
Онлайн книга «Умм, или Исида среди Неспасенных»
Комната поплыла. На меня опять нахлынуло полуузнаваемое тревожное чувство. Жобелия, казалось, ничего не замечала. – Вылитая мать, – негромко сказала она, качая головой, и похлопала рукой по кровати. – Присядь-ка. Подойдя к ней на негнущихся ногах, я села. Мы взялись за руки. – Почему ты уехала, бабушка? – Потому, что не могла остаться. – Но из-за чего? – Из-за пожара. – Да, я знаю, это был такой ужас, но… – Разве ты помнишь? – Очень смутно. Помню, что было потом: остались только обгорелые стены. Зато нынче дом отстроен заново. – Слыхала, как же. – Она опять закивала и поморгала. – Это хорошо. Я рада. – Но все-таки, бабушка, почему ты уехала? – Боялась, что окажусь виноватой. Боялась призрака Аасни. И потом, я свое дело сделала. – За что тебя было винить? За пожар? – Вот именно. – Но он вспыхнул не по твоей вине. – По моей. Кабы я прочистила скороварку… И деньги сжечь – тоже была моя затея. До меня уж потом дошло. Как ни крути, я виновата. – Но ведь ты не… извини, продолжай. – Скороварка, говорю. Не прочищена была. Паровой клапан. Это входило в мои обязанности. А у меня все мысли были об одном: где деньги – там беда. Как чувствовала. – Что за деньги? О чем речь? На ее лице отразилось такое же смятение, какое терзало меня изнутри. Темно-карие, увеличенные очками глаза с пожелтевшими белками затуманились. – Деньги? – переспросила она. – Ты сказала: сжечь деньги – это была твоя затея. – Правильно, – кивнула она. – Кому принадлежали эти деньги, бабушка? – поторопила я, осторожно сжимая ее руку. – Сальвадору, кому же еще? – У Сальвадора были деньги? – воскликнула я и опасливо покосилась на дверь. – Те деньги ему не достались, – сказала Жобелия, как о чем-то самоочевидном. – Какие деньги ему не достались, бабушка? – Я запаслась терпением. – Те самые, – невозмутимо подтвердила она. – Извини, бабушка, что-то я не поняла. – Никто ничего не понял. Мы все держали в секрете. Уголки ее рта поползли книзу, глаза устремились в пространство. Внезапно у нее на лице вспыхнула улыбка, обнажившая длинные, тонкие зубы. Ее рука погладила мою. – Рассказывай, что у вас хорошего. Я глубоко вздохнула. Оставалось только надеяться, что вскоре можно будет вернуться к истории с этими таинственными деньгами. – Как тебе сказать, – начала я. – Когда… когда ты в последний раз беседовала с кем-нибудь из наших? Давно? – Ох, давно, – подтвердила она. – Считай, как пришлось уехать, так ни с кем и не беседовала. А что они мне сказали – даже и не припомню. – Нахмурив брови, она сделала вид, будто безуспешно роется в памяти, а потом открыто улыбнулась и выжидающе посмотрела на меня. У меня захолонуло сердце, но я ответила на ее улыбку храбрым пожатием пальцев. – Сейчас соображу, – сказала я. – Ну вот, как я уже сказала, дом отстроили заново… старый орган – помнишь орган в гостиной? Она удовлетворенно кивнула: – Ну-ну, продолжай. Его перенесли в зал собраний, чтобы в фермерском доме стало просторнее; хотели настроить, но руки не дошли… В общем, Сальвадор опять перебрался в особняк… потом… Астар родила Пана, Эрин-Диану… – Зябко мне, – перебила Жобелия. – Подай-ка кофту. – Она ткнула пальцем в сторону комода. – Сейчас. Я встала, взяла из стопки вязаный жакет и накинула ей на плечи, а заодно взбила подушки и помогла устроиться поудобнее. – Совсем другое дело, – сказала Жобелия. – Ну? Сцепив руки, она выжидающе уставилась на меня. – Да, так вот. – Опять все по новой. – Как я уже сказала, Эрин родила второго ребенка, девочку, Диану… Перечисляя рождения, смерти, браки и прочие важные для Общины и Ордена события, я старалась припомнить все значительные вехи минувших шестнадцати лет. Жобелия радостно кивала, улыбалась, ахала, таращила глаза, причмокивала, цокала языком – смотря что, по ее мысли, приличествовало случаю. От рассказов о нашей семье и вере я плавно перешла к свежим новостям и в конце концов подвела разговор к непосредственной цели своего приезда. У меня не было уверенности, что бабка хранит в памяти все интересующие меня детали, но попытаться все же стоило. – Жлоньиц? – переспросила она в соответствующем месте моего рассказа и в голос захохотала. Я опять покосилась на дверь и приложила палец к губам. Она тряхнула головой. – Шуму-то было. И главное – на пустом месте. Мы ведь не все рассказали этому белому, – хмыкнула она. – Как-как? – не поняла я. Нам бы это не составило никакого труда, – сообщила она. – Пара пустяков. Главное, чтобы… так, о чем это я? Как бишь это?.. Уж мне-то положено знать. Ох, старость не радость. Вот, вспомнила: янтарная вязь!– победно воскликнула она, но тут же помрачнела и покачала головой. – Нет, не так. – Она начала изучать одеяло, хмурить брови и, поджимая губы, бормотать по-халмакистански, но в конце концов перешла на английский. – Вылетело из головы, будь оно неладно. Надо вспомнить, надо вспомнить… – Воздев глаза к потолку, она набрала полную грудь воздуха. – О! – Указательный палец ткнул куда-то вверх. – Дегтярная мазь! Я нагнулась и осторожно зажала ей рот, в который раз оглядываясь на дверь: – Бабушка! – И еще кориандр, всякие травы и специи, – зашептала она, – Рецепт прислала наша бабка, старая Хадра, да только пользы от него – пшик. – Она закивала и с довольным видом откинулась на подушки. – Жлоньиц? – переспросила я. – Выходит, это… – Дегтярная мазь. – Жобелия моргала слезящимися глазами. – Лекарство. Заживляющее. В любой аптеке продается. Без рецепта. – Потянувшись, она решительно похлопала меня по коленке. – Чепуха, одним словом. Я только кивнула, не зная, что и думать. Непонятно, какие нужны травы и специи. Непонятно, нужны ли они вообще. Бабушка взяла меня за руку. – Давай дальше, – попросила она. – Тебя слушать – одно удовольствие. Складно рассказываешь. Я продолжила свою сагу, на ходу соображая, какие из двуличных поступков Аллана можно опустить и стоит ли упоминать дедовы сексуальные домогательства. Решила лишь намекнуть и на то и на другое, но дело кончилось тем, что я выложила все как на духу, будто делилась с близкой подругой; единственно, в рассказе о кузине Мораг заменила «эротические» фильмы на «экзотические». |