
Онлайн книга «Крутая парочка»
Нил с шумом втянул в себя воздух. Его лицо покраснело от гнева. — Господи, он даже это не мог предоставить мне! Я не могу даже отвезти его на эти чертовы похороны! Сукин сын нашел одного из своих… — Майк умер, Нил, — прервал его Ковач. — Похоже, он застрелился. Я очень сожалею. Несколько секунд Нил Фэллон молча смотрел на него, потом покачал головой: — Вы настоящий ангел смерти, не так ли? — Всего лишь вестник. Фэллон повернулся лицом к двери, словно собираясь выйти, но остановился, сунув руки в карманы. Его — могучие плечи вздрагивали. Ковач ждал, мечтая о еще одной сигарете и стакане виски. Он вспомнил о бутылке “Олд Кроу”, которую Нил вынес из своего сарая в тот день, когда Ковач сообщил ему о брате, и которую они выпили вдвоем, глядя на замерзшее озеро. Казалось, с тех пор прошел целый год. — Когда вы в последний раз говорили с Майком? — спросил Ковач, возвращаясь к рутинной процедуре. — Вчера вечером. По телефону. — В котором часу? Фэллон разразился резким неприятным смехом. — Ну и тип же вы. Ковач! Мои брат и отец умерли в течение недели, а вы уже подвергаете меня допросу третьей степени. За последние десять лет я видел старика не больше пяти раз, а вы думаете, что я мог убить его? Зачем мне это нужно? — Я спрашиваю вас не поэтому. Но раз вы затронули эту тему, то должен выяснить для проформы, где вы были прошлой ночью между двенадцатью и четырьмя часами. — Дома в постели. — У вас есть жена или подруга, способные это подтвердить? — Я женат, но мы живем раздельно. — Фэллон огляделся вокруг, словно ища нейтрального свидетеля того, что происходит, потом шагнул к Ковачу. Его лицо исказилось, из закрытых глаз потекли слезы. — Я ненавидел этого сукина сына, но ведь он был моим отцом! Я не желаю слушать вашу дерьмовую болтовню! — Он со стоном наклонился, как будто получил удар в живот. — Господи, меня сейчас вырвет! Ковач спешно преградил дорогу в ванную, но Фэллон и не собирался туда идти. Он побежал в кухню и вышел через заднюю дверь. Ковач двинулся было следом, но в этот момент прибыла наконец экспертная группа. К тому времени, когда он смог выйти на заднее крыльцо, Нил Фэллон, уже немного пришел в , себя. Он стоял, прислонившись к перилам, глядя на задний двор, и прикладывался к металлической фляжке. Его лицо посерело, глаза были красными. Не оборачиваясь, он указал на старый облетевший дуб в дальнем углу двора. — В детстве мы с Энди вешали на этом дереве злодеев. — Вы играли в ковбоев? — В ковбоев, в пиратов, в Тарзана… Энди следовало бы повеситься здесь. Тогда все снова собрались бы, вместе — Энди, висящий на дубе на заднем дворе, Железный Майк в доме с размозженной головой, а я привел бы машину в гараж и удушил себя газом. — Какой голос был у Майка вчера по телефону? — Такой же, как всегда. “Я должен быть на этой чертовой панихиде к десяти”. — Нил изобразил отца с максимальной степенью точности. — “Не опаздывай”. Старый мудак! — пробормотал он и вытер нос рукой в перчатке. — В котором часу это было? Я пытаюсь установить точное время происшедшего. Нам нужно это для протокола, — объяснил Ковач Фэллон пожал плечами, глядя на дуб: — Не знаю. Я не обратил внимания. Возможно, около девяти. — Этого не может быть. Около девяти я встретил его в доме вашего брата. Нил уставился на него: — Что вы там делали? — Проверял, не упустил ли чего. — Что вы могли упустить? Энди повесился. Разве вы в этом сомневаетесь? — Я человек дотошный и люблю до всего докапываться, — ответил Ковач. — Я хочу знать, над чем он работал, что происходило в его личной жизни, — одним словом, получить полную картину. Понятно? Если Фэллон и понял, то не показал этого. Он отвернулся и снова глотнул из фляжки. — Я привык к тому, что люди гибнут, — продолжал Ковач. — Наркоторговцы убивают друг друга из— —за денег, наркоманы — из-за наркотиков, мужья и жены — из ненависти. Но всему этому есть какая-то причина. Когда человек вроде вашего брата решается на самоубийство, я должен выяснить причину. — Желаю удачи. — Что произошло с вашим лицом? Фэллон провел рукой по синяку на щеке, словно пытаясь его стереть. — Ничего. Поцапался немного с клиентом на автостоянке вчера вечером. — Из-за чего? — Он отпустил какую-то шуточку, а мне в тот вечер было не до смеха. Я вышел из себя и сказал что-то насчет его сексуальной ориентации. Он сбил меня с ног и был таков. — Это нападение, — заметил Ковач. — Вы вызвали копов? Фэллон нервно усмехнулся: — Он сам был коп. — Вот как? Городской? — На нем не было униформы. — Тогда откуда вы знаете, что он коп? — Как будто я не могу почуять копа за милю! — Вы знаете его имя или номер значка? — Еще бы! Когда он меня нокаутировал, мне больше делать было нечего, как спрашивать у него номер значка. Как бы то ни было, я не хочу подавать жалобу. Этот парень знал Энди и сказал о нем гадость, вот я и решил с ним разобраться. — Как он выглядел? — Как половина копов в мире, — раздраженно отозвался Фэллон. Сунув фляжку в карман, он вытащил из пачки сигарету неловкими от холода пальцами и долго пытался прикурить, ругаясь сквозь зубы. Наконец ему это удалось, и он глубоко затянулся. — Зря я вам об этом рассказал. Я не хочу затевать дело. Это и моя вина — когда я выпью, то теряю над собой контроль. — Он был высокий или низкорослый? Белый или черный? Старый или молодой? Фэллон нахмурился, переминаясь с ноги на ногу и не глядя на Ковача. — Я даже не уверен, узнал бы я его, если бы увидел снова. Да это и неважно. — Это может значить очень многое, — возразил Ковач. — Ваш брат работал в БВД и, судя по всему, нажил себе немало врагов. — Но Энди покончил с собой, — настаивал Фэллон. — Повесился. Дело закрыто. — Похоже, все этого хотят. — Но не вы? — Я хочу правды — какой бы она ни была. Нил Фэллон мрачно усмехнулся и снова посмотрел на задний двор. 1 — Тогда вы выбрали не ту семью, Ковач. Фэллоны никогда не стремились к правде. Мы всю жизнь лгали друг другу — и самим себе. Это у нас получалось лучше всего. — Что вы имеете в виду? — Мы типичная американская семья — вот что. По крайней мере, были таковой, пока две трети из нас не покончили с собой на этой неделе. |