
Онлайн книга «Повелитель демонов из Каранды»
– Обойти их вниманием невежливо, Гарион. – Да, дорогая. Наверное, мне лучше составить список. Когда Гарион вышел из комнаты, Шелк стоял с отсутствующим выражением лица. – Гарион! – крикнула Сенедра ему вдогонку. – Да, дорогая? – Купи, пожалуйста, еще чего-нибудь сладенького. Выйдя из прихожей вслед за Шелком, Гарион плотно закрыл дверь. – Ты очень хорошо с этим справляешься, – сказал Шелк. – Опыт. Бархотка пополнила возрастающий список Гариона еще на несколько пунктов. Польгара тоже добавила кое-что. Когда они шли по длинному коридору к центральной части дворца, Шелк взглянул на список и пробормотал: – Интересно, даст ли нам Брадор вьючного мула? – Не валяй дурака. Слушай, а почему в комнате ты говорил с помощью пальцев? – Из-за шпионов. – В наших личных апартаментах? – ужаснулся Гарион, вспомнив, как безразлична бывает Сенедра к тому, как она одета – или до какой степени раздета – наедине с ним. – В личных апартаментах как раз и находятся самые интересные тайны. Ни один шпион не упустит возможности заглянуть в спальню. – Как мерзко! – вспыхнув до ушей, воскликнул Гарион. – Конечно, мерзко. Хотя дело довольно обычное. Они прошли через сводчатую ротонду, открыли облицованную золотыми пластинами главную дверь дворца и, выйдя наружу, почувствовали дуновение свежего весеннего ветерка. – Ты знаешь, – сказал Шелк, – мне нравится Мал-Зэт, здесь всегда так приятно пахнет. Наша контора расположена над булочной, и иногда по утрам снизу идет такой аромат, у меня просто голова кружится. У ворот, окружающих императорский городок, задержки не произошло. Легким жестом один из двух незаметных людей, следовавших за ними, приказал часовым пропустить Шелка и Гариона в город. – Шпионы иногда бывают очень кстати, – заметил Шелк, когда они двинулись по широкому бульвару в направлении от дворца. Улицы Мал-Зэта были полны людей со всей империи, среди них попадались и приехавшие с Запада. Гарион был удивлен, когда увидел мелькающие среди пестрой одежды местного населения толнедрийские плащи, – то и дело им по пути попадались сендарийцы, драснийцы и довольно много надракийцев. Мургов, однако, они не встречали. – Шумное местечко, – сказал он Шелку. – Да, да. После Мал-Зэта Тол-Хонет кажется сельской ярмаркой, а Камаар – деревенским рынком. – В таком случае это величайший торговый центр мира, так? – Нет. Это Мельсен. Только в Мельсене занимаются деньгами, а не товарами. В Мельсене нельзя купить даже жестяной кастрюли. Там покупают только деньги. – Шелк, а как же можно заработать, покупая деньги за деньги? – Это довольно сложно. – Шелк прищурился. – Знаешь что? – сказал он. – Если бы ты мог распоряжаться королевской казной в Риве, я бы показал тебе, как за полгода на главной улице Мельсена можно увеличить ее вдвое, если мы оба получим приличные комиссионные. – Ты хочешь, чтобы я спекулировал королевской казной? Если кто-нибудь об этом узнает, меня ждет открытый мятеж. – В этом весь фокус, Гарион. Сделай так, чтоб об этом никто не узнал. – Тебе в жизни хоть раз приходила в голову честная мысль? Маленький человечек на минуту задумался. – Нет, не припомню такого, – ответил он с лучезарной улыбкой. – У меня очень изощренный ум. Помещение торговой конторы Шелка и Ярблека в Мал-Зэте было, как и упомянул маленький человечек, довольно скромным и располагалось над лавкой булочника. На второй этаж можно было подняться по наружной лестнице, выходящей на узкую боковую улочку. Гарион чувствовал, что друг его до сих пор пребывал в некотором напряжении. – Терпеть не могу, когда нельзя свободно разговаривать, – сказал Шелк. – В Мал-Зэте так много шпионов, что не успеешь ты закрыть рот, как каждое произнесенное тобой слово успевает три раза дойти до ушей Брадора. – Тогда и вокруг твоей конторы должны быть шпионы. – Конечно, но они ничего не слышат. Мы с Ярблеком встроили в пол, стены и потолок добрый фут пробки. – Пробки? – Она приглушает все звуки. – Это, наверное, стоит кучу денег. Шелк кивнул. – Но это окупилось уже в первую неделю нашего пребывания здесь, и нам удалось сохранить в тайне некоторые переговоры. – Он вытащил из кармана большой медный ключ. – Попробую застать Долмара на месте преступления, – шепотом произнес он. – Зачем? Ты и так знаешь, что он запускает руку в твои денежки. – Конечно, но если я поймаю его за руку, смогу урезать его премию в конце года. – Почему бы попросту его не обыскать? Шелк в задумчивости похлопал себя медным ключом по щеке. – Нет, – решил он наконец. – Это не дело. Наши отношения основаны на доверии. Гарион рассмеялся. – Гарион, этому надо как-то положить конец. – Шелк неслышно вставил ключ в замочную скважину и медленно повернул его. Затем резко толкнул дверь и очутился в комнате. – Доброе утро, принц Хелдар, – спокойно произнес человек, сидящий за столом. – Я вас ждал. Шелк выглядел слегка ошарашенным. За столом сидел худой мельсенец с хитрыми, близко поставленными глазами и жидкими волосами сероватого цвета. Лицо его было из числа тех, что сразу вызывают недоверие. – Доброе утро, Долмар, – приветствовал его Шелк. – Это Бельгарион Ривский. – Ваше величество. – Долмар встал из-за стола и поклонился. – Здравствуйте, Долмар. Шелк закрыл дверь и принес стулья, стоявшие у коричневой, покрытой пробкой стены. Хотя пол был сделан из обыкновенных досок, по тому, как приглушался звук шагов и шум передвигаемой мебели, можно было догадаться, что под ними тоже лежит толстый слой пробки. – Как идут дела? – спросил Шелк, садясь и подвигая Гариону стул. – Мы платим за помещение, – осторожно ответил Долмар. |