
Онлайн книга «Обсидиановая бабочка»
Я не знаю, кто еще так умел бы соединять эти три мира. Все эксперты по противоестественному, которых ты можешь найти, - специалисты: они ведьмы, ясновидцы или демонологи. - При этих словах он оглянулся на меня и снова обратился к Олафу. - У Аниты широкий кругозор. Она знает понемногу о каждом виде и может нам сказать, нужен ли нам специалист и если да, то какой. - И какой же нам нужен специалист по магии? В этот вопрос Олаф вложил тонну сарказма. - Ведьма из тех, кто умеет работать с мертвыми. - Он помнил мою просьбу, высказанную там, на дороге. - Мы составляем список. - И перепроверяем, - сказала я. Эдуард только покачал головой. - Это шутка? - повернулся ко мне Олаф. - Очень безобидная. - Так вот, ты бы постаралась не шутить. Я пожала плечами. Он снова повернулся к Эдуарду: - Ты мне все это говорил еще до ее приезда. Ты распинался о ее способностях. Но мне приходилось работать с твоими специалистами по магии, и про них ты никогда так не говорил. Что же в ней такого, черт побери, настолько особенного? Эдуард глянул на меня, снова на Олафа. - Греки верили, что когда-то не было мужчин и женщин, и все души были едины. Потом души были разорваны пополам, и появились мужчины и женщины. Греки верили, что если найдешь вторую половину своей души, пару своей души, то вы станете идеальными любовниками. Но я думаю, что, если ее удается найти, слишком велико будет сходство для удачной любви. И все равно ваши души будут половинами одной пары. Мне еле удалось скрыть, как я поражена этой речью. Надеюсь, мне все же это удалось. - Ты это к чему? - спросил Олаф. - Она вроде как часть моей души, Олаф. - Ты спятил, - сказал Олаф. - С нарезки сорвался. Пара твоей души - ничего себе! Я с этим его заявлением где-то готова была согласиться. - А почему тогда одна из моих самых вожделенных фантазий - это дать ей пистолет, пока я буду на нее охотиться? - Потому что ты псих. "Слушайте, слушайте!" Но этого я вслух не сказала. - Ты знаешь, что это самая большая похвала, на которую я способен, - сказал Эдуард. - Если бы я хотел убить тебя, Олаф, то просто убил бы. То же самое относится к Бернардо, потому что я знаю, что превосхожу вас обоих. А насчет Аниты я ни за что не узнаю, если мы когда-нибудь не сойдемся в бою по-настоящему. Если я не узнаю, кто из нас был лучше, я до самой смерти буду об этом жалеть. Олаф уставился на него: - Ты хочешь сказать, что вот эта девчонка, эта die Zimtzicke лучше меня или Бернардо? - Именно это я и хочу сказать. Die Zimtzicke - значит сварливая или стервозная женщина. С этим мне спорить не приходилось. Я вздохнула: Олаф и без того меня ненавидел. Теперь он еще будет вынужден доказывать свое превосходство. Мне это ни к чему. За комплимент, конечно, спасибо, но то, что Эдуард фантазирует насчет моего убийства, не слишком успокаивает. Ох, извините - насчет охоты на меня, и чтобы я была вооружена, и чтобы узнать, кто из нас лучше в этом деле. Ну да, это признак здравого рассудка. Я посмотрела на часы - полвторого ночи. - Честно говоря, мальчики, я не знаю, то ли мне чувствовать себя польщенной, то ли бояться, но одно я знаю точно: сейчас поздно, а я устала. Если мы сегодня идем в гости к большому злому вампиру, то сейчас самое время. - Ты просто не хочешь сегодня смотреть фотографии, - сказал мне Эдуард. Я кивнула: - Перед попыткой заснуть - не хочу. Я даже отчеты судмедэкспертов сегодня не хочу читать. На кровавые останки я буду смотреть завтра с утра, как только проснусь. - Боишься, - сказал Олаф. Я посмотрела в его рассерженные глаза: - Мне надо поспать, чтобы работать нормально. Если посмотреть картинки на ночь, я себе сна не гарантирую. Он повернулся к Эдуарду: - Половина твоей души - трусиха. - Нет, она просто честна. - Спасибо, Эдуард. - Я подошла поближе к Олафу, и мне пришлось задрать голову, чтобы увидеть его нависавшее надо мной лицо. Так глядеть глаза в глаза трудно, и потому я отодвинулась, обеспечивая шее более удобный угол, и посмотрела в эти глубоко посаженные черные провалы. - Будь я мужчиной, я бы, наверное, сочла, что обязана познакомиться с фотографиями сегодня и тем самым оправдать похвалу Эдуарда. Но знаешь, чем хорошо быть женщиной? У меня уровень тестостеронового отравления ниже, чем у большинства мужчин. - Тестостеронового отравления? - переспросил Олаф, несколько сбитый с толку. Наверное, новое для него чувство. - Эдуард, проводи меня в мою комнату, а потом объясни ему. Мне кое-что понадобится, если сегодня мне беседовать с вампиром. Эдуард провел меня мимо неуклюже-громоздкого Олафа в ту дверь, за которой все до этого скрывались. Коридор был белый, совершенно лишенный какого бы то ни было убранства. Эдуард показал мне дверь комнаты Бернардо и дверь Олафа рядом с моей. - Ты действительно думаешь, что принял идеальное решение, поместив меня рядом с Олафом? - Тем самым я показываю ему, что не боюсь за тебя. - Но я боюсь. Он улыбнулся: - Все будет хорошо. Просто не забывай об элементарных правилах осторожности. - Приятно, конечно, что хоть кто-то из нас так оптимистически настроен. Ты, может, не заметил, но он весит примерно на тонну больше меня. - Ты так говоришь, будто вам предстоит кулачный бой. Я тебя знаю, Анита. Если Олаф сунется ночью в твою дверь, ты его просто застрелишь. Я посмотрела ему в лицо: - Ты его подставляешь, чтобы я его убила? Он моргнул, и на миг мне показалось, что он этих слов не ждал. - Нет-нет. Я говорил Олафу искренне: если бы я хотел его убить, то просто убил бы. Я тебя поместил рядом потому, что я знаю его образ мыслей. Он будет думать, что это западня, слишком легкая наживка, и сегодня ночью будет вести себя прилично. - А завтра? Эдуард пожал плечами: - Завтра и подумаем. Я помотала головой и открыла дверь. Эдуард окликнул меня, пока я еще не вошла и не включила свет. Я обернулась. - Ты знаешь, почти любая женщина бывает польщена, когда мужчина говорит ей, что она - половина его души. - Я не любая женщина. |