
Онлайн книга «Мидлштейны»
— Что случилось? Из своего кабинета вышла Эди — молодая и еще не такая полная, хотя она и тогда не была худышкой. Жена работала постоянно, без устали, и любила свое занятие гораздо больше, чем он. Растерянный Мидлштейн стоял в прихожей. — Наша дочь… — Отлично, Ричард, пусть она почувствует, что дело касается ее тоже. — Наша дочь нагрубила кантору. — Как именно? — Всеми возможными способами. — Мне что, спрашивать у нее? Ты все время увиливаешь, Ричард. Почему тебе так трудно ответить на какой-то несчастный вопрос? Плач на втором этаже прекратился, потом Робин всхлипнула и зарыдала еще громче. Эди шагнула к Ричарду, он отступил и уперся спиной во входную дверь. — Почему моя дочь ревет белугой? — Она оскорбила кантора. Мидлштейн расправил плечи. Он был выше ее. Он — муж, он имеет право решать. — Что ты сделал? — спросила Эди. — Дал ей пощечину. Эди испепелила Ричарда взглядом — иногда в ее глазах вспыхивали просто адские огни — и бросилась на него. Теперь засверкали ее собственные молнии. Она ударила по плечу, по шее, в висок — всюду, куда могла дотянуться. — Пальцем не трогай моего ребенка! Ричард закрывался, но тогда она била в другое место. — Пальцем не трогай, понял? Шлепки жалили его. На губах жены блестела слюна. — Близко не подходи к моей дочери! Она дала ему пощечину. — Мне завтра сдавать работу, а ребенок в истерике. Ты просто вредитель, Ричард! Эди толкнула его в грудь. — Жалкий клоун! Тряхнув головой, она бросилась на второй этаж. Минуту спустя рыдания в комнате дочери стихли. Мидлштейн взглянул на мрачную, испуганную Эмили, которая сидела, прижавшись щекой к стеклу. Понимает, что провинилась. — Будь я твоим отцом, я бы тебе так врезал, что голова завертелась бы. Девочка широко раскрыла глаза, но не заплакала. — Но я — не отец, я дедушка. А потому скажу только, что ты сегодня отвратительно себя вела, просто отвратительно. И ты, Джош. Если ты напакостил меньше сестры, это не значит, что все хорошо. — Прости, — сказал мальчик. — Ты не виноват, что мы не хотели ехать, — сообщила Эмили, наконец раскаиваясь. — Сегодня день рождения у нашего одноклассника, и нас пригласили. — В лазерный парк, — добавил Джош. — Я даже не знаю, что это, — сказал Мидлштейн. — Там круто. — Надоела мне эта синагога, — пожаловалась Эмили. — Мы и так весь год ходим в еврейскую школу. Ричард глубоко вздохнул. — Эмили, в жизни столько вещей, которые не хочется делать. Ты и представить не можешь. Ты еще загрустишь по тем дням, когда самой тяжелой повинностью было часок-другой поразмышлять над словом божьим. — Сомневаюсь, — тихонько буркнула девочка, но Мидлштейн услышал ее и вскинул руку. Эмили отшатнулась, и пальцы встретили только воздух — пустоту между ним и внучкой. Ричард помедлил и потрепал ее по плечу, словно так и собирался. — Ты еще поймешь. По дороге они молчали. Эмили и Джош благоразумно держали телефоны в карманах, а потому в машине было тихо, только шумел мотор да по радио чуть слышно играла электрогитара. Ричард еще и зажигание не успел выключить, как дети выскочили и бросились в дом. Ну почему внуки всегда убегают от него? Разве не видят, что он любит их всем сердцем? По ступеням спустился Бенни, скрестив руки на груди. Рашель только махнула свекру с порога и скрылась. Наверное, пошла расспрашивать детей. — Ну, какие дела? — спросил сын. — Ребе слишком уж долго говорил об Израиле. Я не то чтобы против, но иногда он — как заевшая пластинка. — А что Эмили с Джошем? — Они хорошо себя вели. Думаю, службы для них скучноваты, с друзьями куда веселее. — Они такую бурю подняли. Их пригласили… — Знаю. На какие-то аттракционы. — Там играют лазерами. — Бенни опустил руки и расслабился: отец явно поладил с детьми. — В Уилинге есть такой парк. Давно уже открыли. Мидлштейн пожал плечами. — В общем, детям нравится, — подытожил он. — Да. И тут вместо парка — синагога. Вот они и расстроились. — Они очень славные. Бенни кивнул, оглянулся на дом и приобнял отца за плечи. — Давай прогуляемся. В темноте они обошли газон и остановились с другой стороны дома. Сын вытащил сигарету с травкой. — До сих пор куришь? — От случая к случаю. — Бенни посмотрел на небо. — Сейчас, по-моему, как раз не помешает. — Я бы тоже затянулся. Разок, а то еще за руль садиться. — Тебе и раза хватит. Сын прикурил, сделал пару затяжек, потом еще две-три. «Как же, от случая к случаю», — подумал Ричард. Бенни протянул ему сигарету. Мидлштейну сразу стало лучше, на сердце полегчало, и плечи расправились, точно с них упала гора. — Неплохая травка, — заметил он. — Высший сорт. И голова потом не болит. Правда, утром я иногда подтормаживаю. Бенни опустился в раскладное кресло и жестом пригласил отца сесть. Оба положили ноги на стол. Сын протянул Ричарду сигарету, и тот затянулся еще раз. — Все, с меня хватит. — Как скажешь. На втором этаже никто не плакал. Мимо окна прошла Рашель, свет погас в одной комнате, потом в другой. — Папа, — начал Бенни. — Что? — Я хотел поставить тебя в известность насчет бней-мицвы. — Как официально, — засмеялся Мидлштейн. — Что случилось? Я ведь по-прежнему в списке гостей? — Конечно. Просто я должен тебя предупредить. — Бенни затушил бычок и нерешительно улыбнулся. — У мамы есть мужчина, и она придет с ним. — Откуда, черт побери, у нее мужчина? «Кому она могла понравиться», — вот что он подумал. — Папа, не надо так. Она же мне мать. — Я только хотел сказать — уже? Вот и все. Мы ведь едва расстались. — Я ничего не знаю. Мама обсудила это с Рашелью. Робин его видела, говорит, он прекрасный человек. Эмили он тоже понравился. — Эмили? — Я тут ни при чем! Я что, надзиратель — за всеми следить? Мидлштейн покачал головой. Если бы не машина, он бы сейчас выкурил целую сигарету, но и тогда не успокоился бы. Какой-то мужчина спит с Эди. Даже увидев их вместе, Ричард и то не смог бы в это поверить. |