
Онлайн книга «Клуб адского огня»
Было девять тридцать — дозвонка Хелен Дэй оставалось полчаса. Хотела ли Нора звонить ей? Нет — если мать Джеффри собиралась всего-навсего заставить ее почувствовать жалость к Дэйви. Она и так жалела его. Тут Нора вспомнила, что Хелен Дэй собиралась обдумать какую-то вещь, прежде чем поговорить с ней. Возможно, Хелен собиралась рассказать ей то, о чем Нора и сама уже давно догадалась, — что Ченселы никогда не хотели иметь сына. Надо прочитать как можно больше страниц из «Ночного путешествия». Если время от времени пропускать кое-что, она сможет быстро закончить оставшуюся сотню страниц. А можно открыть последние двадцать пять страниц и выяснить, удалось ли Пиппину добраться до Горной долины. В ночь, с которой вся жизнь ее пошла наперекосяк, Нора проснулась как раз вовремя, чтобы увидеть на экране, как мальчик бежит вниз по склону горы к белому домику. Она сказала тогда, что это «мило», — и ошиблась. «Ну и что, что мило, — сказал Дэйви — или что-то в этом роде. — Это все неправильно. Горная долина не должна быть милой, а должна хранить великую тайну. А разве здесь чувствуется хоть какая-то тайна?» Как же на самом деле выглядело это место? Повелитель Ночи сказал, что это «нечестивое логово злых духов, путь к которому укажут Каменные Кроны», а Чашечница описала ее как «крадущую души напасть, которую ты ни в коем случае не должен видеть»; Благородный друг вообще называл долину «закрытой на сто замков тюремной камерой, в которой ты спрячешь и предашь забвению свой величайший страх». Нора перевернула почти все страницы, отделявшие ее от конца книги, прежде чем наткнулась на абзац: «Огромная дверь поддалась повороту золотого ключа и открыла то, чего он больше всего страшился и в то же время страстно желал увидеть, — истинный облик Горной долины: далеко внизу, у подножья укрытой снегом скалы, темнел ветхий покосившийся домик, суровая и унылая обитель жизней, таких же потерянных, как и его». Так Пиппин вернулся домой. За несколько минут до назначенного времени Нора взяла телефонный справочник Нортхэмптона и села с телефоном на кровать. — "Небесная пища", — пропела женским голосом трубка. Нора попросила Хелен Дэй, и трубку, судя по легкому стуку, положили на конторку. Нора слышала жизнерадостный гомон женских голосов. — Здравствуйте, Хелен Дэй слушает. Нора назвалась и добавила: — Похоже, у вас там вечеринка в разгаре. — Несколько проказниц вернулись из Азиатского общества пораньше, — ответила Хелен Дэй. — Я перейду к другому аппарату. Сжимая в руке замолчавшую трубку, Нора подвинула телефон к краю кровати, зевнула, прилегла и закрыла глаза. — Нора? Вы здесь? С вами все в порядке? Над ее головой был потолок незнакомой комнаты, а кровать под ней была слишком мягкой. — Нора? Странная комната вдруг превратилась в номер отеля «Нортхэмптон». — Кажется, я заснула на секундочку. — У меня есть по крайней мере полчаса, прежде чем я снова кому-то понадоблюсь. Вы можете поговорить со мной немного или хотите забыть обо всем и лечь спать? — Нет-нет, я уже в порядке. — Нора постаралась зевнуть как можно тише. — Я часто думаю о Дэйви. Он был таким чудным маленьким мальчиком. Хотелось бы послушать все, что вы можете рассказать о нем. Какой он сейчас? Как бы вы описали его? — Он и сейчас чудный маленький мальчик, — сказала Нора. — Это хорошо? Нора не знала, насколько откровенной ей следует быть с Хелен и насколько резким прозвучало бы истинное описание Дэйви. — Вынуждена признать, что способность оставаться чудным маленьким мальчиком в сорок лет имеет свои недостатки. — Он добрый? Он хорошо обращается с людьми? Теперь Нора поняла, о чем спрашивает ее Хелен Дэй. — Он абсолютно не похож на своего отца. Вся беда в том, что Дэйви не уверен в себе, и это его гложет, он часто беспокоится и почти все время в подавленном настроении. — Я полагаю, Дэйви работает на своего отца. — Элден держит его под каблуком. Он платит Дэйви большие деньги за совершенно никчемную работу, и тот дал убедить себя, что не способен заниматься ничем другим. Как только его отец повышает голос, Дэйви сразу сдается и — вверх лапками, как щенок. Хелен Дэй несколько мгновений молчала. — Вы с Дэйви часто ездите в «Тополя»? — По крайней мере раз в неделю. Обычно по воскресеньям. — А какие отношения с Элденом у вас? — Натянутые... Неустойчивые... С полгода он держался, но потом перестал скрывать свое отношение ко мне. — Но хоть ведет он себя прилично? — Теперь уже нет. Он презирает меня. Я сделала одну глупость, и Дэйзи окончательно свихнулась. После этого Элден вызвал Дэйви на ковер и сказал, что если он не оставит меня, его уволят из «Ченсел-Хауса» и вычеркнут из завещания. Хелен Дэй молчала. — Мне показалось, что вы имели в виду что-то другое, когда просили меня позвонить, — сказала Нора. — Элден шантажирует Дэйви, чтобы он бросил вас. — В общих чертах примерно так. Я попыталась убедить Дэйви, что мы проживем и без денег его отца, но, похоже, мне это не удалось. — А что дало Элдену повод поставить вопрос ребром? — Дэйзи уговорила меня прочитать ее книгу. Когда она позвонила, чтобы узнать мое мнение, у нее случился припадок. Элден обвинил во всем меня. — Он жуткий тиран. Я безмерно уважаю Элдена, но не могу не признать этого. — А я не уважаю этого человека Он никогда не хотел Дэйви, а теперь не желает отпустить его. Всю жизнь Дэйви страдал от сознания того, что он — не настоящий Дэвид Ченсел и, значит, никогда не будет достаточно хорош. — Этого я и боялась, — проговорила Хелен Дэй. — Элден заставляет его расплачиваться. — Линкольн ведь сделал то же самое, не так ли? Чтобы иметь внука, он заставил Элдена и Дэйзи усыновить мальчика, и они пошли на это ради его денег. Именно это вы собирались обдумать и сообщить мне? И не хотели говорить об этом при Джеффри? И снова Хелен Дэй долго молчала, прежде чем произнести: — Хотела бы я обсудить это, но не могу. — Я уже знаю. Кое-что похожее было в книге Дэйзи. — Дэйзи жутко разозлилась на них обоих. — Она ведь тоже не хотела ребенка. Удивительно, как это они вообще родили сына. — Думаю, они и сами были удивлены, — сказала Хелен. — Вы ведь были в «Тополях», когда родился тот, первый Дэйви. Вы видели, как они прошли через все это. — Видела. — И назвали это «переполохом». |