
Онлайн книга «Шесть священных камней»
Повисла неуютная тишина, вынуждающая некоторых из присутствующих расстаться со своими секретами. Кто-то кашлянул. Это был Стервятник, шпион из Саудовской Аравии. —Моя семья, принадлежащая к династии Саудов, владеет одной из этих колонн. Это действительно большой нешлифованный алмаз прямоугольной формы — полупрозрачный и неописуемо красивый. Мы храним его на протяжении многих столетий в очень надежных местах. Еще две такие же колонны хранятся у великих европейских династий — Саксен-Кобург-Готов и Олденбургов. Однако я не имею никакого представления о том, где находятся три оставшиеся колонны. —Спасибо, — кивнул Джек. Теперь кашлянул американский атташе. —Я уполномочен заявить, что Соединенные Штаты владеют одним из камней Рамсеса — убивающим камнем майя. Я также уполномочен предоставить этот камень любой международной коалиции, намеренной оказать сопротивление Темному Солнцу. Всплыла еще кое-какая информация, но все участники собрания решили, что единственный человек, действительно знающий все о машине, камнях и колоннах, — профессор Макс Т. Эппер. —Мы должны вырвать Волшебника из лап китайцев, — сказал Джек. — Господин Робертсон, пора делать вступительный взнос. —Профессор Эппер находится в тюрьме «Ксинтан» провинции Сычуань, в горном районе Центрального Китая. Он является заключенным класса «Д». Заключенные этой категории имеют особую важность, но могут подвергаться допросу с пристрастием. —То есть пыткам? — спросил Винни Пух. — «Ксинтан» еще и крепость, — добавил Сабля. — Еще один узник не вышел оттуда живым. —Мы скорректируем эту традицию, — сказал Уэст. —Не так-то просто пробраться в пыточное крыло «Ксинтана». Оно укреплено, как замок Люцифера. Совершенно неприступно. Робертсон поправил галстук и произнес официальным тоном: —Представителям Соединенных Штатов Америки приказано воздержаться от участия в любом вторжении на территорию Китая, особенно если оно носит агрессивный характер. Если лейтенанта Миллера возьмут в плен на территории Китая во время подобного проникновения, это окажется на первых страницах всех газет ми... —Тогда обойдемся без вас, — рыкнул Каланча, стоящий у стены. Ветеран «пирамидной» эпопеи не спешил симпатизировать этим непрошеным доброжелателям. —Пусть наши американские коллеги работают в тылу, — сказал Джек. — Кому-нибудь есть что добавить? Все молчали. Казалось, собрание закончилось. Вдруг в дальнем углу нерешительно поднялась чья-то маленькая рука. Это был Элби. Увидев, кто просит слова, Робертсон ухмыльнулся: — Ну, если мы уже готовы прислушиваться к мнению детей, то мне пора идти. У меня, знаете ли, много дел. Джек же решил, что Элби поступил весьма смело, подняв руку в такой компании. Смело — и, возможно, правильно. —Слушаю, Элби. —Мне кажется, я могу вам кое в чем помочь, — сказал мальчик, сопровождая свою речь языком жестов. —С чем именно? Джек не понял, зачем Элби использует язык жестов: ведь особой нужды вроде бы нет. — Вот с этим, — ответил мальчик, ткнув пальцем в лист с символами. — Здесь написано: «Погружение и восхождение Титаника» (декабрь, 2007)». Так вот, речь не о «Титанике». Это, видимо, просто описка. Имеется в виду погружение и восхождение Титана — спутника Сатурна, находящегося между Сатурном и Юпитером. «Погружение Титана» и «Восхождение Титана» — астрономические термины, используемые для описания движения спутника. Это очень редкие явления, но когда Юпитер и Сатурн находятся параллельно друг другу, это происходит дважды в неделю. Сейчас как раз планеты находятся в таком состоянии — и так будет до конца марта. — А когда Земля, Юпитер и Сатурн снова будут параллельны друг другу? — спросила Зоу. Элби пожал плечами: — Лет через триста — четыреста. Аль-Аббас закашлялся: — Ничего себе! Джек увидел, что Элби смотрит прямо ему в глаза. «У меня есть кое-что еще», — сообщил мальчик на языке жестов. Незаметно кивнув, Джек повернулся к собравшимся и произнес: — Спасибо, Элби. Это очень важная информация. Думаю, Волшебник все нам разъяснит. Лили, сидящая позади Элби, легонько толкнула своего друга в спину: мол, горжусь тобой. В этот момент одновременно раздались звонки в дверь и на сотовый телефон аль-Аббаса. — Да... — прошептал старый шейх. Джек тем временем повернул ключ в дверном замке. На пороге номера стоял работник отеля с посылкой для Уэста, напоминающей шляпную коробку. К ней прилагалась карточка: «Джеку Уэсту. Из Ямайки». Открыв посылку, Джек похолодел от ужаса. Из его лица словно ушла вся кровь... — О нет, Курчавый! В коробке лежала отрезанная человеческая голова. Голова его друга, ветерана «пирамидной» эпопеи ВД Уизерли (для своих — Курчавого). В тот же момент аль-Аббас закричал в телефон: — Боже! Свяжитесь с отелем! Скажите, чтобы эвакуировали людей! Немедленно! Все словно окаменели. — Нам нужно эвакуироваться, — сказал шейх. — Сейчас же. Скоро в здание врежется самолет. Джек моргнул и накрыл коробку крышкой, пока никто не увидел того, что внутри. — В чем де... Завопила сигнализация, зажглось аварийное освещение. В следующую секунду из громкоговорителя донеслось (сначала по-арабски, затем по-английски): «Внимание — эвакуация! Внимание — эвакуация! Просим всех гостей покинуть отель и собраться у автостоянки». Все взволнованно переглянулись. Громкоговоритель продолжал оповещать людей на других языках. Зазвонили другие телефоны. Сначала у Робертсона, потом у Стервятника. — Что случилось? — спросил Уэст у аль-Аббаса. Лицо шейха было белым как полотно. — Мне сообщили, что самолет, недавно вылетевший из международного аэропорта Дубая, отклонился от курса и летит сюда, к этому зданию. У Джека похолодело в груди. — Это не случайность. Все из отеля! Сейчас же! Встречаемся у «Галикарнаса»! Быстрее! Все покинули номер. Аль-Аббаса подхватила свита, Робертсон выбирался сам, без Космоса: морской пехотинец не отходил от Джека, повторяя один и тот же вопрос: «Я могу чем-нибудь помочь?» — Зоу! Винни Пух! Берите детей и уходите! — командовал Уэст. — Мне нужно забрать вещи Волшебника! Каланча, помоги! Лейтенант, — он повернулся к Космосу, — вы тоже можете помочь. Лишняя пара рук никогда не помешает. Взгляд Уэста упал на широкое панорамное окно президентского люкса —и у бывшего спецназовца отвисла челюсть. |