
Онлайн книга «Повелитель демонов из Каранды»
– На них-то главным образом и держится власть Урвона, – добавил Фельдегаст. – Их привычное занятие – плести заговоры друг против друга и тех, кто ими повелевает. Но чандимы Урвона уже пять веков поддерживают согласие среди маллорейских гролимов. – А церковная гвардия? – спросил Сади. – В ней – чандимы или тоже гролимы? – По-разному, – ответил Бельгарат. – Среди них, конечно, есть гролимы, но большинство – маллорейские ангараканцы. Их набрали еще до Во-Мимбра как телохранителей Торака. – Зачем богу понадобились телохранители? – Я сам этого никогда не мог понять, – признался старик. – Но как бы там ни было, они остались и после Во-Мимбра – и новые, и ветераны, получившие раны в боях, и отосланные домой. Урвон убедил их, что выступает от лица Торака, и теперь они к его услугам. Потом набрали еще молодых ангараканцев, чтобы восполнить пробелы в рядах. Сначала они лишь охраняли храм, но когда у Урвона возникли трудности с императорами из Мал-Зэта, он решил, что ему необходима поддержка, и сформировал из них армию. – Хорошо придумано, – заметил Фельдегаст. – Среди чандимов Урвон имеет колдунов, которые держат гролимов в повиновении, а церковные гвардейцы стали силой, способной подавлять возможные протесты простого народа. – Эти гвардейцы, значит, просто солдаты? – спросил Дарник. – Не совсем. Скорее рыцари, – ответил Бельгарат. – Правда, они далеко не так великолепны. У них, конечно, есть и копья, и шлемы, и щиты, но полагаются они на кольчугу. Одна беда – глупы, как арендийцы. У тех, кто носит стальные доспехи, в голове бывает совершенно пусто – это уж во всем мире так. Бельгарат оглядел Гариона с головы до ног. – Ты в хорошей форме? – спросил он. – Не сказал бы, а что? – Нам, очевидно, предстоит столкновение с гвардейцами, а не с чандимами. Но если для борьбы с ними мы используем наши умственные способности, то шум будет такой, что чандимы налетят, как мошкара на огонь. Гарион удивленно смотрел на деда. – Ты шутишь! Я же не Мандореллен! – Да, ума у тебя побольше, чем у него. – Я не допущу, чтобы при мне оскорбляли моего рыцаря! – горячо воскликнула Сенедра. – Сенедра, – рассеянно бросил Бельгарат, – замолчи. – Замолчать?!! – Ты слышала, что я сказал. – Он так грозно поглядел на нее, что она отступила и спряталась за спину Польгары. – Понимаешь, Гарион, – продолжал старик, – Мандореллен тебя кое-чему научил, и у тебя есть опыт, которого нет у него. – А доспехи? – У тебя есть кольчуга. – Но нет ни шлема, ни щита. – Я мог бы тебе помочь, Гарион, – предложил Дарник. – У тебя найдется какой-нибудь старый котел, Пол? – спросил он. – Какого размера? – Такого, чтобы Гарион мог надеть его на голову. – Ну это уж слишком! – воскликнул Гарион. – Я не собираюсь напяливать на себя кастрюлю вместо шлема. Я делал это, только когда был мальчишкой. – Я немного изменю ее форму, – заверил его Дарник. – А из крышки сделаю отличный щит. Гарион, ворча, ушел прочь. Бархотка, прищурившись, поглядела на Фельдегаста. Ямочки исчезли с ее щечек. – Скажите-ка, господин жонглер, – начала она, – почему это странствующему комедианту, который зарабатывает своими выступлениями в придорожных тавернах гроши, так много известно о жизни маллорейских гролимов. – Я вовсе не так глуп, как это может показаться, госпожа моя, – ответил он. – У меня есть глаза и уши, и я знаю, как ими пользоваться. – Ты неплохо ушел от ответа, – похвалил его Бельгарат. Жонглер самодовольно ухмыльнулся. – Я и сам так думаю. Ну да ладно, – продолжал он уже серьезно, – как говорит мой старый друг, если пойдет дождь, мы вряд ли встретимся с чандимами, потому что в плохую погоду псы обычно сидят в конуре. Скорее всего нам повстречаются церковные гвардейцы, потому что рыцарь, будь то арендиец или маллореец, не обращает внимания на дождь, барабанящий по его доспехам. Без сомнения, у нашего короля хватит сил сражаться с любым гвардейцем, но может случиться, что нам попадется не один воин, а целый отряд. Если произойдет такая встреча, помните: когда рыцарь разгонится, ему очень трудно свернуть с пути и изменить направление. Шага в сторону и легкого щелчка по затылку достаточно, чтобы выбить его из седла, а человек в доспехах, если его сбили с лошади, – это все равно что лежащая кверху лапами черепаха. – Я догадываюсь, ты ведь не раз это проделывал? – тихо спросил Сади. – Я не всегда был во всем согласен с церковными гвардейцами, – признался Фельдегаст, – и все же я жив и здоров и имею возможность с вами о них беседовать. Дарник взял у Польгары чугунный котел и сунул его в огонь. Через некоторое время, когда котел раскалился докрасна, Дарник вытащил его из огня толстой палкой, положил на круглый камень лезвие сломанного ножа, а на него – котел. Затем он поднял топор, осмотрел его и занес древко над котелком. – Сломаешь, – предупредил Шелк. – Чугун слишком хрупок для таких ударов. – Положись на меня, Шелк, – подмигнув ему, сказал кузнец. Набрав в легкие побольше воздуха, он начал несильно бить по котлу. И раздался не глухой звук ударов по чугуну, а чистый звон стали, знакомый Гариону с раннего детства. Кузнец искусно перековал котелок в шлем с плоским верхом, острым переносьем и тяжелыми крыльями. Гарион знал, что друг его немного плутует, шепча над шлемом заклинание. И вот Дарник бросил шлем в ведро с водой, он громко зашипел, окутанный облаком пара. Теперь предстояло превратить крышку в щит, но это было сложной задачей даже для искусного кузнеца. Если ударами молота довести щит до нужного размера, он будет таким тонким, что не сможет отразить даже удар кинжала, не говоря уже о мече или копье. Поразмыслив, кузнец отложил топор в сторону и сделал Тофу едва заметный знак. Великан кивнул, спустился к берегу, вернулся с ведром, полным глины, и опрокинул его прямо на раскаленный щит. Раздалось шипение, и Дарник продолжил работу. – M-м, Дарник, – сказал Гарион как можно более вежливо, – глиняный щит – это не совсем то, что мне нужно. Дарник только хмыкнул. |