
Онлайн книга «Доктор Проктор и конец света (как бы)»
![]() — Быстрее я не могу! — сказала Лисе, безуспешно пытаясь разогнаться еще больше. — Придется бросить эту затею! — Нет-нет! — крикнул Булле. — Дальше светофор. Мы догоним его. Если там красный свет! — Он намного опережает нас, Булле. — Ах так? — Булле достал что-то из кармана куртки. — Вот! Бери весь остаток! Лисе посмотрела: это был пакет с Порошком ветронавтов доктора Проктора. — Никогда! — сказала она. — Это не для девочек! — Надо! Конец света и все такое! — Нет, говорю! Прими сам! — Не будь фифочкой, Лисе! Я ведь стою перед тобой. Я же сброшу тебя с лыж, неужели тебе не понятно? Лисе рассердилась. Она терпеть не могла игры с порошком ветронавтов. Но еще больше она не могла терпеть, когда ее называли фифочкой. — Черт с тобой, — сказала она, схватила пакет, запрокинула голову и высыпала порошок в рот. — Ха-ха! — крикнул Булле и восторженно пригнулся. — Семь, шесть… Далеко-далеко впереди перед точкой, в которую превратилась машина Гальваниуса, Лисе заметила огонек. Зеленый. Но в этот момент в животе у нее вскипело и забурлило. — Пять, четыре… — считал Булле. Между прочим, огонек сменился на желтый. А давление в животе сделалось таким, словно она проглотила воздушный шар. — Три, два, один! Огонек стал красным. Лисе увидела, как загорелись стоп-сигналы на машине Гальваниуса. А воздушный шар в животе уже не просто раздулся, он был готов взорваться. — Держись! — в полном восторге закричал Булле. — Пуск! И тут громыхнуло! Лисе показалось, что половина ее тела — та, что сзади, — оторвалась, снесенная потоком горячего воздуха. И, как будто у них включился реактивный двигатель — а в известном смысле так оно и было, — они помчались вперед. Сады, виллы и перекрестки пролетали мимо. Но вот поток газа пошел на спад, и скорость стала убывать. — Жесткая стыковка! — крикнул Булле. И тут произошли, быстро сменяясь, семь событий: 1. Раздался отчетливый стук: они врезались в бампер зеленого универсала. 2. Светофор изменил свет с красного на зеленый. 3. Зеленый универсал тронулся с места. 4. Булле ухватился за бампер, но его руки выскользнули из варежек, а варежки остались на бампере. 5. Булле выкрикнул слово, которое, к сожалению, нельзя напечатать в детской книжке. 6. Лисе выбросила вперед правую руку с лыжной палкой и в последнее мгновение зацепилась за бампер. 7. Булле выкрикнул слово, которое, к счастью, можно напечатать в книжке: «Ура!» ![]() Лисе и Булле, пригнувшись и держась за лыжную палку, ехали по спящему ночному городу. От черного дыма из выхлопной трубы у Лисе першило в горле, но терпеть было можно. Лыжи скользили по снегу и ледяным горкам, а взглянув наверх, Лисе увидела, как луна летит вслед за ними по ясному звездному небу. Лисе подумала, что вечер удался. Несмотря на конец света и все такое. Очень даже приятный вышел вечер. И тут вдруг под лыжами что-то проскрежетало, и автомобиль замедлил ход. — Что это? — спросила Лисе. Каким-то чудом она умудрилась устоять на ногах. — Мы проехали по люку канализации, — сказал Булле. Универсал остановился. Лисе отцепила лыжную палку от бампера. — Идем, — прошептала она. — Булле, надо спрятаться! Булле схватил свои варежки и вслед за Лисе бросился к краю проезжей части. Они присели на корточки за припаркованным автомобилем. Гальваниус вышел из зеленого универсала. — Смотри! — прошептала Лисе. — На нем нет ничего, кроме халата! — И носков с надписью «Вегард Ульванг», [9] — ответил негромко Булле. — Да он же лунный хамелеон в чистом виде! ![]() Они проводили Гальваниуса взглядом до люка, по которому недавно проехали. Из люка шел теплый воздух, лед рядом растаял. Гальваниус опустил пальцы в отверстия тяжелой чугунной решетки, поднял ее и в следующую секунду исчез. — Он спустился в канализацию! — сказал Булле. — За каким чертом? — удивилась Лисе. — Он что, решил, будто после такого долгого купания стал слишком чистым? — Давай-ка выясним. — Булле сбросил лыжи. — Быстро! Он подбежал на своих коротеньких ножках к люку и попробовал одним махом открыть люк, как это сделал Гальваниус. — Ну помоги же! — прошипел он, когда у него не получилось. Лисе вставила пальцы в отверстия и тоже попробовала поднять крышку, но у нее тоже ничего не вышло. — Кто бы мог подумать, что господин Ик такой сильный! — сквозь зубы прошипел Булле, покраснев от натуги. Лисе вдруг бросила попытки поднять крышку. — В чем дело? — спросил Булле. — Нам туда не надо. — Почему? — Анаконда, — сказала Лисе. — Анна Конда? — Анаконда! Это удав. Большой. О-о-очень большой! А встречаться с большими удавами у меня нет никакого желания. Булле тоже отпустил люк и сказал, склонив голову набок: — Но, Лисе! Неужели ты веришь в эти сказки? Лисе обиженно посмотрела на Булле. — Конечно верю! Ты же сам мне рассказывал, Булле. Ты сказал, что в канализационном коллекторе Осло живет анаконда длиной в восемнадцать метров, такая голодная, что ест абсолютно все, что к ней попадает. Да ты и сам однажды угодил к ней в пасть. Но потом каким-то чудом выбрался. — Неужели? — Булле почесал подбородок. — Гм, что-то с памятью у меня стало неважно. Но если ты ссылаешься на такой надежный источник, как я, придется тебе поверить. Роскошно, сейчас мы туда не будем спускаться. Встречаться с анакондой у меня тоже нет желания. Они постояли, рассматривая черный люк с его еще более черными отверстиями — вход в еще более черную трубу, за которой пряталось самое черное из всего сущего: несметное множество подземных труб и ходов. И никто из разгуливающих по поверхности земли толком не знал — а может быть, даже не хотел знать, — что там происходит. — Может, хватит слежки на сегодня? — с надеждой спросила Лисе. — Почти, — улыбнулся Булле. |