
Онлайн книга «Темная сторона Луны»
![]() Лекцию удалось прервать лишь благодаря тому, что Вельти сумел вклиниться в монолог Хубера, спросив о шафранно-желтом бархатном чепчике. — Вот опять же, — заметил Хубер после короткой паузы, — чем реже встречается гриб, тем он популярнее. Сначала наркоманы, потом ученые и, наконец, полиция. — Ученые? — Несколько дней назад приходил исследователь, тоже интересовался. — Как его имя? — Он не представился. — Вы можете его описать? Хубер задумался. — Около шестидесяти, скорее мелкий, худой, короткие седые волосы. Вельти все это записал. Альфред Венгер не забыл про звонок из полиции. Но решил, что об этом Блазеру знать не обязательно. — Звонят из разных органов и интересуются доктором Бланком, — извинился он, провожая полицейского в свой кабинет. На часах было семь. Они договаривались на шесть. Блазеру пришлось подождать, пока Венгер не отпустил всех пациентов. — Когда вы последний раз с ним общались? — За несколько дней до его исчезновения. А почему вы спрашиваете? — У нас есть известные основания полагать, что он жив. Венгер был неподдельно изумлен: — Какие основания? Блазер, насколько счел возможным, посвятил его в курс дела. Затем открыл папку, выглядевшую совсем новенькой, извлек из нее атлас грибов и показал Венгеру отмеченное место. — «Потешный гриб Пиуса Отта». Надпись сделана рукой Урса, — утвердительно кивнул Венгер. Он решил, что анекдотичный случай с Оттом не относится к категории врачебной тайны, и описал полицейскому всю ситуацию. — И как же Бланк отреагировал на эту шутку? — поинтересовался Блазер, выслушав историю. — Разбил Отту нос. — Понимаю, — сказал Блазер. Он порылся в папке, вытащил пластиковый пакет с грибами и протянул его Венгеру. — Нам известно, что доктор Бланк экспериментировал с наркотическими грибами. А вот это, посчитал Венгер, подпадало под врачебную тайну: — Надеюсь, вы поймете, почему мне не хотелось бы говорить на эту тему. Блазер решил не настаивать. Он открыл атлас грибов на второй заложенной странице и протянул книгу Венгеру. Врач прочитал описание шафранно-желтого бархатного чепчика. — Подчеркнуто красной шариковой ручкой тоже доктором Бланком. Содержит МАОХ. Вам это о чем-нибудь говорит? Венгер кивнул: — Monoaminocidase-hemmer. Они усиливают воздействие галлюциногенов. — Что ж, спасибо и за это. Блазер засунул грибы и атлас в портфель. Сидя за письменным столом, Венгер размышлял. Стало быть, Урс Бланк скрывается в лесах и разыскивает редкий гриб, действующий как МАОХ. Это означает, что он все еще не оставил надежды нейтрализовать последствия того наркотического опыта с грибами. И, таким образом, по-прежнему представляет опасность. Он снял трубку и набрал номер Эвелин Фогт. Она отозвалась на пятый гудок. Однако Венгер тут же повесил трубку. Известие о том, что Бланк жив, могло подействовать на нее сильнее, чем весть о его смерти. Ефрейтор полиции Вельти вернулся с тренировки со своей новой собакой по кличке Рембо. Пока кобель Рембо был неуклюжей молодой овчаркой, и ему еще предстояло оправдать полученное в питомнике имя. Вельти ошибался, когда думал, что Рембо поможет ему забыть про Пашу. Все вышло наоборот. Рембо уступал Паше по всем статьям. Разве что как ищейка был получше. В этом деле пес проявлял недюжинный талант. В своем ящике Вельти обнаружил конверт внутренней почты. Он был от экспертов по отпечаткам пальцев и содержал результаты сравнения. Согласно заключению, представленные отпечатки совпадали с отпечатками на атласе грибов. Какой-то остряк снабдил экспертное заключение заголовком «Дело Паши». Похоже, время, отпущенное ему коллегами на приведение своих чувств в порядок в связи с гибелью собаки при исполнении служебных обязанностей, вышло. Частная кампания Вельти против «лесного человека» стала им явно надоедать. Ему было все равно. Теперь он не сомневался, что «лесной человек» в самом деле был тем самым Урсом Бланком, который разыграл самоубийство и которого разыскивала полиция кантона в связи с делом о смерти Джо Гассера. Этого было достаточно, чтобы дело Паши превратилось в дело Бланка. В отчете указывалось, что все отпечатки пальцев на атласе грибов — за исключением тех, что оставили сами полицейские, — совпадают с тридцатью двумя отпечатками, найденными в бывшем кабинете д-ра Урса Бланка. Далее перечислялись места, где эти отпечатки были обнаружены: на клавиатуре компьютера, на нижней стороне столешницы, на нескольких прозрачных папках, на компакт-дисках. Четыре отпечатка нашли на принтере. Чья-то рука поставила напротив этой цифры три восклицательных знака. Вельти позвонил Кемпфу, эксперту, составившему отчет. — Восклицательные знаки? Это скорее частное замечание. Парень из кабинета сказал, что принтер приобрели после исчезновения твоего клиента. Но я своими глазами видел, что это те же самые отпечатки. Глаз у меня наметан, тридцатилетний опыт что-нибудь да значит. Вельти поблагодарил коллегу. «Чем старше, тем несговорчивей», — подумал он. Блазер ждал Вельти у пропускного пункта. На машине они поехали в ресторанчик, расположенный в загородном квартале. На этот раз была очередь Вельти платить. Уже при входе им в нос ударил запах горячего сыра. — Надеюсь, ты любишь раклетт? — удостоверился Вельти. Блазеру было неловко признаться, что не очень. К тому же здесь ничего другого не подавали. Вельти был страстным любителем раклетта. Он придал массе из картофеля, расплавленного сыра, соленых огурцов и лука своего рода художественную форму, посыпал перцем и паприкой и искусными движениями стал переправлять все это в рот. Блазер тем временем рассказывал о своем визите к Венгеру. — Интересно, зачем Отту понадобилось кривить душой, когда он увидел надпись «Потешный гриб Пиуса Отта», — произнес Вельти, одновременно уплетая раклетт за обе щеки. — Вероятно, ситуация для него щекотливая. — А ты раньше имел с ним дело? Блазер покачал головой. — Такие типы не деликатничают. Тебе нравится еда? — Вельти посмотрел на тарелку Блазера. Расплавленный сыр остыл и теперь покрывал картофель лоснящейся глянцевой пленкой. — Спрашиваешь! — Тогда ешь. Этого здесь à discrétion. [37] Блазер послушно слепил себе кусок, продолжая рассказывать: |