
Онлайн книга «Вещие сны»
— Пожалуйста, мы же договорились — без фантастики, пусть даже и научной. Лиз принесла им кофе, и Джоанна не стала отвечать на его замечание, дожидаясь, пока официантка уйдет. Потом заговорила. — Вчера — научная фантастика, а завтра — научный факт. Или вы так не думаете? Он неохотно ответил: — Я думаю, Джоанна, что ответы на самые необычные вопросы чаще всего заурядны и почти всегда просты. Этому меня научили несколько лет работы полицейским в городе побольше, чем Клиффсайд. — Так вы что — твердолобый реалист? — Если хотите, назовите это так. — Ее предположение нисколько не задело шерифа. — Люди в целом легко предсказуемы, и мотивы их поступков редко бывают сложными. Обычно что видишь, то и есть. Это сильно облегчает работу. — И что же вы видите, когда смотрите на меня? — серьезно спросила она. — Я вижу… Джоанну Флинн. Она улыбнулась. — Гриффин, вы не умеете врать. — Я не вру. — Он старался, чтобы голос звучал ровно. — Кэролайн Маккенна мертва. В отличие от большинства жителей этого города, я видел ее труп, и потому мне никак не удастся убедить себя в том, что вы — это она. Даже если бы я очень этого хотел. Улыбка сползла с лица Джоанны. Нахмурившись, она уставилась в свою чашку. — Простите. Я не хотела напоминать вам… — О тяжелом и неприятном? Джоанна, я почти пять лет прослужил в полиции Чикаго; я видел такое количество трупов, что и в страшном сне не привидится. Я могу говорить о ней — и о том, что от нее осталось, — не падая в обморок, уверяю вас. Она посмотрела на него уже совсем серьезно. — Не сомневаюсь, что можете, учитывая вашу профессию. Но когда я сказала, что вы не умеете врать, я вовсе не имела в виду, что вы, глядя на меня, видите Кэролайн. — Тогда что же вы имели в виду? Он понимал, что не в силах скрыть волнения, что говорит хрипло, несмотря на все свои усилия. Более того, он понимал — утверждение, что он не испытывает боли по поводу смерти Кэролайн, прозвучало абсолютно не правдоподобно. — Я имела в виду, что Кэролайн для вас еще не отошла в прошлое. И когда вы смотрите на меня — когда кто угодно в этом городе смотрит на меня — все неизбежно видят лицо Кэролайн. Никого не интересую я, никто не задумывается о том, кто такая Джоанна Флинн. Меня просто никто не видит! Немного подумав, Гриффин кивнул. — Да, пожалуй. Это… неприятно, я согласен. «И кроме того, это неплохо объясняет мое собственное смятение, — подумал он. — Мозг пытается совместить образы двух женщин, внешне похожих, хотя совершенно ясно, что во всех остальных отношениях они различны. Вот и все». — Как вы думаете, каково это мне? Люди смотрят на меня так, словно они меня знают. Когда я зашла в аптеку, продавщица автоматически взяла пачку сигарет и положила передо мной на прилавок… — Кэролайн курила, — услышал Гриффин собственный голос. — Да, когда продавщица осознала, что сделала, она стала оправдываться. «Миссис Маккенна курила, — сказала она, — вот я и решила…» — Джоанна вздохнула. — Бедняжка просто не знала, куда девать глаза, и я тоже. Чувствуешь себя несколько странно, позвольте вам заметить. — Значит ли это, что вы собираетесь сократить свой отпуск? — помедлив, спросил Гриффин. Не сводя с него больших золотистых глаз, она отпила кофе, поставила чашку на стол и лишь потом ответила. — Нет. — Но если мы причиняем вам столько неудобств… Джоанна отмахнулась почти беспечно. — Если станет совсем плохо, я в любой момент смогу уехать. А пока Клиффсайд предлагают мне обещанное Торговой палатой — прекрасные пейзажи, тишину и покой. — А если окружающие продолжат вести себя так, что вы будете чувствовать себя несколько странно? — Тогда останется только любоваться пейзажами или мирно читать на веранде «Гостиницы». Он подумал, что, наверное, никогда не сможет привыкнуть к ее голосу и этому тягучему южному акценту. Сам по себе акцент даже приятен, ню каждый раз, как она заговаривала, он вздрагивал. — А дома, в Атланте, у вас жизнь суматошная и напряженная? В ее глазах неожиданно вспыхнуло веселье, а губы изогнулись в быстрой улыбке — теперь юна совсем уж не походила на Кэролайн. — Честно говоря, моя жизнь течет достаточно размеренно. Я работаю в библиотеке. Он кивнул, делая вид, что не знал этого раньше. — Тогда почему вы так стремитесь к тишине и покою? — Ну… тут ведь еще и смена обстановки. И потом, в большом городе все равно шумно. — Она привычно пожала плечами, как будто это могло что-то объяснить. Гриффин очень хотел бы ей верить, но неизменное чутье полицейского, отточенное долгими годами работы, подсказывало, что Джоанна вряд ли оказалась здесь только ради смены обстановки — это было бы слишком просто. Он не мог утверждать ничего конкретного, не было никаких явных признаков того, что она что-то скрывает, но он был уверен, что это так. Несмотря на то, что по всем полученным данным ее жизнь была безупречна, он не сомневался, что в Клиффсайд Джоанна приехала не случайно. У нее, несомненно, была веская причина приехать сюда, и он мрачно подумал, что эта причина ему скорее всего не понравится, когда он ее обнаружит. — Вы так пристально на меня смотрите, — тихо сказала она. Он отвел глаза и посмотрел на свой кофе — и только сейчас понял, что даже не попробовал его. — Простите. — Расскажите мне о Кэролайн. Это предложение застало его врасплох. Он быстро взглянул на Джоанну и понял, что именно этого она и добивалась. — Разве в библиотеке вы не все о ней узнали? — сухо спросил он. — Кое-что. Она входила в состав множества комитетов. Ее очень уважали в этом городе. Много сил она отдавала улучшению работы местной медицины. Кроме того, была хорошей матерью и много помогала школе, где учится ее дочь. — И вам этого мало? Джоанна едва заметно, но вполне утвердительно кивнула. — Все это на самом деле ничего не говорит мне о настоящей Кэролайн. У меня по-прежнему много вопросов. Что она делала, чем жила, кроме участия в работе комитетов и создания декораций для школьных спектаклей? Или это заполняло ее жизнь целиком? Интересовалась ли она чем-нибудь, какое у нее было хобби? Может быть, она любила животных? Или музыку? Живопись? Наконец, любила ли она мужа, была ли счастлива? Гриффин перевел дыхание. — Почему вы спрашиваете меня? — Потому что вы можете говорить о ней, не падая в обморок, — тихо ответила Джоанна. — Вы же сами сказали. |