
Онлайн книга «Так умирают короли»
Он ободряюще улыбнулся мне и исчез. Почти сразу после этого я услышал, как за окном остановилась машина. Хлопнула входная дверь. Подошел мужчина и заглянул в окно обменного пункта. Я узнал его. Самсонов показывал мне фотографию: четыре класса образования и трудное детство. Его били, как сказала жена, и нередко по голове. Я посмотрел на этого типа и на всю жизнь понял, что по голове бить детей нельзя, они потом вырастают дебилами. – Это, деньги меняете? – А как же! – радостно подтвердил я. – Доллары на рубли? – И доллары на рубли – тоже. Деньги наш клиент носил в замызганном носовом платке. Поскольку платок оказался каких-то фантастических размеров, ему пришлось повозиться, чтобы извлечь пятидесятидолларовую бумажку. И тут из-за его спины – точно по сценарию – вырос Демин. Он бесцеремонно отодвинул клиента, изображая очень спешащего человека: – Сегодня сотенные меняем, браток? – Меняем, – кивнул я. – Вам сколько? – Пока одну, – ответил Демин и выложил передо мной сторублевую купюру. Наш клиент стоял рядом и безучастно наблюдал за происходящим. Я даже подумал, что Самсонов подобрал слишком уж тупого типа и ничего у нас сегодня не получится. Деминскую сторублевку я вставил в прорезь «волшебного аппарата», внешне напоминающего детектор валют, и он с жадным урчанием проглотил купюру. Через пару секунд из прорези с противоположной стенки «волшебного аппарата» выскочила стодолларовая бумажка. Я протянул ее Демину, мельком взглянув при этом на нашего клиента. Он клюнул! Лицо окаменело, и взгляд застыл – верный признак того, что начался мыслительный процесс. Как бы туп он ни был, но всю нереальность происходящего должен был постичь. Он стоял, мусоля в руках свою пятидесятидолларовую купюру, о которой он, похоже, совершенно забыл. Я его не торопил. Когда человек думает и при этом сам процесс мышления дается ему с трудом, не надо мешать. Тем временем вернулся Демин. – Слушай, браток, я подумал, что еще пару сотенных поменяю. К тебе ведь не наездишься, а по Москве нигде больше не меняют. Клиент смотрел на Демина и при этом уже почти не контролировал себя. Если у человека отвисла челюсть – это означает, что он себя уже не контролирует, ведь так? Я представил, как все будет выглядеть на телеэкране, да еще с закадровым комментарием Самсонова, и мне стало очень смешно. Я едва сдерживался. Две деминские сторублевки за пять секунд превратились в двести долларов. Демин спрятал доллары с буднично-озабоченным выражением лица. – Заходите еще, – вежливо сказал я. – Обязательно. Демин ушел. И только теперь я позволил себе обратить внимание на клиента. Тот был совсем никакой – делай с ним что хочешь. – Вы что-то хотели? – подсказал я ему. – Э-э-э… Он слишком медленно возвращался к жизни. Испытанное потрясение было велико. Я улыбался ему со всем возможным дружелюбием, какое только мог изобразить. – Э-э-э… Наверное, забыл все слова. – Вы меняете? – вспомнил он наконец, зачем пришел. – Меняем, – подтвердил я. – Я про рубли… – Так, – благожелательно поощрил я. – Сто рублей на сто долларов, – объяснил наконец он, что хочет. – Что – сто рублей? – Я стер улыбку с лица и теперь уже не выглядел дружелюбным. – Вот как этому товарищу. – Какому товарищу? – огрызнулся я. – Я ведь видел. – Что вы видели? – Как вы поменяли ему сто рублей на сто долларов. Я помрачнел, демонстрируя клиенту, что лучше бы он этого не видел и уж тем более не говорил. И тут появился водитель такси. Тот самый, который доставил к обменному пункту нашего клиента и его желающую прославиться супругу. Этот парень играл за нас, но клиент об этом, естественно, не знал. – Заждались мы вас, – сказал таксист клиенту. – Я уж подумал, не случилось ли чего. Сам он тем временем извлек из кармана мятую сторублевку и положил ее передо мной: – Раз уж я у вас оказался… – Не меняем! – сухо отрезал я. – Почему? – изобразил удивление таксист. – Всегда же меняли! – Сегодня не меняем! – Он врет! – очнулся наконец клиент. – Я сам видел! Я посмотрел на него со всем презрением, на которое только был способен. – Не чуди, – сказал мне таксист и придвинул сторублевку еще ближе. – Не имеете права не менять, – встал на надежный путь защиты законности клиент. Похоже, что за свои права он готов был биться до последнего. Сторублевок у него, наверное, был полон карман, и он уже высчитал, сколько выиграет на конвертации рублей в доллары. Я не торопился его озолотить, и это подвигало клиента на агрессивные действия. – Дайте книгу! – потребовал он. – Какую? – Жалобную. – У меня ее нет. – Есть! – торжествующе изрек клиент, тыча пальцем в приклеенное к окну объявление. – Здесь написано! Я и сам знал, что написано. Как-никак при мне Самсонов собственноручно клеил эту бумаженцию. – Не будем ссориться, – веско сказал таксист. – Поменяйте деньги, и дело с концом. Я нервно ткнул его мятую сторублевку в прорезь «волшебного аппарата» и так же нервно швырнул таксисту появившуюся через пару секунд стодолларовую купюру. Таксист аккуратно сложил бумажку пополам, спрятал ее в карман и обратился к клиенту: – Я жду вас в машине. Тот лишь кивнул, поскольку был занят своими карманами – искал деньги. Наконец нашел, вывалил передо мной горсть мятых банкнот. Я выдернул из горсти сторублевку и с выражением крайнего неудовольствия на лице превратил ее в доллары. – А вот еще, – придвинул ко мне деньги клиент. – Меняем только сторублевки, – процедил я сквозь зубы. – Вот сто рублей. И вот еще. Жадность – удивительная штука. Человека, охваченного жадностью, способность мыслить логически покидает напрочь. – Послушайте! – сказал я. – Я ведь поменял вам деньги! Хватит! Вы вообще где-нибудь видели, чтобы сто рублей превращались в сто долларов? И если уж вам так повезло… Я пытался апеллировать к его здравому рассудку, но это было бесполезно. Он держал в руках новенькую хрустящую банкноту, и убедить его в том, что так не бывает, не мог уже никто. – Поменяйте! – нервно потребовал он, и в его глазах появился нехороший блеск. – Уходите, – попросил я. – Дайте мне жалобную книгу! |