привезете все, о чем мы договаривались, и все будут довольны. Только не смейте прерывать связь. — Ну а если вдруг мобильник потеряет сигнал? — спросил я. — Молись, чтоб этого не случилось, — ответил он. Я понимал, почему он не хочет, чтобы я отключался. Пока я на связи с ним, позвонить в полицию не удастся. — Ладно, — сказал я. — Сворачиваю с А46 к Кенилворту. Ответа не последовало. — Куда я должен все это доставить? — спросил я. — Ты сначала забери, — ответил он. — А потом я скажу, что делать дальше. Я свернул несколько раз и оказался в Кенилворте, проехал мимо своего дома и машины Элис, которая одиноко стояла на площадке. Интересно, где сама Элис?.. Посмотрел на часы. Без десяти восемь, и я страшно проголодался. Рано утром съел на завтрак тост, с тех пор, вот уже часов двенадцать, во рту не было ни крошки. Но голод не самое страшное в этой жизни. — Я подъехал к дому, — сказал я в микрофон. — Хорошо, — ответил он. — Теперь иди и принеси все. Не забудь захватить с собой мобильник и оставайся на связи. — Он может выключиться автоматически, когда я буду вынимать его из подставки. — Постарайся, чтоб этого не случилось, — сказал он. — Если отключишься, убью твою жену. — Но он же сам отключается, когда я его вынимаю, — взмолился я. — Так всегда было раньше. |