
Онлайн книга «Смерть за стеклом»
![]() Все снова повернулись к экрану. Неизвестный проник в дверь в одиннадцать часов, сорок четыре минуты и двадцать одну секунду. Через две с половиной секунды нанес первый удар. А еще через две – второй, и последний. И к этому времени находился в туалете значительно меньше десяти секунд. – Если бы он не был таким расчетливым, я бы решил, что преступник ненормален, – заметил Колридж. Пленка крутилась дальше. Оказывается, убийца прихватил из парилки еще одно полотно. Распрямляясь после второго удара, он набросил его на жертву. А в другое продолжал кутаться, когда выходил из туалета. – Ведь это вы разговаривали с дежурным оператором, констебль? – спросил инспектор. – Да, сэр, – отозвалась Триша. – Довольно долго. Его зовут Ларри Карлайл. Он видел, как завернутая в материю фигура входила в туалет, а через несколько секунд снова появилась в коридоре. – Триша порылась в деле и процитировала фрагмент протокола: «Я видел, как неизвестный человек вошел вслед за жертвой в туалет примерно без двадцати двенадцать. Вскоре появился опять и, пройдя через гостиную, вернулся в мужскую спальню. Я его не снимал, так как получил указание дежурить у туалета и дожидаться Келли, чтобы сделать еще несколько кадров обнаженной натуры. И оставался у двери до тех пор, пока не поднялась тревога. Я подумал, что она слишком долго находилась в туалете. Смена кончалась через двадцать минут, и я в итоге решил, что девушкой придется заниматься напарнику. Но минуты через четыре-пять все бросились из бункера в дом. Остальное вы знаете». – Минуты через четыре-пять? – переспросил инспектор. – Так он заявил, – ответила Триша. – Но согласно утверждениям других «арестантов» и судя по часам на экране, прошло не более двух минут. – Если вы стоите и безотрывно смотрите на дверь, полагаю, очень просто ошибиться во времени. – А сколько минут, по его мнению, прошло между тем, как из спальни вышла Келли, а потом за ней последовал убийца? – Он сказал, что две. Но это тоже неверно. На самом деле пять. Колридж взял большую красную записную книжку, в которую заносил записи по делу об убийстве Келли, отметил в ней фамилию Карлайла и противоречия в его показаниях. Слово «Карлайл» он выводил печатными буквами, и его подчиненным показалось, что он сто лет не мог закончить предложение. День двадцать седьмой
7.00 вечера
Свидетельские показания Джеральдины подошли непосредственно к моменту преступления. Она рассказала примерно то же, что и остальные. – Я увидела, как из парилки вышел некий тип в простыне, пересек гостиную, вошел в туалет и убил Келли. – Как долго Келли оставалась в туалете перед тем, как появился преступник? – спросил Колридж. – Думаю, четыре-пять минут. – Вы видели само убийство? – Само нет. Мешала простыня. Мы видели, как она дважды всколыхнулась вверх и вниз, и не поняли, что это было. Затем тип отвалил из туалета и вернулся в парилку, оставив накрытую материей Келли. – Вы видели, как завернутый в ткань человек возвратился в парилку и вошел внутрь? – Да. – А что случилось потом? – задал вопрос инспектор. – Мы сидели и смотрели. Келли оставалась на толчке под простыней. – Вам не показалось это странным? – Еще бы. Чертовски странным. Мы не понимали, что происходило. Какая-то ерунда с простынями. Понимаете, инспектор, мы не могли себе представить, что совершилось убийство. Решили, что Келли вроде как уснула. Они все порядком набухались, и это было бы в порядке вещей, если бы остальное не казалось бы таким странным. – А потом? – Потом мы увидели лужицу. – Сколько времени прошло с тех пор, как человек в простыне ушел из туалета? – Не знаю. Пять минут максимум. – Оператор в зеркальном коридоре заявил то же самое. – Это имеет значение? – Редактор и его помощница считают, что не больше двух. – Может быть, мне показалось, пять. Время, знаете ли, тянется, когда торчишь перед экраном и смотришь на сидящую на толчке накрытую простыней девицу. Что показывают часы на видеозаписи? – Две минуты восемь секунд. – Ну вот, вы же знаете, зачем спрашиваете? – Итак, вы увидели лужицу? – Да. Заметили, что по полу растекалось что-то темное, блестящее. – Кровь? – Откуда нам было знать? – Могли бы к тому времени догадаться. – Могли бы. Но это казалось абсолютно невероятным. – Простыня насквозь пропиталась кровью. Почему вы не заметили? – Понимаете, простыня была темно-синей. Ночная камера не различила на ней пятна. У нас все простыни темные. Наши психологи считают, что на темном белье заманчивее заниматься любовью. – И что потом? – К стыду своему признаюсь, что я закричала. День двадцать седьмой
10.00 вечера
Они уже несколько минут находились в парилке и ждали, когда глаза привыкнут к темноте. Но напрасно напрягали зрение: чернота казалась абсолютной. – Давайте поиграем в «Правду и вызов», [43] – послышался голос Мун. – Вызов? – откликнулась Дервла. – Господи помилуй, какой еще вызов? Мы и так разделись догола! – Есть кое-какие мысли, – хохотнул Газза. – Оставь их при себе, Газза. – Дервла изо всех сил старалась напустить на себя строгость, что в ее ситуации оказалось совсем не легко. – Я не собираюсь ни с кем из вас трахаться. – В каждом слоге и во всех ее интонациях отчетливее проявился дублинский акцент. Дервла всегда прибегала к говору детства, когда чувствовала себя незащищенной. – Боже, моя мать меня убьет! – Ну, хорошо, давайте ограничимся правдой, – согласилась Мун. – Кто-нибудь, задайте вопрос. Из темноты донесся другой голос – резкий и раздраженный: – Никакого, на хрен, смысла спрашивать у тебя правду, Мун! Это сказала Сэлли. И ее резкое замечание совсем не соответствовало тону добродушного пьяного балагурства. – Послушай, Сэлли, – ощетинилась Мун. – Я схохмила, согласна. А ты никак не можешь забыть! – Девочки, прекратите! Что с вами такое? – проворчал Гарри. – Спроси у Сэлли, – огрызнулась Мун. – Совсем не понимает шуток. Сэлли промолчала. Она не забыла и не собиралась забывать. Мун поступила подло: присвоила ужасные страдания изнасилованной и притворилась душевнобольной, чтобы заработать жалкие очки. Когда-нибудь она узнает, какую нанесла ей, Сэлли, обиду. |