
Онлайн книга «Крутая парочка»
Лиска несколько секунд рассматривала обнаженный труп, потом посмотрела в зеркало, увидев в нем отражение Энди Фэллона рядом с собственным отражением. — Господи! — ахнула она. — Несчастный случай во время попытки самоудовлетворения? Никогда еще с этим не сталкивалась. Ковач промолчал, думая о том, что ему сказать Майку. Как объяснить крутому старомодному копу, что его сын нечаянно удавил себя петлей, пытаясь достичь оргазма при помощи лишения себя кислорода?? — Но что значит это слово? — вслух размышляла Лиска. — “Жаль” наводит на мысль о самоубийстве. Зачем ему писать такое, если он все это вытворял ради оргазма? У Ковача голова раскалывалась от боли. Он потер лоб и поморщился. — Знаешь, бывают дни, когда лучше не вставать с постели. — Ты сам выбрал профессию. — Лиска кивнула в сторону трупа: — Меня это зрелище тоже не слишком вдохновляет. Всегда предпочитала мертвым живых — пусть даже самых дрянных. — Ладно, не болтай. Совсем меня затрахала, — буркнул Ковач. Лиска коснулась его руки, глядя на Ковача серьезными голубыми глазами: — Я очень сожалею, Сэм. Надеюсь, Железный Майк сможет это выдержать. Несколько секунд Ковач молча смотрел на маленькую руку напарницы, лежащую на его рукаве. На какое-то мгновение ему захотелось притронуться к ней, просто ради контакта с человеческим существом. Лиска не носила колец — по ее словам, чтобы не смущать потенциальных женихов. На ее коротко остриженных ногтях не было лака. — Я тоже надеюсь, — сказал он. Внизу вдруг послышались крики и rpохот. Лиска бросилась к лестнице. Ковач топал за ней, тщетно стараясь не отставать. — Отпусти его! — кричал Рубел, пытаясь стащить Тома Пирса с распростертого на полу Огдена. Пирс яростно стряхнул его и снова бросился на Огдена, но Рубел схватил его за горло и оттащил. Огден пробовал подняться, но ноги скользили по полированному полу. Осколки стекла и фарфора хрустели под его форменными ботинками. Ухватившись за край шкафчика, Огден наконец смог встать и с недоверчивым видом провел рукой по кровоточащему носу. Наверное, не мог понять, как такой хлюпик умудрился расквасить ему нос. — Ты арестован, засранец! — рявкнул Огден, тыча в сторону Пирса окровавленным пальцем. — Отпустите его! — крикнула Лиска Рубелу. Лицо Пирса побагровело от недостатка воздуха. Рубел отпустил его, и он рухнул на колени, тяжело дыша и с ненавистью глядя на Огдена: — Сукин сын! — Никто не арестован, — заявил Ковач, становясь между ними. — Я хочу, чтобы они ушли! — хриплым голосом потребовал Пирс, с трудом поднимаясь на ноги. В его глазах блестели слезы ярости. — Уберите их отсюда! — Ах, ты… — начал Огден. Ковач хлопнул его ладонью по груди, хотя это было все равно что ударить гранитную плиту. — Заткнитесь и убирайтесь! Рубел и Огден направились в гостиную, пыхтя от злости. Ковач последовал за ними. — Что, черт возьми, вы ему сказали? — Ничего, — ответил Рубел. — Так я и поверил! Наверняка вы сказали ему какую-то гадость. Хотя что толку задавать вопросы? Это все равно что спрашивать, коричневого ли цвета дерьмо, — с отвращением произнес Ковач. — Он бросился на меня! — с возмущением воскликнул Огден. — Напал на полицейского! — Вот как? Хотите подать рапорт о случившемся? Хотите, чтобы мистер Пирс дал показания и чтобы ваш начальник прочитал, какие вы тупицы? Огден с мрачным видом вытащил из кармана грязный платок и приложил его к носу. — Вам повезет, если он не подаст жалобу, — добавил Ковач. — А теперь убирайтесь и займитесь делом. Рубел, стиснув зубы, двинулся к двери. Огден вышел на улицу вместе с ним, одной рукой прижимая к носу платок, а другой отчаянно жестикулируя. Казалось, он старается в чем-то убедить своего напарника, который явно не желал его слушать. К обочине подъехал полицейский фургон. За ним следовали два маленьких автомобиля. “Репортеры”, — подумал Ковач. Вернувшись в дом, он увидел, что Берджесс протянул руку к пачке видеокассет на полке возле телевизора. — Ничего не трогать! — приказал Ковач. — Идите на лужайку и отгоняйте репортеров. Сможете отвечать им “Без комментариев” — или для вас здесь слишком много слогов? Берджесс молча кивнул. — И я хочу, чтобы записали и проверили номера всех автомобилей в квартале. Ясно? — Да, сэр, — сквозь зубы процедил коп и вышел. — И где только они набирают таких кретинов? — спросил Ковач, вернувшись в кухню. — А черт их знает, — отозвалась Лиска. — Огден наверняка что-то сострил насчет “голубых”, и Пирс вышел из себя. Кто может его за это порицать? — Будем надеяться, что Огден не будет об этом трепаться, — сказал Ковач. — Достаточно того, что Энди Фэллон мертв. Нам незачем сообщать всему городу, с кем он предпочитал трахаться. Вошла группа экспертов с чемоданчиками и фотокамерами. Ковач проинструктировал старшего криминалиста и велел группе подниматься наверх. Он знал, что сейчас место происшествия снова сфотографируют и снимут на видео, потом займутся поисками отпечатков пальцев. Если удастся добыть какие-нибудь улики, их тоже сфотографируют, замерят и отметят точное местоположение. И все это время тело Энди Фэллона будет висеть здесь, ожидая прибытия сотрудников отдела медэкспертизы. Лиска отвела Тома Пирса назад к кухонному столу. Он нехотя сел, поглаживая горло. На костяшках его пальцев еще оставалась кровь Огдена. Пирс ослабил галстук и расстегнул воротничок. Его черный костюм был измят. — Не возражаете, если мы тоже присядем, Том? — спросил Ковач. Пирс не ответил. Ковач и Лиска сели. Ковач вынул из кармана кассетный магнитофон, включил его и положил на стол. — Мы запишем наш разговор, Том, — объяснил он. — Чтобы располагать всеми деталями, когда вернемся в участок писать рапорт. Нет возражений? Пирс устало кивнул, пригладив рукой волосы. — Мне нужно, чтобы вы отвечали громко. — Хорошо. — Он постарался прочистить горло. Возле его рта обозначились складки. — Они… унесут его? — Этим займутся люди из отдела медэкспертизы, — объяснила Лиска. Пирс посмотрел на нее так, словно до него только сейчас дошло, что будет вскрытие. Его глаза снова наполнились слезами, и он устремил взгляд в окно на покрытый снегом задний двор, пытаясь взять себя в руки. — Чем вы зарабатываете на жизнь. Том? — спросил Ковач. — Я работаю в фирме “Деринг — Лэндис”. — Вы живете здесь? В этом доме? — Нет. |