
Онлайн книга «Шесть священных камней»
В ту ночь «Фрилендер» стоял у заброшенной церкви на юге провинции Кибуе — под покровом ветвей и грязного брезента. Церковь представляла собой ужасающее зрелище. Ее стены были изрешечены пулями и испачканы запекшейся кровью. Их никто не мыл аж с 1994 года. Зоу стояла позади здания, всматриваясь в темноту и сжимая в руке автомат МР-5. Волшебник с детьми сидел в церкви. — Во время геноцида тутси прятались в таких церквях, чтобы спасти свою жизнь, — объяснил Волшебник. — Но местные священники часто находились в сговоре с хутус и их церкви становились клетками, куда охотно бежали деревенские жители. Священники уговаривали тутси остаться, обещая безопасность, а сами наводили на них разъяренные патрули хутус. Те приезжали и убивали всех тутси. Дети смотрели на кровавые пулевые отверстия, представляя себе ужасы, творящиеся в этом «Божьем месте»... —Мне здесь не нравится, — поежилась Лили. —Волшебник, скажи мне, что все это значит? — встряла в разговор появившаяся в проеме Зоу. — Зачем в конечном счете мы ищем все эти камни, колонны, подземные воронки? —Зачем?.. Апокалипсис, Судный день, конец света. У каждой религии есть свой апокалиптический миф. В тот самый момент как люди появились на этой планете, им пришла в голову мысль, что всему этому когда-нибудь наступит конец. Причем отнюдь не счастливый. И не стоит забывать о нашей ближайшей цели: системе воронок, созданной какой-то сверхразвитой древней цивилизацией. О системе, которая поможет нам противостоять этому ужасному исходу, если, конечно, мы примем вызов. Лили, взгляни, пожалуйста. Волшебник схватил цифровую камеру Зоу и нашел фотографию золотой плиты, которую они видели в зале первой воронки.
—Можешь перевести эти письмена? — спросил он у Лили. —Разумеется, — ответила девочка. — Похоже на список... у вас есть бумага и ручка? Просмотрев изображение, она стала набрасывать перевод. Вскоре на листке было написано следующее: 1-я воронка. Большой смотровой холл; 2-я воронка. Город мостов; 3-я воронка. Огненный лабиринт; 4-я воронка. Город водопадов; 5-я воронка. Царство морских владык; 6-я воронка. Величайшая гробница всего. — Это же описание всех шести гробниц, — восхитилась Зоу. — Вернее, названия всех шести головоломок, — добавил скепсиса Волшебник. — Город мостов? Огненный лабиринт? — прошептал Элби. — Что еще за Огненный лабиринт? Ничего себе! Список заставил задуматься и Волшебника. — Лили, принеси, пожалуйста, колонну. Ту, что была отполирована в Абу-Симбеле. Девочка достала артефакт из рюкзака. Колонна все еще выглядела необычно. Это был прозрачный, будто стеклянный, параллелепипед со светящейся жидкостью внутри и странными надписями снаружи. — Ты понимаешь, что здесь написано? — спросил Волшебник у Лили. Девочка пригляделась к колонне... и в ее глазах отразилось радостное изумление. Она обернулась к Волшебнику: —Это разновидность языка Тота. Очень поздняя разновидность, но все же... — Лили посмотрела на белые символы еще более внимательно и через минуту высказана свое мнение: — Похоже на смесь инструкций, диаграмм и символов, сгруппированных в формулы. —Знание... — произнес Элби. —Именно, — подтвердил Волшебник. — Награда за успешное помещение первой колонны в первую воронку. Остальные награды — это тепло, зрение, жизнь, смерть и сила. Формулы, которые вы видите на этой отполированной колонне, есть тайное знание, завещанное нам создателями машины. Лили схватила еще один лист бумаги и стала копировать символы, изображенные на колонне. Элби предложил ей свою помощь в переводе. Зоу подошла к Волшебнику и кивнула на детей: —Посмотри, как дружно работают. —Да. Нужно, чтобы они не теряли присутствия духа. Нас ждет нечто ужасное. —Ужаснее рассказов о руандском геноциде? Волшебник покраснел. —М-да... это я... переборщил... —Ладно, не важно. Меня беспокоит кое-что еще. —Что же? —Ты. —Я? А что со мной такое? Зоу посмотрела на него как-то странно, с некой про иронией. Затем она взяла косметичку и извлекла оттуда ножницы и бритву. — О нет, Зоу. — запротестовал Волшебник слабым голосом, — нет... Через десять минут профессор археологии снова сидел с детьми — лысый и безбородый. Он стал выглядеть совершенно иначе: выше, нескладнее. — Ты похож на стриженую овцу, — хихикнула Лили. — Мне нравилась моя борода, — произнес он с грустью. Лили снова прыснула. — Ну, красавица, садись в кресло, — сказала Зоу, поигрывая ножницами. — Твоя очередь. Девочка побелела как полотно. — Моя очередь?! Через пять минут она сидела рядом с Волшебником — почти такая же лысая, как он. От ее длинных светлых волос остался едва заметный «бобрик». О розовых кончиках нечего было и вспоминать. А тут еще злорадное кряхтение Волшебника да комментарии Элби! —Лили, ты похожа на мальчика! —Заткнись, Элби! — Прости, Лили, я должна была это сделать — сказала Зоу, захватывая собственные волосы. — Не желаешь насладиться местью? Лили погасила розовые искорки в волосах Зоу. Это не доставило девочке ни капли удовольствия: она словно отрезала себя от лучших времен, от огоньков счастья. Когда Лили закончила, Зоу походила на коротко стриженного панка. — А теперь нам нужно поспать — сказала последняя жертва конспирации. — Волшебник, первая вахта — твоя. Вторая — моя. Все, кроме Волшебника, свернулись калачиком на полу заброшенной церкви, пропитанной запахом смерти. Проснувшись, Лили увидела, что ее рот прикрывает чья-то рука. Это была Зоу. — Спокойно, у нас проблема. Лили испуганно огляделась. Они все еще находились в заброшенной церкви. Рядом с ней лежал Элби, трясущийся от страха. Волшебник, очевидно, дежурил у задней двери. Сквозь грязное треснутое окно Лили увидела голубоватые предрассветные отблески. За стеклом промелькнула человеческая фигура. Чернокожий мужчина в камуфляже, шлеме и с мачете. — Они приехали несколько минут назад, — прошептала Зоу. |