
Онлайн книга «Сокровища наместника»
– Добрый день, господин Мартин. Хозяин с партнерами уже ждут вас. – Добрый день. Так мы можем пройти? – А этот человек с вами – он кто? – Это мой помощник в деле, которое мы обсуждали с вашим хозяином, одному мне будет трудно справиться. – Ну, если он тоже по делу – проходите. – Робею я, – прошептал в коридоре Ронни. – Да ладно, – усмехнулся Мартин. – Правда робею, это же не кошелек сдернуть, тут дело серьезное. Разговоры требуются, то да се. – Никаких разговоров, сиди и молчи с важным видом. Если что нужно говорить, я сам скажу. – Это хорошо, – облегченно вздохнул Ронни. В этот момент Самюэль открыл перед ними дверь, и Мартин с Ронни вошли в просторную комнату с креслами и диваном, а не в ту, где Мартин разговаривал с Бомуром прошлый раз. – Добрый день, господин Мартин, – вышел навстречу хозяин и пожал ему руку. – А кого вы привели к нам? – Это мой помощник Ронни. – Здравствуй, Ронни, – сказал Бомур, пожимая молодому человеку руку и внимательно его оглядывая. – Он из вашего цеха, насколько я понимаю? – От вас ничего не скроешь, господин Борн. Он из бывшего нашего с ним цеха. – Очень хорошо, а вот это мои партнеры. Бомур повернулся к дивану, указывая на двух сидящих рядом заречных. Они были широки в плечах, с подстриженными бородами и имели лохматые брови, из-под которых выглядывали, как разбойники из кустов. Заречные не спешили подавать руки и даже подниматься с дивана и пока лишь наблюдали, внимательно изучая Мартина и его спутника. – Тинлуб и Ламтотул, – продолжал Бомур. – В городе они известные ювелиры, занимаются торговлей в Лиссабоне и его пригороде. У них восемь лавок и заказы от всех главных лиц в городе и даже от самого наместника. – Даже от самого наместника, – повторил один из заречных и со значением поднял вверх палец, унизанный перстнями. – Присаживайтесь, – предложил Бомур, указывая на крепкие простые стулья. – Сначала поговорим, а потом будем обедать. Вы не против? – Мы не против, господин Бомур, – ответил Мартин, а Ронни, как и было договорено, промолчал. Он интуитивно повторял манеру заречных и молча их разглядывал. Гости сели и придвинулись к столу. Мартин положил руки на столешницу, и Ронни сделал так же, а лавочник Бомур занял место во главе стола, принимая на себя роль посредника. – Господа Тинлуб и Ламтотул хотят предложить вам работу. Пока разовую, – сказал Бомур, и оба заречных утвердительно кивнули. – Они собираются перевезти казну в другой город – в Пронсвилль, и им нужны люди, которые, хорошо зная воровские привычки, будут прокладывать путь. Заречные снова кивнули. – Что вы на это скажете? – Это предлежание кажется мне подходящим, – ответил Мартин, стараясь выглядеть спокойным. – Хорошо. Какую плату вы потребуете за вашу работу? – Мы не собираемся ничего требовать, – сказал Мартин и выдержал паузу, в течение которой Тинлуб и Ламтотул задвигали бровями и зашевелились, как птицы на ветке. – Мы предоставляем этим уважаемым господам самим определить наше вознаграждение. Бомур покосился на партнеров, те выразительно посмотрели на него. – Это очень необычный подход, у нас так не делают. – А как же у вас делают, господин Бомур? – Вы должны назвать свою цену, Тинлуб и Ламтотул назовут свою, и вы станете торговаться. В конце концов появится правильная цена. – Я понимаю, что у вас так принято, господин Бомур, однако мы не принадлежим к миру торговцев, мы бывшие воры – именно этим мы вам и можем пригодиться, а у воров торговаться не принято. Но если вашим партнерам сейчас неловко называть цену нашего жалованья, мы не напираем – пусть подумают, хоть и до самого Пронсвилля, а перед походом лишь выдадут нам небольшой аванс. Бомур посмотрел на партнеров, и те кивнули, это им подходило. – Ну, вот и отлично. Теперь перейдем к деталям. Знаете ли вы дорогу до Пронсвилля? – Я хорошо знал дорогу до Пронсвилля, но это было двадцать лет назад. – Я хорошо знаю эту дорогу, – подал голос Ронни. – Особенно хорошо – до Ринстоля. За прошлый год три раза чапал. Бомур снова посмотрел на партнеров, и те кивнули. – А могу я задать вопрос? – спросил Мартин. – Конечно. – А почему ваши партнеры вот так сразу решили довериться бывшему вору и тюремному узнику? – Ну не сразу. Во-первых, я подробно рассказал им о нашей встрече, и во-вторых, нам удалось выяснить, что вы тот, за кого себя выдаете, и что вас отпустили из страшной тюрьмы распоряжением самого наместника, а это, знаете ли, наилучшая рекомендация. Тинлуб и Ламтотул снова кивнули. – Тогда еще один вопрос. Сколько будет возов, сколько охраны и кто эти охранники? Бомур снова посмотрел на своих партнеров, однако в этот раз они не пошевелились. – Ага, – сказал тот. – Точно пока сказать не могу, господин Мартин. Но возов будет несколько, охраны будет достаточно и людей не будет вовсе, только заречный народ. – А как они будут вооружены? – Хорошо будут вооружены. – Вы не хотите ничего говорить, чтобы сохранить все это в тайне до отправления? – спросил Мартин, и тут оба заречных кивнули. – Еще один вопрос – чем будут запряжены возы? Я слышал, что у заречных непростые отношения с лошадьми. Тут Тинлуб и Ламтотул переглянулись между собой. – Вы, Мартин, можете говорить нам – гномы, – сказал один из них – Тинлуб или Ламтотул. Мартин еще не знал, кто из них кто. – Но я слышал, что… – Да, мы не любим, когда незнакомые люди говорят «гном». Или того хуже – уродливые монгийцы говорят «гном». Но вы можете говорить «гном», и мы не обидимся. Вас освободил сам наместник. – Сам наместник, – повторил второй гном-ювелир. – Но ваш молодой помощник говорить «гном» не может. Он должен говорить «заречный». – Да, он должен говорить так, – подтвердил первый гном. – Пока мы не узнаем о нем больше. – Так как насчет лошадей, господа гномы? – Насчет лошадей никак. Мы запряжем мулов. Это молодые и крепкие мулы, они тянут не хуже лошадей. – И уши у них больше, – вдруг добавил второй гном. – А при чем здесь уши? – удивился Мартин. – Мы пойдем через Приморскую низменность, там есть болота и гнус. У лошади только хвост, а у мула – хвост и длинные уши, так от гнуса лучше отмахиваться. – Ну да, это конечно, – согласился Мартин и посмотрел на лавочника Бомура, который довольно улыбался, ведь гномы теперь беседовали с Мартином напрямую, а стало быть, прониклись к нему доверием. Это сулило лавочнику хороший процент, если вся эта затея с перевозкой золота не закончится провалом. |