
Онлайн книга «Кровь ангелов»
![]() — Его зовут Ларри. Меня вовсе не удивит, если он женат. — Был. Но теперь он мертв. Мисс Лоутон уставилась на нее. — В самом деле? — Вы ничего не слышали о трупе, найденном в Рейнорс-вуд? — Нет. Меня все выходные не было в городе. Что случилось? — Именно это мы и пытаемся выяснить, — вступил в разговор Рейдел. — Кое-кто из «Мэйфлауэра» утверждает, что вы разговаривали с ним в среду вечером. — Здешний народ и впрямь проявляет живой интерес к чужим делам, верно? Да, правда, мы немного поговорили. Он подошел и сел рядом со мной. — Вы ушли вместе? — Нет. — Из-за, так сказать… несовместимости? Мисс Лоутон вздохнула. — Я работаю в женском приюте в Драйфорде, детектив, лишь потому, что женщины порой нуждаются в убежище. Я не местная, и я ношу короткую стрижку, потому что терпеть не могу, когда волосы падают на глаза, — а еще потому, что мне это просто нравится. Возможно, я и делаю что-то не так, но я вовсе не лесбиянка. Вас это устраивает? — Это никоим образом нас не касается, — сказала Нина, яростно глядя на Рейдела, — и лично я не стала бы вас ни в чем винить, даже если бы было иначе. — Я не ушла из бара вместе с ним, потому что не в моем обычае знакомства на одну ночь. Будь по-другому, я бы не раз выходила оттуда под руку с мужчинами и люди прекрасно бы знали, в чем заключаются мои интересы. А ко всему прочему, он оказался порядочной сволочью. — В каком смысле? — Он подошел ко мне, купил мне выпить, а потом все остальное время смотрел через мое плечо на кого-то другого. Наконец он сказал, что приятно провел время, все так же не глядя на меня, а потом просто встал и пошел к ней. Представляете? Довольно грустная история, вам не кажется? Мужчина заговаривает с женщиной, а потом считает ее полной тупицей и запросто меняет на другую? — Это была бы грустная история, — сказал я, — если бы на самом деле все это не означало совсем иное. Женатые мужчины, таскающиеся по барам, не ищут общества приятных собеседниц. Он просто заметил более легкую цель, вот и все. Так или иначе, закончилось это для него весьма печально, так что, можно считать, вы выиграли. Она моргнула, глядя на меня. — Как выглядела та другая женщина? — спросила Нина. — У нее были длинные волосы, — пробормотала Лоутон, словно это могло объяснить все мерзости этого мира. — Стройная, красивая, с длинными волосами, ярко-рыжая. Настоящий огненный шар. Рейдел оторвался от блокнота. — Прошу прощения? — К тому же еще и пьяная, — добавила Лоутон, не пытаясь скрыть неприязнь. — Так что, возможно, вы правы. Подозреваю, что с ней ему было бы намного проще. Как два пальца. — Мэм, — решительно вмешался Рейдел, — вы сказали, что у нее были рыжие волосы, так? — Да, так. — Вы не знаете, как ее зовут? — Нет. Но я уже видела ее там раньше. Несколько раз. Обычно она сидит где-нибудь сзади и напивается весь вечер. — Возраст? Женщина пожала плечами. — Не знаю. Лет двадцать пять? — Вы видели, как она уходила в среду вечером? — Да, конечно, — ответила Лоутон, словно считая нас всех невероятными тупицами. — Она ушла вместе с очередным любовником. Полагаю, именно это вы имели в виду? На мгновение воцарилась тишина, а затем Рейдел быстро вышел из дома. Нина наскоро попрощалась и поспешила за ним. Я — следом. Рейдел уже стоял возле машины, разговаривая по телефону. — Что такое? — спросил я. Вид у Нины был очень сосредоточенный. — Будь так добр, — попросила она. — Вернись в бар и узнай, не помнит ли та официантка кого-то похожего на эту женщину, в тот вечер или в любой другой. Как только выяснишь — позвони мне. — Рейдел о чем-то догадывается? — Нет, — ответила она. — По крайней мере, надеюсь, что нет. Но если я быстро не решу этот вопрос, то пойдут слухи и чья-то жизнь может превратиться в кошмар. Рейдел закрыл свой телефон. — Я звонил Монро, — сказал он. — Он нас там встретит. Потом они сели в машину Рейдела и укатили. Я поехал назад в бар и вошел в его холодное и темное нутро, украшенное сетками, вероятно исходя из предположения, что «Мэйфлауэр» играл ключевую роль в американской рыболовной промышленности. Зал был длинным и узким, что очень удобно для тех, кто хочет выпить, не привлекая внимания общественности. Хейзел бесцельно убирала бар или, по крайней мере, размазывала грязь по полу. — Здравствуйте еще раз, — сказала она. — Если вы ищете Ллойда, то он разговаривает по телефону в задней комнате. Надо полагать, по вопросам национальной безопасности. — Собственно, я хотел кое о чем спросить вас. — Спрашивайте. — Если я скажу: «Стройная, красивая, рыжая» — это вызовет у вас какие-то ассоциации? Она кивнула. — Конечно. У нас бывает одна такая. — Приятная личность? — Не очень. Скорее из тех, кто никого не замечает вокруг. — Она была здесь в прошлую среду? Хейзел на мгновение задумалась. — Возможно. Да, кажется, была. Хотя уже ближе к закрытию. Я тогда еще задержалась. Впрочем, на сто процентов уверена быть не могу. — Вы, случайно, не знаете, как ее зовут? — Боюсь, что нет. Иногда можно подслушать, как люди называют друг друга по имени, типа «привет, меня зовут Билл», и все такое, словно это как-то меняет тот факт, что они пьют в одиночку, но тем, кто действительно хочет общения, лучше пойти в какой-нибудь бар в городе. — А этот ваш придурок может знать? Она улыбнулась. — Может. Порой он не прочь приударить за кем-нибудь, особенно если она симпатичная. И они отвечают ему взаимностью. Так что пойдите спросите. Пройдя по коридору, я нашел открытую дверь, за которой располагался небольшой кабинет. Управляющий сидел в кресле, закинув ноги на стол, и разговаривал с кем-то по телефону, то и дело неприятно ухмыляясь. Увидев меня, он нахмурился и прикрыл трубку рукой. — Что вам еще нужно? — Ваша клиентка. Рыжая, симпатичная. Имя? Он назвал мне пару вариантов, выразив сомнение в ее сексуальных предпочтениях, а потом заявил, что он занят, и что бар еще закрыт, и вообще было бы неплохо, если бы я оставил его в покое. — С удовольствием, — ответил я. — Кстати, женщинам вовсе не обязательно быть лесбиянками, чтобы сказать вам «нет». А если даже и так, то они заслуживают вашего уважения. |