
Онлайн книга «Шпионка в графском замке»
![]() - Так всё-таки, что же вам рассказали обо мне наши общие знакомые? Я обернулась, осторожно держа в руке почти полный кубок. - Эрл? Я не заметила, как вы подошли. Вы меня напугали. - В самом деле? Странно: вы вовсе не кажетесь напуганной, - возразил Раймонд, принимая из рук лакея очередной кубок с горячим напитком. Мы с эрлом бок о бок отошли от стоящего на раздаче лакея, предоставляя другим гостям возможность отведать здешнее вино. - У вас совсем не такие идеальные манеры, как у вашего друга, - со светской улыбкой попеняла ему я. - Я и не претендую на его высоты, - заверил Раймонд. - Виконт - человек исключительных качеств. Значит, вы всё-таки это осознаёте, господин эрл? Приятно слышать. А то у меня возникало подозрение, что вы воспринимаете присутствие и поддержку виконта как должное. - Это правда, - охотно подтвердила я. - И всё-таки вы ушли от ответа, - напомнил Раймонд, тем самым без зазрения совести нарушая строгие правила этикета в очередной раз. Я устремила на него оценивающий взгляд. - Общие знакомые говорят, что вы - очень противоречивый человек. - Неужели? - Судя по интонации, такая оценка эрла нисколько не впечатлила. - Что-нибудь ещё? - Думаю, это не имеет такого уж большого значения, - уклончиво ответила я. - Общаясь с людьми, гораздо лучше составлять о них собственное мнение, а не припоминать в деталях информацию со вторых рук. - И вы уже составили своё мнение? - не без интереса осведомился он. - Всё ещё составляю. - Ну что ж, желаю вам удачи. Раймонд приложился к слегка пристывшему вину и в несколько глотков опорожнил кубок. Я последовала его примеру, но отхлебнула совсем немного. - Отчего вы совсем не танцуете, эрл? - поинтересовалась я. Музыка сменилась некоторое время назад, и многочисленные пары снова кружились в танце. Среди них - Клодетт с Родригом. Я ненадолго задержала на виконте сочувственный взгляд. - Я очень давно не танцую. Не так чтобы это был исчерпывающий ответ на мой вопрос, но другого Раймонд давать не собирался. - В таком случае зачем же было тащиться на бал? - изумилась я. Эрл неожиданно рассмеялся. - А вы ведь тоже уступаете виконту в том, что касается манер, миледи, - одобрительно заметил он. - Не стану спорить, - ответила я, ничуть не смутившись. - Таких людей, как виконт, вообще очень мало. Они существуют для того, чтобы мы, простые смертные, смотрели на них и восхищались. Раймонд усмехнулся, кажется, отчасти разделяя высказанное мною мнение. - Виконт и в самом деле уникальный человек, - признал эрл. - Что же касается вашего вопроса… Именно Родриг Армистед меня сюда и приволок, только что не силой. Он снова приложился к кубку, выливая в рот последние остававшиеся на дне капли. - Ах, вот оно что! - понимающе воскликнула я. - Теперь мне ясно, отчего виконт чувствует себя перед вами виноватым. - Он что же, сам вам об этом сказал? - поднял брови эрл. - Нет, конечно же, нет. Но это легко было угадать по его взглядам. - А вы умеете читать по взглядам? Я лукаво улыбнулась, поправляя непослушно выбившуюся прядь. - Конечно. Это моё любимое занятие в свободное время. Впрочем, и в несвободное тоже. - И вы можете что-нибудь прочитать по моему взгляду? - О, это совсем нетрудно, - заверила я. - По вашему взгляду видно, что вы скучаете. Вам надоел этот бал. Вам осточертел этот дом. У вас сидит в печёнках барон со своей болтовнёй и своими мероприятиями. При этом вы понимаете, что Клеро в сущности хороший человек и не сделал вам ничего дурного, и потому испытываете лёгкое чувство вины перед ним. - Невероятно, - чуть насмешливо произнёс Раймонд. Наверное, счёл, что догадаться обо всём, что я сказала, было слишком легко. - А можете вы прочитать по моему взгляду, что я думаю о вас? При этих словах он посмотрел мне прямо в глаза, слишком прямо, чтобы удержаться в рамках этикета. - Нет, не могу, - рассмеялась я. - Отчего же? - изогнул бровь он, разочарованный столь быстрой капитуляцией. - Вы не умеете читать чужие мысли о самой себе? - Почему же, умею. Но вы ведь ещё не определились в отношении меня. Хотя вы немного заинтригованы. Как и ваш друг. Я взглянула на часы. Тео уже получил достаточно времени, пора потихоньку перебираться в сад. - Вы торопитесь? От внимания эрла не ускользнул мой интерес к часам. - Я просто подумала, что здесь становится жарко. - Хотите выйти прогуляться? - С удовольствием. - А ваш спутник? Он не будет возражать? Испытывающий взгляд из-под густых бровей. - Вы имеете в виду моего брата? А почему он должен возражать? - изумилась я. - Бросьте, миледи, - махнул рукой Раймонд. - На своём веку я повидал немало таких "родственников". Данное проявление проницательности заставило меня улыбнуться. - Скажем так: сейчас ему есть, чем заняться и без меня, - уточнила я, аккуратно подбирая слова. - Тогда другое дело. Он взял меня под руку, и мы направились в сад. Сад у барона оказался большой, ухоженный и благоустроенный. Запахи цветов, распускающихся по вечерам, будоражили и немного пьянили, сглаживая таким образом бодрящее действие свежего ночного воздуха. Но самым удивительным опять-таки было освещение. В саду стояли фонари, в каждом из которых теплился сейчас маленький охраняемый от ветра огонёк. Фонари - не на улице, а в саду! Определённо барон чрезвычайно богат, и ему некуда девать деньги. Но красиво, чёрт побери, тут ничего не скажешь! Остановившись возле скамейки, Раймонд знаком предложил мне сесть. - Вы приехали сюда надолго? - спросил он. - Нет, - покачала головой я. - Напротив, совсем скоро мне придётся убегать. Эрл сидел, развернувшись в мою сторону; его вытянутая рука покоилась на спинке скамьи. - Вот как? Хрустальную туфельку хотя бы оставите? - Если бы она у меня была, оставила бы с удовольствием, даже две, - горячо заверила я. - Ненавижу неудобную обувь. В ней слишком тяжело убегать. - Вам часто приходится убегать? - склонил голову набок Раймонд. Этот вопрос немного меня озадачил. - Пожалуй, нечасто, - призналась я, поразмыслив. - Гораздо чаще убегают от меня. |