
Онлайн книга «Повелитель демонов из Каранды»
![]() – Как он хорош, – шепнула Бархотка Сенедре. – Но, как всегда, немного переигрывает. Когда мы вернемся в Боктор, нужно будет отправить его к хорошему учителю театрального искусства. Сенедра рассмеялась. Когда кавалькада приблизилась к телеге, нездорового вида мужчина в ржавого цвета одежде уже съехал с дороги, и они с Шелком затянули довольно непристойную песню. – А, вот и ты, – обрадовался Шелк и подмигнул Сади. – Сколько можно тебя ждать? Вот, – он протянул евнуху бутыль. – Выпей. Сади притворился, что пьет, затем причмокнул, вытер рот рукавом и вернул Шелку бутыль. Тот передал ее погонщику. Тот сделал пару глотков и глупо усмехнулся. – Давно я себя так хорошо не чувствовал, – пробормотал он. – Мы едем на восток, – сообщил ему Сади. – Я это сразу заметил, – сказал погонщик. – Если, конечно, ваши лошади не умеют ходить задом наперед. – Он разразился громким смехом, радостно хлопнув себя по колену. – Очень забавно, – пробормотал евнух. – А ты из той деревни? – Всю жизнь в ней прожил, – ответил погонщик, – как и мои отец, дед, прадед, прапрадед и... – Может быть, ты видел женщину в темном с ребенком на руках, – перебил его Сади. – Она проходила здесь на прошлой неделе. Возможно, в сопровождении большой компании гролимов. При слове «гролим» погонщик взмахнул рукой, как бы отгоняя злого духа. – О да. Она проходила, – сказал он. – Была в здешнем храме – если это можно назвать храмом: он не больше моего собственного дома и в нем всего три гролима – два молодых и один старый. Ну так вот, – продолжал погонщик, – эта женщина с ребенком на руках вошла в храм. Мы слыхали, как она разговаривала, и очень скоро вышла вместе с тремя нашими гролимами. Старый пытался уговорить двух молодых не ходить с ней. И тогда она им что-то сказала, и они достали ножи и накинулись на старого. Тот завопил и рухнул на траву, как заколотый баран. Женщина вывела двух молодых гролимов на дорогу, и они ушли вместе с другими, оставив старого лежать лицом в грязи, и... – Сколько с ней было гролимов? – спросил Сади. – Вместе с нашими двумя где-то тридцать – сорок, а может, пятьдесят. Я не могу так быстро соображать. Могу отличить троих от четверых, но потом начинаю путаться и... – А не помнишь ли, как давно они здесь были? – Дайте подумать. – Погонщик наморщил лоб и уставился на небо, загибая пальцы. – Это не могло быть вчера: вчера я разгружал бочки на ферме Крысолицего. Вы знаете Крысолицего? Другого такого урода я не видел, но дочка его – настоящая красавица. Я бы многое мог вам о ней рассказать. Давайте расскажу... – Значит, не вчера, – перебил его Сади. – Нет. Точно не вчера. Вчера я почти весь день провел в стогу сена с дочерью Крысолицего. И это было не позавчера. Потому что в тот день я напился и ничего не помню. – Он еще раз приложился к бутыли. – А за день до этого? – подсказал Сади. – Возможно, – сказал погонщик. – Или еще днем раньше. Погонщик покрутил головой. – Нет, в тот день наша свинья опоросилась. А я точно знаю, что женщина была здесь уже после этого! Значит, это было позапозавчера или позапозапозавчера. – То есть три или четыре дня назад? – подытожил Сади. – Получается, что так, – пожал плечами погонщик, отхлебнув еще пива. – Спасибо за полезные сведения, дружок. – Сади похлопал погонщика по плечу. Затем многозначительно поглядел на Шелка. – Думаю, нам пора двигаться, – произнес он. – Отдать вам вашу бутыль? – с сожалением в голосе спросил погонщик. – Оставь ее себе, дружок, – махнул рукой Шелк. – Мы уже достаточно выпили. – Спасибо за пиво и за беседу! – крикнул им вслед погонщик. Гарион оглянулся и увидел, что тот слез с телеги и оживленно разговаривает со своей кобылой. – Три дня! – радостно воскликнула Сенедра. – Или самое большее – четыре, – уточнил Сади. – Мы ее нагоним! – воскликнула Сенедра, порывисто наклонившись и обняв евнуха за шею. – Выходит, так, ваше величество, – согласился несколько смущенный Сади. В ту ночь они снова разбили лагерь поодаль от дороги. На следующее утро продолжили путь. На восходе солнца в небе появился огромный ястреб с синей лентой на лапе. Покружив над ними, он спикировал и, едва коснувшись земли, принял облик Бельдина. – Там, впереди, вас ожидает премилая компания, – сообщил он, указывая на первую гряду Замадского предгорья, лежащую приблизительно в миле от них. – Кто это? – спросил Бельгарат, натягивая поводья. – С полдюжины гролимов, – ответил Бельдин. – Они прячутся в кустах по обе стороны дороги. Бельгарат покачал головой и выругался. – Зандрамас подбирает их на своем пути, – сказал он, – у нее уже их целый отряд. Возможно, она оставила этих, чтобы они остановили преследователей. Зандрамас знает, что мы наступаем ей на пятки. – Что будем делать, Бельгарат? – спросила Сенедра. – Мы уже совсем рядом и не можем останавливаться. Старик взглянул на своего брата-волшебника. – Ну? – спросил он. Бельдин прищурился. – Ладно, – поколебавшись, сказал он. – Я это сделаю. Но ты будешь моим должником. – Припиши ко всему остальному, – бросил старик. – Разберемся, когда все закончится. – И припишу. – Ты узнал, куда Нахаз подевал Урвона? – Ты не поверишь, но они вернулись в Мал-Яск, – непринужденно сообщил Бельдин. – Скоро они снова появятся здесь, – заверил его Бельгарат. – Тебе помочь справиться с гролимами? Если хочешь, я могу послать Пол. – Ты шутишь? – воскликнул Бельдин. И, издав непристойный звук, снова принял образ ястреба и улетел. – Куда это он? – спросил Шелк. – Хочет убрать с дороги гролимов. Дадим ему немного времени, и тогда можно без опасений ехать вперед, – пояснил Бельгарат. |