
Онлайн книга «Дух любви»
Джон по сухому илу пробрался к шхуне и заметил, что к веревочной лестнице с правого борта привязана маленькая лодка, плавающая на глубине не более фута. «Мародеры», – подумал он и, взобравшись на палубу, сразу спустился в каюту. Остановившись в дверях, он прищурился, и его сердце усиленно забилось – у стола, с откинутыми со лба темными волосами, сжав руки, сидела сама Джанет Кумбе. Затем видение исчезло, и он увидел, что незнакомка – это всего лишь молодая девушка с залитым слезами лицом. – Привет, – сказал Джон. – Привет, – ответила Дженифер, тыльной стороной ладони вытирая глаза. – Вы о чем-то плакали? – Да. Он шагнул вперед и заметил на столе коробку. – Как вам удалось выдвинуть этот ящик? – Я тянула его до тех пор, пока он сам не вылез. – Я думал, что задвинул его достаточно крепко. – Значит, это вы положили в него шкатулку? – Да, лет шесть назад. До того она лежала на скамье, на которой вы сидите. Я боялся, что она может разбиться или попасться на глаза какому-нибудь любопытному дураку. Теперь я вижу, что даже ящик ее не уберег. – Вы хотите сказать, что я любопытная дура? – Мне ничего про вас не известно. Вы положили письма на место? – Большинство. Но эти я хочу оставить себе. – Какие именно? Вы хотите сказать, что сломали печати? И ваш поступок не кажется вам отвратительным? Я специально положил их на самое дно. Они адресованы тому, кто уже мертв, кто умер двадцать пять лет назад. – Я знаю. – Вот как? У вас привычка читать письма покойников? Дженифер отвернулась, из глаз у нее снова брызнули слезы. – У меня больше никогда не возникнет такого желания. В них столько горя, что лучше бы я не знала правды. – Значит, когда я вошел, вы плакали над этими письмами? – Да. Он подошел и сел на скамью рядом с ней. – Почему они заставили вас плакать? – Я не знаю, кто вы и почему я должна вам отвечать. Вы только что назвали меня любопытной дурой, пусть будет так. – Извините, я был груб с вами. Но, видите ли, этот корабль принадлежит мне. Я пришел в ярость оттого, что какой-то посторонний вообще на него забрался. – Я вас хорошо понимаю. – Полагаю, эти бумаги навели вас на кой-какие мысли, Этгот корабль связан с жизнью давно умерших людей, мужчин и женщин, которые любили друг друга, и теперь от них ничего не осталось. С вашей стороны нехорошо было вскрывать запечатанные письма. – Как это может быть нехорошо, если они мои? – О чем вы говорите? – Эти письма были написаны моим отцом и дедом. – Так вы Дженифер? – Да, я Дженифер. А вы – Джон? – Я – Джон. Дать вам платок, Дженифер? Возьмите, он абсолютно чистый. – Благодарю. – Теперь вы выглядите лучше. Я был резок с вами. Тысяча извинений. – Все в порядке. Откуда вам было знать, кто я такая? – Не знаю… мог бы догадаться. Значит, вы живете у Филиппа Кумбе. Как вы с ним ладите? Похоже, вы единственная особа, которая смогла с ним ужиться. – Наверное, люди так долго его боялись, что он стал чем-то вроде легенды. Он вовсе не страшный. Просто несчастный старик, который боится смерти. Джон не ответил и пошарил в кармане. – Вы не против, если я закурю? – Нет. С минуту он набивал и раскуривал трубку. Потом снова заговорил. – Послушайте, Дженифер. Не думайте больше об этих письмах. Дело давнее, разве не так? Вы огорчены тем, что ваш отец так и не получил прощения. Я помню его здесь, в Плине. В то время я был маленьким мальчиком, но он производил на меня впечатление самого счастливого, самого доброго существа на свете, абсолютно довольного жизнью. Абсолютно довольного. Он не переживал из-за своего отца Джозефа. Он знал, что все в порядке Я его страшно любил, он был лучшим другом моего отца. – Она взяла у него платок, высморкалась и вытерла слезы в уголках глаз. Дженифер прикоснулась к его руке. – Если хотите, можете прочесть эти письма. Сейчас, при мне. Джон искоса посмотрел на нее. – Можно? Это очень мило с вашей стороны, Дженифер. Она разложила письма перед собой, и они сидели, касаясь друг друга плечами и подперев подбородки ладонями. Когда они прочли все письма, Дженифер молча отодвинула их в сторону. – Как оказалась здесь эта шкатулка? – спросила она. – Она принадлежала вашему деду. Он всегда держал ее здесь. Потом, когда шкипером стал Дик Кумбе, он тоже ею пользовался. Должно быть, письма вашего отца попали в нее, когда Джозефа Кумбе отправили в Садмин. – Папа наверняка писал и другие, интересно, что с ними стало. – Наверное, их уничтожили. – Да, наверное. – Вы хотите забрать шкатулку? – Нет… оставим ее здесь, где она всегда была. Он встал, взял шкатулку и положил ее в ящик. Потом вернулся и, засунув руки в карманы, с любопытством посмотрел на Дженифер с высоты своего роста. – Итак, Дженифер, мы кузены. – Да, но очень дальние. – Не такие уж дальние, черт возьми. Дженифер рассмеялась. – Пойдемте на палубу, я хочу вам кое-что показать, – предложил Джон. Они поднялись по лестнице и направились к полубаку. – Дайте руку, – сказал Джон. Они перегнулись через фальшборт на самом носу корабля. – Вы ведь еще не знакомы с Джанет Кумбе, верно? – Не знакома. – Вот она, прямо под вами. Дженифер посмотрела на носовое украшение в белой одежде… старинная шляпа, вздернутый подбородок, темные волосы обрамляют бледное лицо, глаза устремлены в морскую даль. – Ах! – воскликнула Дженифер. – Как жаль, что я ее не знала, как жаль, что она умерла. – Она не умерла. – Не умерла? – Нет. Она знает, что мы здесь, мы оба. – Да, я верю. Они улыбнулись друг другу. – Дженифер, вы ничего не замечаете? – Замечаю? Что? – Что вы – это вылитая она? – Носовое украшение? – Да. Дженифер рассмеялась. – Неужели? – Хм. Как странно, – неожиданно вырвалось у Джона. Он облокотился о фальшборт, подперев руками подбородок. |