Онлайн книга «Крутая парочка»
|
— Нил просил у Энди денег? — Конечно. Сначала он представил дело как выгодный вклад, но я объяснил Энди, что с таким же успехом можно спустить деньги в унитаз. — И Энди отказал брату? — Не напрямик — сказал, что, может быть, как-нибудь попозже. Надеялся, что Нил поймет намек. — Пирс глотнул виски и пробормотал: — Какой к черту выгодный вклад! — Не знаете, они когда-нибудь ссорились? Шире покачал головой: — Нет. Энди не ссорился с Нилом — он чувствовал , себя виноватым, что поднялся выше среднего уровня семейства Фэллон. А что такое? Думаете, Нил убил его? — Кто знает? — Я этому не верю. Нил не настолько умен. Вы бы его уже поймали. — В каком-то смысле так оно и есть, — напомнил ему Ковач. — Ну, вы понимаете, что я имею в виду… — Пирс подошел к бару и снова наполнил стакан. — Такой тип, как Нил, не обошелся бы без стрельбы, поножовщины, кровавого месива и отпечатков пальцев повсюду. — Возможно. — И уж во всяком случае, не написал бы на зеркале: “Жаль”. Такого слова нет в его лексиконе. Умереть должен был он, а не Энди! — Пирс опять глотнул скотч, разжигая в себе гнев. — Ведь от него нет никакой пользы! Несправедливо, когда такой человек, как Энди… Больше он не мог сдерживаться — слезы ручьем потекли по его щекам. Пирс выругался и отшвырнул стакан. Виски брызнуло на пол вместе с осколками. — Боже мой! Пирс схватился за голову, словно защищаясь от ударов высшей силы, наказывающей его за грехи. Он раскачивался из стороны в сторону, сотрясаясь от рыданий. Ковач ждал, давая ему время почувствовать свою боль и взглянуть демону в лицо. — Вы были в него влюблены? — спросил он наконец. Такие слова звучали странно по отношению к двум мужчинам. Но, видя всю глубину горя Пирса, Ковач подумал, что был бы счастлив, если бы хоть одно человеческое существо — не важно, мужчина или женщина — испытывало к нему такую привязанность. — Да, — признался Пирс сдавленным шепотом. Ковач положил ему руку на плечо, и он сразу съежился. — И у вас была с ним связь? — Энди хотел, чтобы я открыто это признал. Но я не мог! Люди не понимают такого, даже когда утверждают обратное. Я прекрасно знал, что меня ждет — шуточки, усмешки за спиной, всеобщее презрение. О карьере пришлось бы забыть… — Он оборвал фразу, словно эти аргументы не звучали убедительно даже для него самого, опустился в кресло и закрыл лицо руками. — Энди не понимал, что я не мог… Ковач поставил свой стакан на стол. — Вы были там. Том? В ту ночь, когда погиб Энди? Пирс покачал головой. — Нет, — ответил он. — Я говорил вам, что в последний раз виделся с ним в пятницу. В тот вечер подруги принесли Джослин свадебные подарки, и ей было не до меня. До этого мы с Энди не виделись месяц. Мы поссорились из-за того, что он рассказал о себе отцу и брату, и с тех пор даже не разговаривали. — А он встречался с кем-то еще? — Может быть. Однажды я видел его с каким-то парнем вечером в баре, но не знаю, было ли между ними что-нибудь. — А этого парня вы узнали? — Нет. — Как он выглядел? — Как актер. Темные волосы, ослепительная улыбка. — Что произошло, когда вы виделись с Энди в пятницу вечером? — Мы снова поссорились. Он хотел, чтобы я рассказал обо всем Джосс. — Сколько времени продолжалась ваша связь с Энди? Пирс сделал неопределенный жест рукой. — Со времен колледжа — с перерывами. Сначала я считал это просто… экспериментом, а потом уже не мог от этого отказаться. Но чтобы рассказать кому-то об этом… Ведь я помолвлен с дочерью Дагласа Деринга — мы должны пожениться через месяц… — Вы с Энди и раньше из-за этого ссорились? — Пятьдесят раз. Ссорились, расходились, сходились снова… Он умолк, сгорбившись, как старик; на лице его застыли боль и раскаяние. — А Энди мог сам рассказать о вас Джослин? — Нет! Он был не такой. Энди считал, что это моя обязанность, а я не мог ее выполнить. — И его это сердило? — Обижало. — Помолчав, Пирс добавил: — Я не хочу верить, что он убил себя, ведь тогда получается, что причина во мне. — Его глаза вновь наполнились слезами, и он зажмурил их. — Мне не хватило духу признаться в том, кто я такой, а теперь человек, которого я любил больше всего на свете, мертв — возможно, из-за этого. Значит, я его убил! Воцарилось молчание. Ковач думал, что делать дальше. Очевидно, ничего. Нет больше смысла давить на Пирса. Он будет нести тяжкий груз своей тайны всю оставшуюся жизнь — это его наказание. — Вы расскажете Джослин? — спросил Ковач. — Нет. — С такой ложью нелегко жить, Том. — Это не имеет значения. — Для вас — может быть, но вам не кажется, что Джослин заслуживает лучшей участи? — Я буду хорошим мужем и отцом. О, мы станем потрясающей парой. Это Джосс и нужно — иметь собственную куклу Кена [10] в человеческий рост, играть с ней, одевать ее и водить на прогулку. Что-что, а играть я умею — всю жизнь этим занимался. — Вы получите партнерство в компании “Деринг — Лэндис”, но будете влачить жалкое существование? — Главное, что никто ничего не заметит. — Истинно американский подход. — Вы женаты, Ковач? — Дважды. — Значит, вы эксперт. — Да, но в итоге я пришел к выводу, что куда легче и дешевле влачить жалкое существование в одиночестве. Некоторое время оба молчали. — Вы должны рассказать ей, Том. Ради вас обоих. — Нет. Внезапно Ковач с ужасом увидел, как дверь в холл медленно открывается. В проеме стояла Джослин Деринг, еще не сняв пальто. Он не знал, сколько времени она там пробыла, но, судя по ее лицу, достаточно долго. По щекам текли слезы и тушь для ресниц, губы побелели. Пирс молча уставился на нее. — Тупоголовый сукин сын! Выплюнув эти слова, как пули, Джослин с диким криком бросилась на Пирса. Ковач успел ее схватить, но она стала молотить его кулаками, каким-то образом вырвалась и, взяв со стола оловянный подсвечник, огрела им Пирса по голове. Ковачу не сразу удалось оттащить ее. Джослин была высокой и крепкой, а ярость придавала ей силы. Пирс не пытался защищаться. Из разбитой головы. стекала на щеку яркая струйка крови. Он вытер ее кончиками пальцев. |