
Онлайн книга «Вавилонские младенцы»
«Невероятно, — подумал он. — Невозможно поверить, что мне так хорошо». Вечер был в самом разгаре, и Тороп допил пиво. Бар ломился от посетителей, вокруг веселились красотки всех мастей. Скучноватую фолк-музыку сменили чертовски заводные мотивы. Тороп решил побаловать себя еще немного и заказал еще пива. Всего одну. — Темного, — попросил он у высокой чернокожей официантки. Он как раз отсыпал чаевые монетами по двадцать пять центов, когда его окликнул женский голос: — Привет, часто здесь ошиваешься? Тороп узнал местный акцент и жаргон. Он обернулся, улыбнулся незнакомке лучшей из своих улыбок — той самой, которой он недавно воспользовался в супермаркете, — и нагло соврал: — Да, это мой любимый бар. Это была брюнетка лет тридцати, с прической а-ля Луиза Брукс, в черной мини-юбке с голографическими изображениями в духе соцреализма. Она улыбнулась. На ее майке Тороп заметил портрет пролетария-стахановца. — Я так и подумала, что уже видела тебя здесь. Стахановец посылал сообщение с явным сексуальным подтекстом, но Тороп не сообразил, как на него ответить, и замолчал. Отчаянно жаркий ритм музыки делал все, чтобы собеседники потеряли голову. Девушка заказала пива и опять повернулась к Торопу: — Француз? Он встретился с ней глазами. Лгать нужно было очень осторожно. Ведь по легенде, он — англоговорящий канадец. Но Тороп знал: то, что убедит таможенников или компьютер, не пройдет проверку ультрачувствительного сканера, который есть у любой местной девушки. — Моя мать была француженкой, — ответил он. — Я родился во Франции и прожил там все детство и юность. Это больше похоже на правду. — Турист? Тороп заметил, как в открытом, ясном взгляде девушки сгущается подозрительность. Он знал, какой репутацией пользуются французские туристы в Квебеке, поэтому следовало немедленно изменить направление беседы. — Нет, я здесь по делам. А живу в Онтарио. Настороженность в глазах девушки чуть-чуть ослабла. — И чем же ты занимаешься в Монреале? «Вот черт, — подумал Тороп. — Допрос как на границе». — Коммерческие авиаперевозки, — ответил он кратко и в то же время туманно. — Авиаперевозки? — заинтересованно переспросила она. — Мой двоюродный брат работает в небольшой компании, которая занимается гидросамолетами, здесь, в Квебеке, в Сагенее. «Ага, как же, — подумал Тороп, гася улыбку. — Но неприятностей мне не нужно, так что доведем спектакль до конца». — А… вот как, — кивнул он. — И как его зовут? Я как раз собирался поехать туда. Девушка улыбнулась еще шире и приблизилась на опасное расстояние. Толпа была плотной, жара — изнуряющей, алкоголь струился по жилам, а вожделение — по нервным окончаниям. Девушка казалась неотразимо сексуальной. Сам того не сознавая, Тороп позволил втянуть себя в игру. — Моего брата зовут Даниэль Туркот. А я — Валентина. Валентина Лозон. Она протянула Торопу руку. Тот пожал ее. Короткий электрический разряд пронзил Торопа. Он прекрасно знал природу этого явления. И знал, к чему оно может привести. Тороп понял, что больше ничего не может поделать. — Черт, почему я? Я же на двадцать лет старше тебя и… — Знаю, ты мне в отцы годишься, но, блин, в какой-то момент я подумала, что имею дело со столетним старцем. Смех девушки казался вереницей хрустально-чистых нот, которые кто-то перебирает, как четки. Она вызывающе обвилась вокруг Торопа. «Давно меня так не целовали», — подумал он. Когда они разделись, Тороп случайно заметил в зеркале свое отражение и, немного смутившись, отвел глаза от собственного тела, закаленного многолетними испытаниями. После трех недель строгого режима в киргизских горах он похудел, но шрамы на лице, ногах, спине, животе и целая коллекция интимных татуировок делали его похожим на человека, страдавшего каким-то кожным заболеванием, скорее отвратительным, чем вызывающим сострадание. Однако девушка нисколько не разделяла его сомнений… Тороп встал, надел трусы и футболку и направился к холодильнику: — Хочешь пива? — Да, оно в ящике для овощей. Тороп открыл ящик и вытащил оттуда две бутылки. В комнате негромко звучал голос Нэнси Синатры. Это было так же сладко, как если бы они смаковали мед, сидя у слегка потрескивающего костерка. Подобные ощущения почти заставили Торопа поверить в то, что счастье возможно. «Вот черт, — подумал он. — Все это слишком хорошо». Чуть позже, после того как они снова занялись любовью, Тороп раскинулся на кровати. Его подружка медленно, но верно погружалась в зыбучие пески сна. Он полежал десять минут. А затем встал. Следовало подстраховаться. Он совершил глупость, но не стоит усугублять ситуацию. Нужно вернуться домой до восхода. Тороп наскоро оделся. — Уходишь? — сонно спросила девушка. — Да, — ответил Тороп. — Завтра рано вставать. — Обычное дело, — сказала она, роняя голову на подушку. — Что? — О боже, обычное дело. Half night stand, [54] чтобы перепихнуться по-быстрому. На это всегда хватает двух часов. — Мне очень жаль, — произнес он с глупым видом. — Вам всегда жаль. Пока. Тороп сбежал, сказав себе, что больше никогда ее не увидит. И это его совершенно не огорчало. 13
— Господин Горский, я говорю абсолютно откровенно. Нет никаких поводов для беспокойства. Доктор Уолш наблюдал, как цепочки нуклеотидов соединяются, образуя ген, кодировавший гемоглобин соловья. Вихри цифр, заполонившие экран, сменялись кривыми, иллюстрировавшими процесс химического обмена в искусственной плаценте. Горский тихо выругался. Потолочный светильник и несколько дежурных ламп заливали лабораторию холодным, бледно-голубым металлическим светом. Это была «операционная» — стерильное помещение, дезинфицированное и защищенное от любой возможной инфекции биологического происхождения. Горский и врач были в синих комбинезонах и защитных масках. Доктор терпеливо перемещал одну за другой какие-то белые шары. Хирургические щипцы с автоматическим управлением стали продолжением его правой руки, протезом из начищенного до блеска алюминия. Система последовательно вспыхивавших светодиодных индикаторов и вращавшихся углеродистых блоков жужжала при каждом движении, как электробритва. |