Онлайн книга «Красная сирена»
|
Девочка побежала, различая в противоположном конце магазина, за стеклянными дверями, бледный голубоватый свет. Она прибавила скорости и оказалась среди часов и драгоценностей. Здесь было многолюднее, толпа стала плотнее. Алиса с трудом продиралась между одетыми в меха женщинами; их губы были слишком густо накрашены, прически безупречны. Толпа становилась все гуще, и Алисе пришлось прокладывать себе дорогу локтями. В странном танце, преграждавшем ей путь к свободе, Алиса почему-то замечала отдельные детали: массивные золотые серьги в ушах элегантной женщины с надменным лицом, склонившейся над витриной с баснословно дорогими швейцарскими часами. Неоновый свет на серой стали, золото и позолоченное серебро. Чей-то силуэт по ту сторону витрины. Серый костюм с шелковистым отливом. Лицо мужчины блестит под яркими лампами дневного света. Лысый череп, блестящий и гладкий, как бильярдный шар. Густые усы a la turc. Черные очки, скрывающие глаза… «Боже мой! — Алиса едва не упала в обморок от ужаса, инстинктивно ныряя в толпу. — Лысый, усатый, в темных очках — именно о нем говорила Анита…» Алиса даже не пыталась понять, видел он ее или нет. Не оборачиваясь, как в кошмарном сне, она со всех ног бросилась к стеклянным дверям. Электрический синий свет вечернего неба, отражающегося в крышах припаркованных у магазина автомобилей, на секунду ослепил ее. И в тот же миг она узнала японскую машину, стоящую у бровки тротуара и человека за рулем. Кеслер. Он сидел к ней в профиль, уставившись прямо перед собой. Алиса поскользнулась на пластиковом покрытии, покачнулась, потеряв равновесие, и растянулась всем телом, сдавленно вскрикнув от боли, пронзившей правую руку и колени. Поднявшись, она различила вокруг себя расплывчатые силуэты людей. Как сквозь ватную завесу услышала женский голос: «Все в порядке, детка?» Не обращая внимания на окружающих, посмотрела внутрь машины, и то, что она увидела, заставило ее задрожать от ужаса. Кеслер. Холодные глаза Кеслера, уставившегося на нее. В его взгляде были изумление и холодная решимость. Алиса отреагировала мгновенно, ведомая инстинктом: прыгнула вправо, к витринам с платками фирмы «Негтез» и галстуками Гуччи, к боковому выходу, сверкавшему медью ручек. Она летела между прилавками, слыша, как падает за ее спиной стенд с галстуками. Маневрируя между двумя корзинами со свитерами, на секунду обернулась. От отдела товаров фирмы «Беннетон» к ней бежал тот лысый в темных очках. Метрах в десяти от него Алиса заметила еще одного и по загорелому лицу с раскосыми глазами узнала индонезийца. Девочка нырнула в проход с майками. Добежала до стеклянных створок двери, толкнула их влажными ладошками и в ту же минуту вырвалась на свежий воздух. Алиса кинулась направо, в сторону, противоположную той, где стояла машина Кеслера. В тот же момент она бросила последний взгляд внутрь магазина и сразу поняла: что-то не так. Лысый повернулся к ней спиной, держа в руке огромный пистолет… Больше она ничего не разглядела, но, уже смешавшись с вечерней толпой, услышала грохот выстрелов. Оскар первым обнаружил исчезновение девочки. Кладя на место виниловый диск Питера Тоша, он поднял голову и увидел, что в книжном отделе ее нет. За одну секунду осознал всю серьезность случившегося, схватил Джулиана за руку и поволок его к полкам, туда, где только что стояла Алиса: — Черт побери, Джулиан, ее здесь нет… Джулиан вертел головой во все стороны, как перископ подводной лодки, в поисках маленькой фигурки в ярко-синей куртке. Они начали прочесывать ряды с книгами. — Где ты видел ее в последний раз, Джулиан? — Там, у последнего стеллажа. Оскар ускорил шаг. — Черт, черт, Анита нас убьет!.. Будь оно все неладно! Джулиан ничего не ответил. Они дошли до последнего ряда стеллажей, обогнули площадку перед эскалатором, то и дело оскальзываясь. — Ты ее видишь? — Нет, ее здесь нет. Оскар круто развернулся, взглянул на ступени эскалатора и сразу понял, что произошло. — Черт! Он прыгнул на металлическую ступеньку, и она тяжело зазвенела под его ногами. — Джулиан, давай скорей, она сбежала. Он почти кричал. Джулиан, растолкав туристов, устремился следом. На нижних ступеньках Оскар едва не сбил с ног двух подростков и тут же перепрыгнул на эскалатор, ехавший на первый этаж. Он был уже внизу, среди стеклянных стоек с духами, когда Джулиан показался наверху эскалатора. Оскар искал взглядом Алису, но ему мешала густая толпа. Подбежавший Джулиан разглядел что-то у выхода с высоты своих метра девяноста. — Что-то происходит… Взяв Оскара за руку, он указал на скопление людей: — Что за… Они рванули к стендам с часами Тимекс, Картье и Ролекс, разделились, пошли по параллельным рядам. У главного выхода толпа была еще плотнее, и они, не церемонясь, расталкивали людей. За их спинами что-то рушилось. Оскар противоходом продвигался в толпе… Расчистив проход, Оскар смог оценить обстановку. У главного выхода никто не видел девочку со светлыми волосами, но на другом конце магазина маленькая фигурка пробиралась между контейнерами к боковому выходу. В нескольких метрах впереди него какой-то мужчина почти бежал в ту же сторону. Серый костюм, блестящая лысина. Оскар читал отчеты Аниты и сразу вспомнил описание лысого усатого мужчины в темных очках, которого, скорее всего, звали Йохан. Он нащупал под курткой свой девятимиллиметровый пистолет и кинулся следом, зная, что за его спиной кое-что готовятся. Увидев, что Алиса устремилась к выходу, а ее преследователь ускорил шаг, он предпринял отчаянную попытку: — Йохан? — крикнул Оскар в освещенное неоном пространство. — Йохан, остановись! От неожиданности мужчина притормозил и обернулся. Выражение глаз скрывали темные очки, он с невероятной скоростью сунул руку во внутренний карман, резко оттолкнул проходившую мимо пожилую даму (она рухнула в контейнер с джинсами) и вытащил черный пистолет. Оскар бросился в сторону, поскользнулся, удержав свой пистолет в руке, но потерял равновесие и не сумел прицелиться. Они с усатым выстрелили одновременно. Пуля полицейского прошла в десяти сантиметрах от цели, пробила рекламный щит и застряла в потолке. Йохан прострелил Оскару ногу и правое плечо. Кровь заливала пол и контейнер с женским бельем. Оскар рухнул в ворох белоснежных шелковых лифчиков, люди кричали, слышались выстрелы, высокие потолки усиливали шум. Он ударился головой обо что-то твердое, и боль на несколько мгновений ослепила его. |