
Онлайн книга «Нарцисс в цепях»
— А не звали колдунью заглянуть в магический треугольник? — спросила я. Оказывается, я могла стоять самостоятельно — тоже хорошо. Натэниел и Джейсон тоже поднялись без каких-то вредных последствий, если не считать глупой ухмылки Джейсона, которая у него часто бывала после приливов силы. Вампиры посмотрели на меня. — Non,— ответил Ашер. — Об этом никто не подумал. — Да почему, черт побери? — Потому, ma petite, —объяснил Жан-Клод, — что никто не может сделать Принцу Города, пусть даже своему потомку, того, что сделала она. А уж то, что она могла так сделать Принцу Города не своей крови,просто немыслимо. — Невозможно, — подтвердил Ашер. — А я думаю, что вполне возможно. Я ее поймала в момент исполнения. — Кто такая Белль? — спросил Мика рычащим голосом леопарда. Я повернулась к нему — медленно, и что-то, наверное, было написано у меня на лице, потому что внезапно между нами оказался Мерль, а двое крысолюдов напряглись и двинулась занять места по бокам от меня. Не знаю, что я собиралась сказать, — что-нибудь очень сердитое, но Мика меня опередил. — Он порвал мне яремную вену, Анита. Я имею право защищаться, если кто-то хочет вырвать мне горло. — Не забывай, что я его слуга-человек. Если погибнет он, вполне могу погибнуть и я. Он обошел Мерля, крадучись, на полусогнутых кошачьих лапах. — Так я должен просто дать ему меня убить? — Нет, — ответила я. — Нет. Но твоя рана не была опасной для, жизни. Ты это уже доказал. На тебе ни царапины. — Да, я ее заживил, но не каждый оборотень мог бы. Рана от зубов вампира очень похожа на рану от серебра. Она может убить, и почти у всех у нас она заживает не быстрее, чем у человека. — Он подступил ко мне вплотную, зелено-золотые глаза сверкали гневом. — Он хотел меня убить, Анита, не обманывай себя. — Он прав, ma petite.Если бы он меня не остановил, я бы вырвал ему горло. — Что ты говоришь? — обернулась я к Жан-Клоду. — Я увидел, как он навалился на тебя, и меня захлестнула ревность. Я хотелего убить, ma petite.Он защищался. — Последний удар был лишним. Драка уже прекратилась. Жан-Клод посмотрел поверх меня на Мику, и что-то отразилось на его лице — уважение, кажется. — Если бы кто-то сделал мне то, что я сделал ему, у меня не было бы выбора, кроме как ответить... — Он поискал слово и выбрал его: — Недвусмысленно. — Недвусмысленно? Он тебе чуть-чуть горло не перерезал. — После того, как я попытался сделать это ему. Я замотала головой: — Нет, нет, я бы... — Ma petite,ты действительно хочешь сказать, что если бы кто-то попытался вырвать тебе горло, покушался бы на твою жизнь, ты бы его не застрелила? Я открыла рот, чтобы возразить, — закрыла его, начала снова — и остановилась. Посмотрела на Мику, на Жан-Клода, снова на Мику. — Ну... да, черт побери. — Нимир-Радж ответил так, как должен был. Он готов приспосабливаться до определенного рубежа — рубежа, за которым компромисс невозможен. Мика кивнул — неуклюжее движение для мохнатого тела: — Да. — У тебя такое же правило, ma petite,как и у меня. Мы только проводим черту на разных уровнях. Но черта есть у каждого из нас. — Как вы можете об этом так хладнокровно рассуждать? Вы же, черт вас побери, чуть друг друга не убили! Они переглянулись, и было в этом взгляде что-то мужское, непостижимое, будто сам факт, что я женщина, исключает понимание, и объяснить этого они не могут. Что мне все и объяснило. — Понятно, парни. Вы чуть не убили друг друга, и потому вы теперь лучшие друзья. Жан-Клод совершенно по-галльски пожал плечами — лицо его все еще было покрыто кровью Мики. — Скажем лучше, что мы пришли к пониманию. Мика согласился. — Боже ты мой! Только мужчины могут из такой стычки выйти друзьями. — Вы с мсье Эдуардом — друзья. Разве вы не начали с того, что пытались убить друг друга? — спросил Жан-Клод. — Там другое. — Что же? Я попыталась спорить дальше, но остановилась, потому что это было бы глупо. — Ладно, ладно. Так что дальше? Вы поцелуетесь, и инцидент исчерпан? Они снова переглянулись, и взгляд опять был многозначительный, но значил уже другое. — Черт вас побери обоих! — Я думаю, надо начать с извинений, — сказал Жан-Клод. — Я выражаю искреннее сожаление за потерю самообладания. — Я тоже, — ответил Мика и добавил: — И я сожалею, что вынужден был покуситься на твою жизнь. Интересная формулировка. Не за то, что тебя чуть не убил, а за то, что вынужден был покуситься на твою жизнь. Я заметила у Мики этот штрих — беспощадность. Не сильнее, чем у меня, но все равно меня это тревожило. Не знаю почему, но тревожило. Не зная, что делать, я решила двигаться дальше — у нас было еще одно дело. — Ты достаточно оправился, чтобы помочь мне извлечь Дамиана из гроба? — Я израсходовал все свои резервы, ma petite.Мне снова надо подкормиться. — Он поднял руку, предупреждая возражение. — Не ardeur,всего лишь кровь. Ничего себе «всего лишь». — Я тебе уже предложил кормиться от меня, — сказал Мика. — Предложение остается в силе. — Мика, нет! — возразил Мерль. Мика взял высокого телохранителя за локоть: — Ничего страшного. — И ты не боишься, что я снова вырву тебе горло? Я бы на твоем месте послушался телохранителя. — Ты сказал, что мы пришли к пониманию. — Это верно. Они смотрели друг на друга, и просто ощущалось, как заливает комнату тестостероном. Мика улыбнулся — или попытался улыбнуться. В полулеопардовой форме это был оскал белых клыков на фоне черного меха. — К тому же, если ты меня еще раз так укусишь и это не будет любовная игра, я тебя убью. — Все, что захочешь, — сказал Жан-Клод и засмеялся тем смехом, который ласкал мне кожу, заставлял вздрагивать. Мика тоже на это отреагировал — глаза его расширились. Он никогда не слышал, как смеется Жан-Клод. Но если он думал, что это смех — нечто особенное... в общем, лучшее еще ждало его впереди. — Я благодарен тебе за твое великодушное предложение, но я предпочитаю еду без меха. |