
Онлайн книга «Кровь ангелов»
![]() — Эй, сделай погромче, — попросил Пит. — Это круто! Худек прибавил громкость на задних динамиках, но уменьшил на передних. — Ли, что случилось? — наконец спросил Брэд. — Куда мы едем? — Эрнандес звонил, — тихо ответил Ли. — Есть срочная работа, а его люди сейчас заняты. Ему нужна пара ребят в помощь. — И это должны быть мы? Ты что, шутишь? Ли, да ведь в последний раз, когда я видел этого ублюдка, он мне дал пистолетом по башке! Ли кивнул, глядя в зеркало заднего вида. — Я понимаю, о чем ты. Но это хороший знак, Брэд. Это очень важно. — С каких это пор мы нанялись ему в услужение? Типа, вскочили и побежали, мол, сделай то, сделай это? — Мы не можем подвести в первый же раз, когда нас попросили об услуге. Так что мы сделаем что нужно, потом поедем купим приличных гамбургеров, вернемся на вечеринку и оторвемся по полной. Согласен? Пит что-то рассеянно напевал в такт музыке на заднем сиденье. Брэд покачал головой, но это вовсе не означало отрицания. Он достал сигарету и закурил. — Эй, чувак… — Ли, пошел ты к черту. Люк открыт, и мы едем. Я чертовски хочу курить и буду курить. Худек улыбнулся. — Да все отлично, приятель, сходи с ума как хочешь. Мне просто нужен твой ответ — да или нет. — Да, черт бы тебя побрал. Хотя, честно говоря, не знаю. Худек подмигнул ему и резко свернул к обочине. Брэд поначалу перепугался, но потом понял, что у поворота стоит Эрнандес с сумкой через плечо. — Ух ты, — сказал Пит с набитым чипсами ртом. — А он тут чего делает? Эрнандес подошел к машине и посмотрел на заднее сиденье. — Где еще один? Худек не торопился отвечать. Сейчас он полностью контролировал ситуацию и при желании мог бы просто уехать, оставив этого придурка торчать на дороге. Он выключил музыку. — Серьезно, — продолжал настаивать Пит, — на хрена мы связываемся с этой сволочью? — Мы должны ему помочь, — сказал Ли. — Отвезти его туда, куда он попросит. Лады? — Ну, наверное, — с сомнением пробормотал Пит. — Вот и отлично. — Худек посмотрел на Эрнандеса и улыбнулся. — Будешь садиться или как? Под руководством Эрнандеса Ли поехал в сторону холмов, мимо полей для гольфа и ранчо. Эту территорию он знал не слишком хорошо, поскольку ни разу не бывал здесь прежде. Они проехали через Санта-Инес, а затем направились дальше. — Мы что, собираемся ехать до самой Невады? — Единственное, что спросил Пит. Все остальное время они с Брэдом молча сидели сзади. Наконец Эрнандес показал на поворот налево, где не было никаких указателей. Ли углубился на несколько миль в поросшую редким лесом местность. Какое-то время спустя они поднялись на холм, а затем начали медленно спускаться. Еще через восемьсот ярдов дорога вывела их на большую, усыпанную гравием и песком площадку, окруженную почти сливавшимися с сумерками деревьями. Вокруг не было ни души. — Здесь? Эрнандес кивнул. — Когда они должны появиться? И кто они? — Такие же, как вы, — ответил тот. — Беспокоиться не о чем. — Тогда зачем потребовалась наша помощь? На другой стороне площадки вспыхнули фары. Брэд почувствовал, как у него забилось сердце. Что касается Ли, то он чувствовал себя в машине с наркотиками вполне уверенно. Когда тебе привозят сумки с деньгами — это уж точно шаг в нужном направлении. — Это они? — Да. — Эрнандес открыл дверцу со своей стороны. — Ты, Пит, или как там тебя, останешься в машине. — Это еще почему? Ли посмотрел на Эрнандеса. — В чем дело? Казалось странным, что он разговаривает с этим человеком как с равным себе. Странно, но не так уж и плохо. — Вы двое не теряли духа тогда, на парковке. А этого размазню я помню лишь с заклеенным липкой лентой ртом. — Вас было трое, а нас двое, — напомнил Пит. Голос его звучал рассерженно, что бывало довольно редко. — А теперь хотите один на один? «Господи, ну и дурак же ты, Пит, — думал Брэд. В свете фар стоящего поодаль автомобиля появились три тени. — Меня вполне устроило бы оставаться в машине». — Нет уж, спасибо, — сказал Эрнандес. Он повернулся к Питу и неприятно улыбнулся. — Интересно, какие у меня были бы шансы с таким, как ты? Пит замолчал. — Спрячься за руль, — приказал Ли. — Просто на всякий случай. Эрнандес кивнул, открыл сумку, достал оттуда пистолет и протянул Худеку. Брэд покачал головой. — Зачем это нам, если мы собираемся просто… — Брэд, заткнись. Ли сунул пистолет сзади за штаны. Эрнандес потрогал рукой поясницу, словно проверяя, что оружие на месте. Что ж, значит, можно идти. Трое вышли из машины. Пит перебрался на сиденье водителя. — Поосторожнее там, — сказал он. Эрнандес пошел первым. Ли шел чуть сзади и справа, Брэд слева. — Привет, Эмилио, — крикнул один из стоявших у другой машины. — Кто с тобой? — Друзья, — ответил Эрнандес. — Все в порядке. Брэд шарил глазами по погруженным в тень лицам. Один из парней был, вероятно, его возраста и, похоже, из того же окружения. Остальные двое выглядели старше. У одного была выбрита голова. В их поведении чувствовалось нечто странное. Почему они стоят там? Обычно подобные дела совершались всегда одним и тем же образом. Ты подходишь к ним, они подходят к тебе, вы встречаетесь посередине и обмениваетесь сумками, возможно, быстро перекуриваете или перекидываетесь парой натянутых шуток, а потом расходитесь. Почему они не идут навстречу? Ли думал о том же самом, но, возможно, эти люди хотели показать свое превосходство, продемонстрировать, что главные здесь они. Ли полагал, что такого им никто не позволит, и оказался прав. Эрнандес остановился. Они с Брэдом тоже. — Ладно, ребята, — сказал Эрнандес. — Вы что, застряли там или как? Никто из них ничего не ответил, и вдруг Ли словно ударило обухом по голове. Ни у кого из троих не было в руках сумки. — Эрнандес… — начал он. И тут они начали стрелять. Без всякого предупреждения, без единого слова. Просто неожиданно выбросили вперед руки и начали выпускать пулю за пулей. Бах, бах, бах. Ли споткнулся, пытаясь достать сзади оружие. Эрнандес оказался намного проворнее. Пистолет уже был у него в руках, и он бежал вправо, к деревьям, стреляя на ходу в сторону второй машины. |