
Онлайн книга «Книга огня»
Он внезапно умолк, продолжая сверлить их взглядом. — Парень, который говорит, как вендел, носит за спиной странную железяку и видит невидимое. А юная дева, одетая мальчиком… — Да какая там дева — мой оруженосец, — заявил Грег. Старик улыбнулся, словно услышал хорошую шутку, и перехватил меч поудобнее. — И кто только нынче по горам не бегает под чужими личинами! — насмешливо парировал он. — Однако вы вроде бы в самом деле живые люди. Что по нынешним временам редкость… Ладно, барышня пусть заходит. А ты, парень, что-то мне подозрителен. Что-то с тобой не то. Переночуй-ка на конюшне. — Тут и конюшня есть? — Была когда-то… И нечего на меня так смотреть! Я еще помню время, когда я мог убить четверых таких, как ты, прежде чем ты успел бы выкрикнул «мамочка»! — Могу только позавидовать такой памяти, — холодно произнес Грег. Аличе бросила на него укоризненный взгляд. Вот не пустит их старый рыцарь под свой кров, и придется опять ночевать в лесу! И как нарочно, от запаха похлебки сводит живот! — Пожалуйста! Мы не кобольды. Мы замерзли, промокли и устали, — жалобно начала она. — Мы целый день идем через лес, ни крошки во рту не было, а мой спутник только что убил дракона, и поэтому все еще злой… Старик недоверчиво уставился на Грега. — Ну и ну! Все чуднее! Говоришь, убил дракона? Погоди, как это понимать — только что? — На закате, — сдержанно ответил Грег. — Где?! — Прямо перед вашими воротами. — Точно убил? — Вряд ли он будет жить с рассеченным хребтом. Старик нахмурился и поджал губы. Видно было, что он о чем-то напряженно размышляет. — Впервые вижу живого драконьера, — заявил он. — Если, конечно, ты не врешь, в чем я сильно сомневаюсь. Но сейчас уже темно, на дракона посмотрим завтра, а пока… Имя-то назовешь? — Грег, и я не драконьер. — А я — Ульрих, граф Веттерштайна. Аличе присела в почтительном реверансе. Грег не шевельнулся, но хоть промолчал. Старик опустил меч и отступил с прохода. — Ладно уж, проходите оба — прямо по коридору, в главную залу… …Главная зала замка, судя по всему, была и единственной. На каменных стенах, покрытых белыми лишайниками, блестели капли влаги, с почерневших потолочных балок свисали лохмотья паутины. В непомерно глубоком — внутрь зайти можно — камине тлели еловые дрова и медленно булькало над костром какое-то варево в огромном котле. Огонь очага был единственным источником света, кроме лампы в руках старика. Земляной пол был закидан гнилой соломой. На стенах развешаны побитые молью охотничьи трофеи вперемешку с запыленным оружием; под ними в путанице теней громоздились сундуки, высокие кресла, кипы книг и свитков… Должно быть, старик стащил в одну залу все уцелевшие сокровища предков, пытаясь спасти их от гнили. Но горный лес понемногу пробирался и сюда. В дальнем углу сквозь пролом в стене был виден мертвенно-синий в лунном свете зубец Глаттхорна. — Как же я замерзла! — Аличе радостно устремилась к очагу. О чем-то он ей неприятно напомнил, но сейчас главным было тепло. Она опустилась на ветхую медвежью шкуру, лежащую перед очагом, и принялась расшнуровывать раскисшие самодельные башмаки. — Как промокла! — Держите, грейтесь, — Ульрих оглядел свои завалы и протянул ей пуховую серую шаль. — Вот… от покойной супруги осталась. А я пока вскипячу воду. Ополоснетесь из ведра. Ванны тут нет, уж простите… — Все равно! Как мы вам благодарны! Ульрих наклонился и заботливо укутал Аличе в серый пух. Она была растрогана. Какой милый старик! Впервые за долгие дни девушке стало хорошо и спокойно. И даже открытый огонь не навевал ей ужасных воспоминаний, а неясную тревогу она прогнала прочь. — Вы так добры, господин граф… — К вашим услугам, барышня! Ну, рассказывайте, как вас занесло с вашей Равнины в Веттерштайн! Убегаете от драконов? Аличе вздрогнула. — Как вы узнали?! — Ха! Думаете, я тут сижу в лесу и ничего не знаю о том, что творится на юге? Ульрих ушел в кухонную пристройку и принялся там что-то ворочать и звякать посудой. — Жители Пяти Герцогств считают горцев Винделики лесными дикарями, ближайшими родственниками медведей и кобольдов, однако мы тут еще не совсем одичали, — доносился оттуда его скрипучий голос. — Небось и не знаете, что люди Равнины бегут в горы, на север? Да не поодиночке, а семьями, а в последние годы — чуть не целыми деревнями снимаются… А бегут-то они через нас, через Веттерштайн! Тут никто не останавливается — идут, словно им пятки припекают, все дальше и дальше. В Загорье… в Леппу… Никто не хочет умирать в драконьем огне! Старый граф вышел из пристройки с кастрюлей, прихваченной тряпкой, и поставил ее на край дощатого стола, заваленного пергаментами, манускриптами и грифелями. Судя по аромату, это было то самое тушеное мясо, на запах которого они сюда и пришли. Аличе потянулась за деревянной ложкой и перехватила взгляд Грега. Тот смотрел на закопченный бок кастрюли, на котором чернел маленький рогатый полумесяц. Ульрих сгреб на угол стола обрывки пергаментов, положил на стол три деревянные ложки и водрузил бутылку вина в оплетке — явно с юга. — Чем богат, — пробурчал он, садясь за стол. — Живу отшельником. Привык обходиться малым! Корочка хлеба, оленина с бобами, немного вина… Грег скользнул взглядом по бутылке. Аличе проследила за его взглядом — так и есть, на глиняном боку тоже был нарисован черный полумесяц… Но Грег спокойно принялся за еду, как будто ничего особенного в рисунке не было, и Аличе, поколебавшись, последовала его примеру. Уж больно хотелось есть! — Ну, что нынче происходит в мире? — спросил Ульрих, наливая вина себе и гостям. — Много ли еще городов сожгли драконы? Или, вернее спросить, — много ли их уцелело? Вы, значит, из Каррены… Бывал, бывал. Знаменитый город пятнадцати башен… — Почему пятнадцати? — удивилась Аличе. — Их около сорока! — Надо же, как быстро строят! А во времена моей юности было пятнадцать. Так что, до Каррены тоже добрались драконы? Грег принялся рассказывать про налет на Вишневую Лорету. Ульрих кивал головой, словно слышал именно то, что ожидал. — Правильно сделали, что пошли на север. Сюда красные еще не скоро полезут. Тут у нас своих драконов хватает, и чужаков они не любят… Да и людей тут мало. Деревушки, хутора, выселки в лесах — это вам не города жечь! — Вы знаете, что города жгут именно красные драконы? — произнес Грег с удивлением. — Откуда? — Слухами земля полнится… — Может, даже знаете, зачем они это делают? Зеленые глаза на миг встретились с черными. Ульрих улыбнулся. |