
Онлайн книга «Второе пришествие»
— Лилия! – взревел Гюнтер. – Ты с ума сошла? Как ты смеешь заявлять подобное! Это же богохульство! — Ты ничего не понимаешь, дядя! – упорствовала племянница. – И не желаешь понимать. Не хочешь видеть, слышать, чувствовать! — Не смей мне перечить! — Если он ангел, – решил прекратить препирания родственников кардинал Карл, – то почему не летает в облаках, почему не прославляет господа нашего? Почему считает последователей веры безумными фанатиками? Почему за его крылатою спиною только кровь и разрушения? Достаточно вспомнить то, что произошло в Гинне! — Трагедия в Гинне – результат вашей неописуемой глупости! – не выдержал я. – Именно вы призвали с неба огонь и вызвали пожар, погубивший боМ льшую часть города! Я лишь пытался спасти жизнь, которую вы собирались несправедливо отнять, но вам нужны были кровь и разрушения! — Довольно! – Паладин Гюнтер покраснел от ярости. – Не демону попрекать нас, а только богу! Разговоры ни к чему не приведут, мы лишь убеждаемся в твоей демонической натуре! Мы должны закончить то, что планировали, и не отступим! Клянусь перед лицом господа! Рыцари поддержали его дружными криками. Кажется, никто из них вообще не слышал произнесенных мною здесь слов. — Надеюсь, вы сможете меня за это простить, – неожиданно произнес Лайрон. Я обернулся, но маг уже взял за плечо Лилию и быстро прошептал заклинание. Воздух вокруг них завибрировал. Виски сдавило от повысившихся колебаний магического поля. Лилию, Берту и магистра Лайрона окружило голубоватое свечение, а в следующее мгновение они пропали. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Кардинал и паладин, кажется, еще что‑то говорили, но я просто не слышал их слов, не обращал внимания. Меня шокировала дерзость, на которую пошла церковь. Подослали предателя мага и отобрали у меня Лилию и Берту с помощью заклинания телепортации. И я даже представить не мог, куда их могли переместить. — Что вы с ними сделали? – взревел я, теряя над собой контроль, и непроизвольно усилив голос. Да так, что некоторые рыцари подпрыгнули от испуга. – Куда вы отправили их? — Туда, где доМ лжно находиться предателям бога! – высокомерно бросил кардинал Карл. — Да как вы осмелились… – Я вдруг начал задыхаться. Чувствовал направленную ненависть, и едва сдерживал готовую выплеснуться разрушительную волну гнева. Сердце разрывалось от негодования. Казалось, я пытаюсь удержать обезумевшее от боли и ярости животное, бездумно раздраженное неразумными глупцами… …И вот–вот оно сорвется с цепей. — Лайрон переместился в Керенор, – неожиданно сказал Инферрио, удивив своим откровением всех церковников. – В главный собор. Отступников, скорее всего, не простят и по обвинению в ереси предадут огню… Но его слова лишь на несколько секунд отвлекли меня от погружения в безумие. — Если вы нанесете им вред… – предупредил я. – Если кто‑то посмеет причинить им боль… Я убью вас! Всех! Каждого! Любого, кто окажется причастен. Найду, уничтожу. Всех! Даже вашего ненаглядного бога! — Демон! – закричал кто‑то. Мне уже было безразлично, кому принадлежал этот голос. – Глядите! Он раскрывает свое истинное обличье! Наконечник стрелы, случайно выпущенной каким‑то сильно перенервничавшим лучником, остановился в нескольких сантиметрах от моей шеи. Я неосознанно схватил ее за древко, уберег себя от серьезного ранения. Вернее, не я, а демон. Мою правую руку по локоть окутала клубящаяся тьма. Она начала растекаться, поднялась по плечу, перекинулась на тело, покрывая с одинаковой быстротой и кожу, и одежду. И я не мог контролировать ее распространение. Мысленной команды было недостаточно, чтобы задержать ее. Движение замедлилось, только когда густая и клубящаяся, как дым, тьма охватила всю правую половину моего тела, даже лицо. Но вместе с тьмой пришло и спокойствие. Я неожиданно осознал, что безумство и гнев не помогут мне вернуть людей, унесенных за многие сотни километров отсюда. У меня оставалась вторая проблема, требующая немедленного решения, – огромное войско церковников, жаждущих моей крови. «Спрячьтесь за меня, – я передал телепатическую команду обоим наемникам, метавшимся между ощетинившимся пиками строем пехотинцев и человеком, наполовину покрытым густой, клубящей темнотой. – Я защищу вас». И это было не моим решением. Взять на себя защиту Керы и Ривера решил сам Эфир. Удивительное и странное стремление перенял откуда‑то мой мистический паразит – желание защищать других людей. Но помощь мою отвергли. — Нет! Демон, изыди! – закричал Ривер и бросился к солдатам. — Мы не с ним, защитите нас! – последовала за ним Кера. — Смерть еретикам! – с пригорка отдал приказ кардинал Карл. Рыцарь послушно выбросил вперед пику. Я увидел, как вдруг резко остановился Ривер, как одежда у него на спине окрасилась красным и натянулась под наконечником. — Нет! – рядом замерла его напарница. Но в ту же секунду из‑за щитов вылетела короткая арбалетная стрела и вонзилась ей в шею. Разбрызгивая кровь из разорванной артерии, наемница рухнула на землю. — Они даже не знали, кто я такой! – зашипел я. — Таково божественное правосудие! – отвечал Карл с нескрываемым восторгом. – Все прислужники Вельзевула заслуживают смерти. — Правосудие? – Из груди моей вырвалось зловещее рычание. Левая половина тела почти мгновенно окуталась тьмой, а в руках вспыхнули пламенные клинки. – Сейчас я покажу вам, что такое… правосудие. — Демон разъярен! – закричал кто‑то из магов за спинами руководящей троицы. – Магистр, заклинание готово, нужен только ваш приказ! Инферрио смотрел на меня. Его видоизмененные глаза, казалось, должны были скрывать эмоции, но я улавливал сомнение его взгляде. Моргнув, он отвернулся. — Применяйте. Я направлю его. Неизвестное и угрожающее заклинание, которое враги приготовили специально для меня. Мысли о нем щекотали мой разум. Они должны были придумать нечто очень и очень оригинальное, мощное и разрушительное, чтобы сразить меня. Что же это должно быть? Пламя с небес они уже призывали, что тогда? Могли ли они попытаться поразить меня молнией, заковать в лед, а может, задавить гравитацией, или же просто обрушить на голову каменную глыбу, что в избытке имелись в этих «кровавых» горах. Но все мои предположения оказались ошибочны. Я двинулся вперед. Нарочито медленно, все еще ожидая от врагов первого шага. Они сделали его. Мощный выплеск энергии, казалось, заставил магический слой вывернуться наизнанку. В воздух взвились потоки пыли, а камни вокруг нас напряженно затряслись. Но за всплеском не последовало ни взрыва, ни волны. Это меня насторожило. Я попытался сделать шаг вперед и неожиданно обнаружил, что не могу пошевелиться. Ноги перестали мне подчиняться, руки отказывались двигаться, язык полностью онемел, и даже легкие прекратили обрабатывать воздух. Как будто все тело обратилось в камень. |