
Онлайн книга «Мастерская смерти»
Голоса удалялись. — Приехал Кордье, — сказал Жан-Юг, входя. Он был очень бледен. — Как вы думаете, аллергия на лекарства — это серьезно? — Возможно, — кивнул Шиб. — Грег, прекрати ее трясти, это не поможет. — Конечно, это ведь не твоя девушка от передозировки загибается! Если я найду того ублюдка, который это сделал, яйца ему отрежу циркулярной пилой! — Звучит многообещающе, — хмыкнул Шиб. — Но сейчас тебе лучше успокоиться. — Перестань указывать, что лучше, а что хуже! Ты такой же гребаный зануда, как моя мать! Появление Кордье положило конец перепалке. — Хорошо, что вы застали меня дома, — сказал он, снимая пиджак. — Я собирался играть в гольф. Ну-ка, посмотрим... — Она по ошибке выпила мепронизим, а у нее аллергия на мепробамат, — объяснил Шиб. — Черт, — пробормотал Кордье. — Нужно, как минимум, промыть ей желудок. Он поднял простыню, которой была накрыта Айша. На девушке не было ничего, кроме белого боди, и Шиб ужаснулся, увидев ее посиневшие отечные икры. — Ее нужно срочно везти в больницу, — объявил Кордье. Он отложил стетоскоп и достал из кармана мобильник. Грег раскачивался на пятках взад-вперед, словно цирковой медведь, который мечтает дождаться конца выступления, чтобы сожрать дрессировщика. — Они выезжают, — сказал Кордье. — Выйдите из комнаты, здесь слишком много народу. И не переживайте, это не смертельно, — добавил он, вглядываясь в зрачки Айши. — Это точно? — хрипло спросил Грег. — Да. Уходите, не мешайте мне. Все вышли. Внизу Шиб заметил Клотильду Осмонд, которая растерянно озиралась, стоя посреди холла. Да, гостям будет о чем поговорить за обедом, подумал он. Но зачем понадобилось усыплять Айшу? Что означает этот ход в безумной и одновременно детской игре, которую ведет убийца? Может, он хотел продемонстрировать свое всемогущество, вездесущность? Или это просто предупреждение, что он не собирается складывать оружие? Шиб увидел, что Гаэль беседует с Бабулей и — невероятно! — последняя настроена весьма дружелюбно и даже ласково, Бланш наверняка успокаивает гостей... Энис цеплялась за руку отца, который вместе с Дюбуа ждал прибытия «скорой» на улице. Аннабель лихорадочно нажимала на кнопки электронной игрушки, выпучив от напряжения глаза. Грег подошел к ней. — «Серебряная битва»? — спросил он. — Да. А ты умеешь в нее играть? — Спрашиваешь! В ней мне нет равных! А другие игры у тебя есть? — Полно! — ответила Аннабель, протягивая Грегу пластмассовый корпус. Он начал энергично орудовать мини-приставкой, и пространство вокруг заполнилось писком и жужжанием, совершенно невыносимыми для слуха Шиба. — Эй! — вдруг воскликнул Грег. — А это еще что за хрень? Аннабель широко раскрыла глаза, потом резко подскочила к Грегу, чтобы отнять у него игру, но он высоко поднял руку над головой. Аннабель повисла у него на локте, но он с легкостью стряхнул девочку. — Отдай! — закричала Аннабель. — Это мое! — Подожди минутку. Шиб, иди, взгляни-ка на это! — Ты вор! — завопила Аннабель, изо всех сил пиная Грега по щиколотке. — Эй, ты что, спятила? Еще раз так сделаешь — получишь по заднице! — угрожающе заявил Грег. Девчонка бегом бросилась к отцу. Грег протянул игрушку Шибу. — Забавно. Можно сказать, еще одна улика. — Объясни, в чем дело, — нетерпеливо попросил Шиб. На экране был список игр, и Грег указал пальцем на «Битву змей». — Видишь? — спросил он. — Ну и что? Нужно залезать голыми руками в змеиные логова? Что-то в этом роде? — Нет, мой невинный друг, нужно залезать совсем в другие места, и отнюдь не руками. — Что? — недоверчиво переспросил Шиб. — Это закодированное название. Настоящее — «Сексуальная битва». Она продается в секс-шопах и на некоторых порносайтах. Вообще игрушка так себе, но не в том дело. — Ты хочешь сказать, Аннабель играет в порноигрушки? — изумился Шиб. — Выходит, что так. — Но ведь это мог обнаружить кто угодно! — Нет, чтобы запустить игру, нужно знать код. Иначе на экране просто появится надпись: «Программа не читается». — А ты знаешь код? — Нет, он у каждого свой. Его знает тот, кто запихнул сюда эту игрушку. — Так, может, Аннабель вообще о ней не знает? — Может быть. Но, по-моему, она — испорченная девчонка. — Грег, ей всего пять лет! — Моя мать начала трахаться с восьми. — Это ничего не значит. Что вообще она тогда понимала? Ее собственная мать была проституткой, а папаша — алкоголиком, который постоянно ее лупил. — Все равно, трахаться ее никто не заставлял! — Обстоятельства заставляли. — Ох, перестань! Какая разница? Я просто хочу сказать, что пятилетний возраст — еще не гарантия невинности. В этот момент в холл вошли санитары с носилками и врач — не тот, что приезжал в прошлый раз, более пожилой, с усами. Интересно, подумал Шиб, а санитары те же? В прошлый раз он их не разглядел. Все трое быстро прошли мимо него и поднялись наверх. Послышался голос Кордье, который что-то объяснял врачу. Через несколько минут санитары спустились вниз, неся Айшу на носилках. Аннабель прижалась к отцу, который стоял на улице, глядя, как отъезжает «скорая», и, очевидно, не слышал ничего из того, что говорил ему Кордье. Грег направился к ним с игрушкой в руке. Дюбуа вошел в дом — было заметно, что он продрог. — Я же вам говорил, что зло будет распространяться, — сказал он Шибу удовлетворенным тоном игрока, который предугадал ход противника. — Кто будет следующим? — Что вы хотите сказать? — Я хочу сказать, что злобный дух, вселившийся в кого-то из обитателей дома, никогда не нападает дважды на одного и того же человека. Он ставит свою грязную отметину на каждом поочередно, чтобы все оказались запятнанными. Вы разве не ощущаете флюидов зла, которые разливаются повсюду? А холод, вы чувствуете холод? Шиб внимательно взглянул на священника, — похоже, тот действительно сильно замерз. Странно — на улице было прохладно, но не более того. — Меня все утро колотит озноб, — сообщил Дюбуа. — Силы Тьмы всегда приносят с собой холод, потому что ненависть сгущается и становится твердой и колючей, подобной глыбам льда. Айсберги ненависти, которые тают и обрушивают потоки ледяной воды на парализованные жертвы... Ледяные пауки, которые медленно высасывают из вас душу, — вот кто они такие! — О каких пауках вы говорите? — озадаченно спросил Грег, подходя к ним. |