
Онлайн книга «Кровь ангелов»
![]() — Здесь, — сказал я. Джон вышел, открыл багажник и начал что-то оттуда доставать. Я посмотрел в ту сторону, откуда мы прибыли. — Тебя ничего не удивило, пока мы ехали? — В общем-то, нет, — ответил он. — Если не считать того, что я не слишком расстроился, оставив позади этот город. — Нас никто не останавливал. Я снова позвонил Монро. У него не было ни времени, ни желания разговаривать, но я не отставал, пока он не понял, что я хочу сказать: если они считали, что перекрыли выезды из города, то явно ошибались. В конце концов он повесил трубку. Зандт закрыл багажник. Через плечо у него висела длинная брезентовая сумка. — Что там? — Инструменты. Куда теперь? Я направился в лес. Земля очень скоро превратилась в болото, еще более вязкое после вчерашнего дождя. Я не был слишком уверен в том, куда идти, но едва начал сомневаться, вдали мелькнула желтая лента. Мы подошли к тому месту, где через ручей были переброшены доски, ведшие на небольшой островок. Одна из досок сломалась, но мы перешли по ним без каких-либо происшествий. Джон немного постоял, оглядываясь по сторонам. — Рубашка висела вон там, — показал я. Я подвел его к месту и развернул так, чтобы он видел то же самое, что я показывал другим позапрошлой ночью. — Сейчас сложно представить всю картину целиком, но тогда все казалось достаточно ясным. — Верю, — кивнул он. — На этих ветках? — Да. Лицом в ту сторону. Джон посмотрел на дальний конец полуострова. Все, что там можно было увидеть, — поднимающиеся по склону холма деревья, хотя чуть дальше они, казалось, становились реже. — Что в той стороне? — Кажется, кто-то говорил, какой-то маленький городок. — Полицейские проверяли все возможные выходы с этого места? — Думаю, да. Но, как я уже сказал, вчера я ничего об этом не слышал. И если они не сделали этого в ту, первую ночь, то вряд ли это уже случится. Все имеющиеся в их распоряжении силы сейчас заняты совсем другим. Серьезно, зачем мы здесь, Джон? Меня не волнует, каким образом мертвец попал на этот остров. Меня волнует, где сейчас Нина, и мне кажется, будто у меня под кожей бегают пауки. — Я знаю. Но ты был прав. Рубашку повесили здесь не просто так. Убийца на что-то намекал. Но почему здесь? Он снова направился туда, где был найден изуродованный труп. Большая часть площадки была расчищена от травы, земля осталась неровной в тех местах, где брали образцы почвы, тщетно пытаясь установить, где находился труп до этого. Джон снял сумку с плеча и расстегнул молнию. — И какова же твоя теория? Он сунул в сумку руку и вытащил лопату. — Джон, если мы что-то нарушим на месте преступления, нас посадят в тюрьму. Он начал копать. Земля была очень мягкой и через пятнадцать минут превратилась в сплошное месиво. — Здорово, — констатировал я. — Итак, под слоем грязи ты не нашел ничего, кроме новой грязи. Все, я пошел. Это лишь пустая трата времени, и… — И никто не знает, где Нина. — Он продолжал копать, словно машина. — Я это понимаю не хуже, чем ты, ясно? Сегодня я проделал немалый путь, и не только из-за тебя. — Если это настолько хорошая мысль, то почему она не пришла в голову копам? — Потому что у них для этого не было никаких причин. — А у нас? Если бы земля выглядела хоть сколько-нибудь нарушенной, они бы все здесь перерыли. А раз они этого не сделали, значит, ничего такого тут не было. Он выпрямился и, похоже, понял, что еще немного — и я уйду. — Именно так и ведется расследование, — терпеливо объяснил он. — Делаешь все, что можешь, и надеешься, что рано или поздно придешь туда, куда нужно. Если тебе нужно идти — иди. Иначе — можешь либо стоять тут, сходя с ума над неразрешимой проблемой, либо взять еще одну лопату и помочь. Его слова окончательно сбили меня с толку. — У тебя что, есть еще одна лопата? Он снова начал копать. — Конечно. — Зачем тебе две лопаты? — У меня все в двух экземплярах, Уорд. У меня две лопаты, два фотоаппарата и по два пистолета каждой марки. У меня две карты и два ноутбука, не говоря уж о двух комплектах документов. — Я спрашивал зачем, а не просил перечислять твое имущество. — Потому что если ты один, то главное, чего ты себе не можешь позволить, — чтобы у тебя под рукой не оказалось нужного именно здесь и сейчас. Так что для надежности лучше иметь всего по два. Весь его вид говорил о том, что он провел слишком много времени в пустой машине или сидя вечерами в молчаливых номерах дешевых мотелей, погруженный в собственные мрачные мысли. Я не слишком хорошо его знал, но очевидно было, что он стал другим, словно избавившись от всего, что мешало ему достичь цели, к которой он стремился. Джон напоминал патруль, состоящий из одного человека, одинокого наемника, не нужного никому, кроме самого себя. — Тебе вовсе незачем было быть одному. — Что ты делал последние полгода? — Скрывался. В маленьком домике, неподалеку от того места, где мы видели тебя в последний раз. — Нечто подобное я и предполагал. Тебе нужен был сосед, виновный в трех убийствах? — Я думал, в двух. — Помнишь Дравецкого, застройщика? — С которым ты пошел на сделку в обмен на информацию о том, где может быть Пол? — Никакой сделки не было. Это он так думал. А потом я за ним вернулся. — И убил его. — Он был очень плохим человеком. — Не уверен, что в твоей нынешней ситуации ты имеешь право на подобные заявления. — Думаю, имею. — Он остановился и посмотрел на меня. — Впрочем, три — тоже неправда. С тех пор было еще четыре. — Господи, Джон, почему бы тебе просто не вступить в ряды «соломенных людей»? Думаю, сейчас ты для этого вполне подходишь, не так ли? Семь убийств? Приличное число. — Эти люди сами были «соломенными». После того как я убрал Дравецкого, у меня осталась информация с его компьютера. Каждый из этих четверых был членом организации, к тому же крайне зловредным. Да, именно так — они были кровожадными безумцами, но при этом достаточно богатыми и могущественными для того, чтобы обходить любые законы. Так что я поступил так, как должен был поступить. И, скорее всего, сделаю это еще не раз. — Надо полагать, сейчас они только и думают о том, как тебя прикончить. — О чем я и говорил. Рядом с тобой я тебе вовсе ни к чему. |