
Онлайн книга «Доктор Проктор и его машина времени»
![]() Лисе вспомнила. Не поэтому ли им не удается помешать происходящему? — А почему вы лучше доктора Проктора знаете, как надо менять историю? — спросила она, чтобы выиграть время, и сделала еще одну попытку освободить свою руку, в которой была зажата труба. — Потому что никто не потратил больше меня времени на то, чтобы изучить время и узнать, что это такое, девочка моя. Это ведь я изобрела мыло времени. — Мыло времени? — простонала Лисе. Она вспомнила о множестве часов в магазине «Лангфракк» и поняла, что Распа говорит правду. И тут же подумала о другом. — Но… но если история высечена в камне, то доктор Проктор не может сейчас умереть! Потому что в этом случае не будет, например, изобретен ветрогонный порошок. История будет изменена, а это, по вашим словам, невозможно! — Ты не слушаешь, что я говорю, глупая девчонка, — сказала Распа, прикрыв черными веками свои огромные глаза, и понизила голос: — Смерть — вот единственное исключение. Только умерев, ты можешь изменить историю. Потому что тогда ты сама исчезнешь во времени и уже никогда не вернешься. Смотри, сейчас настал этот момент. Когда Виктор умрет и исчезнет навсегда, изменится история. — Глаза ее широко раскрылись, и она сказала с ледяным смешком: — Все будет мое, и только мое! ![]() Лисе, уже наполовину освободившая руку, остановилась: — Что значит «все будет мое»? — Если Виктор Проктор умрет в тысяча семьсот девяносто третьем году, то кто, по-твоему, получит патент на ванну времени? Кого будут считать величайшим изобретателем всех времен и народов? Кровавый Колодец на эшафоте перестал читать, посмотрел на листок в руке и крикнул, заглушая нарастающий свист: — Ладно, мужики, тут еще много чего понаписано, но это все одно, что про того, что про этого. Я предлагаю сразу приступить. Восторженные крики. Распа откинула голову назад и злорадно рассмеялась. Лисе воспользовалась этим и сделала последний сильный рывок. Она высвободила одну руку из объятий Распы. — Ах ты, несчастный сухопутный краб… — начала Распа. Но этим все и ограничилось. Потому что труба обрушилась ей на голову, и дылда рухнула на землю как подкошенная. Лисе побежала вперед, проскользнула под руками стражников, стоявших у лестницы, и поднялась по ступенькам. Там она прыгнула на шею Кровавого Колодца, который уже взял в руку веревку, удерживающую нож. — Стой! — закричала она. — Доктор Проктор невиновен! Это ошибка! Кровавый Колодец заерзал, как будто хотел сбросить севшую на спину муху. — Стража! — закричал он. — Чичас-чичас! — ответил один голос. — Мы туточки, господин Кровавый Колодец! — ответил другой. Сильные руки стянули Лисе со спины Кровавого Колодца. И она увидела три лица. Одно красное, с усами, висящими вниз. Другое тоже красное, с усами, торчащими вверх. И еще одно, только не лицо, а черную маску с отверстиями для глаз. — Ты пытаесся помешать отрубанию голов, — прорычал Кровавый Колодец и потряс указательным пальцем у нее перед лицом. — Я, слышь, обвиняю тебя и приговариваю к отрубанию головы. Обвиняемая хочет чё-нибудь сказать? Лисе вздрогнула. — Я… и профессор… мы оба невиновны! — А члены суда чё-нибудь хотят сказать? — Я… Я… — сказал Усы-Вверх. — Ну, ведь она же девчонка. — Девчонка, да, — сказал Усы-Вниз. — И я, понимашь, того-этого… Кровавый Колодец уставился на них. — Хочешь помешать отрубать головы? — угрожающе произнес он. — Виновна! — крикнул Усы-Вверх. — Виновна! — крикнул Усы-Вниз. Кровавый Колодец подошел к гильотине и поднял перекладину над головой доктора Проктора. — Тут есть еще местечко, ложись-ка сюда. Будем рубить две головы сразу. Стражники надавили на голову Лисе, которая оказалась рядом с головой доктора Проктора. Перекладину опустили, головы оказались зажатыми. — Привет, профессор, — сказала Лисе. — Рада вас видеть. — Она попробовала повернуть голову, но это было невозможно. — Привет, Лисе, — сказал доктор Проктор. — Мне очень жаль, что из-за меня ты попала в такую историю. Искренне жаль. — Да ладно, ерунда, — сказала Лисе и немного приподняла голову, чтобы посмотреть на небо. Там, примерно в трех с половиной метрах над ними, солнце отразилось на блестящем и очень остром ноже. — А теперь, мужики, скажем: «Руби!» — крикнул Кровавый Колодец и взялся за веревку. — Ну как? — Да!!! — с грохотом раскатилось по площади Революции. — Скажите «Р»! — проревел Кровавый Колодец. — Рэ-э-э-э! — прокричала толпа. — А теперь скажите «У»! — У-у-у-у! — Я должна передать вам кучу приветов, — сказала Лисе. — От Анны из Инавеля. От Гюстава Эйфеля. И уж конечно, от Жюльет. — Жюльет, — прошептал, почти плача, Проктор и закрыл глаза. — Я подвел Жюльет… У Лисе на глазах тоже появились слезы. И вероятно, поэтому она увидела кое-что, когда бросила взгляд на толпу и заметила лицо Распы во втором ряду. Неужели у Распы тоже выступили слезы на глазах? — Скажите «Б»! — Бэ-э-э-э! ![]() Лисе вдруг услышала, как Кровавый Колодец у нее за спиной шепотом спрашивает у стражников: — В слове «руби» одна буква «бэ» или две? — Я сказал бы, что одна, — прошептал Усы-Вверх. — Я точно знаю, что две, — сказал Усы-Вниз. Лисе сморгнула слезу. Вот как, оказывается, закончится ее жизнь. Солнце сияет, жасмин цветет и благоухает, а еще пахнет свежевыпеченным хлебом, слышится пение птиц и хрюканье свиньи вдали. В глазах стало еще больше слез. Неужели же она никогда не увидит маму и папу и Булле? Она поморгала. Далеко вдали над головами толпы что-то замелькало — похоже, бабочка. — А теперь — «И»! — прорычал Кровавый Колодец. — И-и-и-и! — Так что получилось? — прорычал Кровавый Колодец. — РУБИ! — Не понял? — РУБИ!!! Бабочка увеличивалась в размерах. Стала более отчетливой. Лисе поняла, что бабочка не летит по воздуху, а прыгает с головы на голову. А на бабочке… да что же это такое? Веснушки? |