
Онлайн книга «Происшествие»
— Слушай, я тебе очень признателен за помощь сегодня днем и за то, что ты… разнял нас тогда. Если бы ты не вмешался, клянусь, я не знаю, что сделал бы с Бетси. — Вы оба были не в себе, — сказал я. — Теперь они атакуют меня вдвоем с мамашей. Элси во всем становится на сторону Бетси. Она не может оценить ситуацию в целом. А в доме воняет кошачьей мочой. — Давай прогуляемся, — предложил я и повел его к своей машине. — Глен, что ты задумал? — Подожди минутку. Я хочу тебе кое-что показать. — Ладно. Не думаю, что это сумка, полная наличности? — Дуг натужно рассмеялся, но я промолчал. Я открыл дверцу. — Знаешь, я разгрузил твою машину. — Какой ты молодец. Я тебе очень благодарен. Надеюсь, мои вещи не заняли слишком много места? — У тебя в кузове я нашел вот эти коробки. — Я сделал паузу, ожидая его реакции, но когда ее не последовало, спросил: — Ты их узнаешь? — Просто коробки, — пожал он плечами. — Тебе известно, что там? — продолжил я. — Понятия не имею! — Правда не знаешь? — Может, откроем их? Я отогнул отвороты на первой из коробок, отодвинул в сторону смятые китайские газеты и достал выключатель. Дуг развернул скомканную газету и сказал: — Разве это можно читать? Ты представляешь, как китайцы набирают текст? У них же миллион букв, а у компьютеров клавиатуры, наверное, размером с наш двор. И как только они умудряются делать это? — Не знаю, — ответил я. — Это было в моем грузовике? — Дуг выбросил газету. — Да. В другой коробке — то же самое. Выключатели, розетки и тому подобное. — Хм… — Ты говоришь, что видишь это впервые? — Эти выключатели — полное дерьмо. Я знаю такие штуки, но не представляю, откуда они взялись у меня в машине. Наверное, какие-нибудь старые запасы. Ты, например, сможешь перечислить, что у тебя в багажнике? — Это оборудование не соответствует стандартам, — заявил я. — Оно сделано за рубежом и выглядит точно так же, как подлинные аналоги. — Ты так думаешь? — Я знаю. Именно из-за этого сгорел дом Уилсона, Дуг. — Вот именно из-за этого? Но этот предмет не кажется обгоревшим. — Из-за подобного оборудования. Сегодня я узнал новости от Элфи из Управления пожарной охраны. Он взял у меня выключатель. — Выглядит вполне нормально. — Здесь нет отметки о прохождении сертификации. Хотя, думаю, на некоторых они есть, но также липовые. Дуг повертел выключатель в руках. — Черт, а выглядит как настоящий. Я забрал у него выключатель и бросил в коробку. — Сегодня я обвинил Тео Стамоса в установке контрафакта в доме Уилсонов. И возможно, совершил ошибку. Он клялся, что не виноват. Однако я до сих пор ему не верил. Впрочем, и до сих пор не верю, ведь именно он занимался электропроводкой в доме. Но теперь я спрашиваю себя, сделал ли он это намеренно. — Намеренно? — Возможно, ему подсунули это оборудование? — Зачем кому-то так поступать? — Дуг действительно ничего не знал. Или он так хорошо играл? — Ты заменяешь настоящее оборудование подделкой, после чего возвращаешь подлинные изделия в магазин и можешь на этом немного заработать. — Да, наверное… Ты хочешь сказать, это был я? — Я лишь говорю, что мне известно, и пытаюсь выяснить, не ты ли это сделал. — Господи, ты шутишь? Думаешь, я на такое способен? — Я никогда бы так не подумал, но сейчас я просто сбит с толку. Втайне от меня ты пытался уговорить Салли заплатить тебе аванс. Это было неправильно. Ты угрожал натравить на меня налоговые службы. Ты оказался в финансовой яме, а твоя жена тратила деньги так, словно печатала их на принтере. — Прекрати. Это уже серьезные обвинения. — Знаю. И я хочу, чтобы ты объяснил, как эти коробки оказались у тебя в машине. Дуг сглотнул, обвел взглядом улицу. — Клянусь, мне об этом ничего не известно, Глен. — Ничего? — Нет. — Внезапно его осенило. — А знаешь что? — Что? — Мне кажется, их кто-то подбросил. — Тебя подставили? — Ага. — И кто бы мог это сделать? — Думаешь, если бы знал, я не сказал бы тебе? Может, Кей-Эф? — Кен Ванг? — Он китаец, — заметил Дуг. — Возможно, в коробках его газеты. — Но он вырос в Америке, — возразил я. — Даже не уверен, что он знает китайский. — Но я слышал, как он говорил по-китайски. Помнишь, когда мы ходили на ленч в китайскую забегаловку, Кен общался с хозяином? — Нет, — признался я. — А вот я хорошо запомнил. Он тогда еще говорил: «Иг фу то, да му шу это». Тебе стоит спросить у него. — Коробки были в твоей машине, Дуг. Бетси выглянула из-за двери и крикнула: — В чем дело? — Иди в дом! — заорал на нее Дуг, и она исчезла. — Знаешь, что я думаю? — спросил я. — Что? — Ты меня подвел. Здорово подвел… — Нет, дружище, мы все еще можем исправить. — …поэтому мне так больно. Я знаю, в какое дерьмо ты влип, Дуг. Знаю, волки поджидают тебя у дверей. Но ты должен был попросить о помощи, а не предавать друга. Не ставить под угрозу все, что он имеет. — Но я серьезно не знаю, откуда взялись те коробки! — Дуг, не приезжай ко мне завтра. Если только для того, чтобы забрать машину. — А что насчет послезавтра? — До него вдруг что-то дошло. — Я могу пока оставить вещи на складе? Я закрыл дверцу и засобирался отбыть. Дуг побрел за мной следом. — Да послушай! Сегодня и так самый худший день в моей жизни, а теперь ты… собираешься меня уволить? Вот как ты поступишь? Что за черт? Я сел в машину и заблокировал дверь. Но даже через закрытое окно было слышно, как Дуг кричал: — И ты, сукин сын, еще называешь меня своим другом? Почему ты так со мной поступаешь? А? Твой отец никогда себе такого не позволял! — Он сделал паузу, чтобы перевести дух, а затем выкрикнул: — Надо было бросить тебя в том подвале! Я нажал на газ. На Нью-Хейвен-авеню я свернул к сервисному центру. Припарковавшись, я положил локти на руль и прижал ладони ко лбу, не переставая тяжело дышать. |