
Онлайн книга «Доколе длится свет»
Мужчина открыл глаза. – Упал с лестницы… – слабо проговорил он и вновь потерял сознание. У самой его головы валялся большой острый камень со следами крови. – Все вполне ясно, – заключил я. – Лестница соскользнула, и он упал, ударившись головой о камень. Боюсь, для бедняги все кончено. – Значит, думаешь, так оно и было? – с особым выражением в голосе спросила Фенелла. Но в этот момент появился врач. Он не выразил особых надежд на благополучный исход. Ивена Корджига перенесли в дом и послали за сиделкой для присмотра за ним. Врач объявил, что сделать ничего уже нельзя и через пару часов он наверняка скончается. Нас позвали к нему, и мы подошли к его постели. Веки его поднялись и затрепетали. – Мы ваши кузены, Джуэн и Фенелла, – произнес я. – Мы можем что-нибудь для вас сделать? Он едва заметно отрицательно качнул головой. С его губ сорвался шепот. Я наклонился, чтобы разобрать слова. – Вам нужны ключи? Со мной кончено. Не дайте Фейллу обойти вас. – Да, – ответила Фенелла. – Скажите мне. Нечто вроде усмешки появилось на его лице. – D’ye ken… [10] – начал он. Голова его бессильно склонилась набок, и он умер. – Мне это не нравится, – внезапно заявила Фенелла. – Что тебе не нравится? – Послушай, Джуэн. Ивен украл подсказку – он сам признался, что упал с лестницы. Но где же она в таком случае? Мы осмотрели все содержимое его карманов. По словам миссис Скилликорн, должно было быть три запечатанных конверта. Их нет. – Что же ты думаешь? – Я думаю, там был кто-то еще, кто-то толкнул лестницу так, что она упала. А тот камень – Ивен и не думал об него ударяться. Камень был принесен. Я нашла место, где он лежал. Кто-то умышленно ударил его по голове камнем. – Но, Фенелла, это же убийство! – Да, – признала Фенелла, сильно побледнев. – Это убийство. Вспомни, доктор Фейлл так и не вернулся сюда сегодня утром, в десять часов. Где же он? – Ты считаешь, убийца – он? – Да. Пойми, Джуэн, дядюшкин клад – это ведь куча денег. – И мы даже не представляем, где этого Фейлла искать, – сказал я. – Жаль, что Корджиг не успел договорить того, что собирался. – Вот единственное, что нам может помочь. Это было зажато в его руке. Она протянула мне обрывок фотографии. – Допустим, это один из ключей. Убийца выхватил его, не заметив, что краешек остался в руке жертвы. Если мы хотим найти другую половину… – То для этого, – заметил я, – нам надо отыскать второй клад. Давай посмотрим, что́ там. ![]() – Гм-м, – протянул я спустя некоторое время. – Не так-то много нам это дает. Похоже на башню в середине круга, но ее очень трудно будет опознать. Фенелла кивнула: – У доктора Фейлла осталась важная половинка. Он знает, где искать. Нам придется найти его, Джуэн, и проследить за ним. Разумеется, мы не подадим виду, что подозреваем его. – Интересно, в какой точке острова он находится в эту минуту. Если б мы только знали… Мои мысли вновь обратились к умершему. Внезапно охватившее возбуждение заставило меня резко выпрямиться. – Фенелла, – спросил я, – Корджиг ведь не был шотландцем? – Нет, нет, конечно. – Так ты не понимаешь? В смысле – что он хотел сказать? – Нет? Я наспех написал несколько слов на клочке бумаги и протянул ей. – Что это? – Название фирмы, которая могла бы нам помочь. – Беллман и Тру. Кто они? Юристы? – Нет, они еще более по нашей части – они частные ищейки. И я принялся объяснять. – К вам доктор Фейлл, – доложила миссис Скилликорн. Мы переглянулись. Прошли уже целые сутки. Мы не так давно вернулись, и наши поиски вновь увенчались успехом. Не желая привлекать к себе внимание, мы воспользовались для поездки шарабаном, ходившим к Снэфеллу. – Интересно, знает ли он, что мы издалека видели его? – прошептала Фенелла. – Удивительно. Если бы не намек на этом клочке фотографии… – Тише и будь осторожен, Джуэн. Он, должно быть, просто в ярости, что мы перехитрили его несмотря ни на что. Однако на манерах доктора это никак не сказалось. Он вошел в комнату как ни в чем не бывало – обаятельный и любезный, и я почувствовал, что моя вера в теорию Фенеллы поколебалась. – Какая ужасающая трагедия! – воскликнул он. – Бедняга Корджиг. Полагаю, однако же, он пытался нас опередить. Возмездие не заставило себя ждать. Да, да, бедняга, мы и не знали его толком. Должно быть, вас удивило, что я не вернулся сегодня утром, как было условлено. Я получил поддельное послание – вероятно, дело рук Корджига – и отправился через весь остров в погоне за химерой. А тем временем вы оба опять обошли меня. Как вам это удается? От меня не ускользнула нотка жадного любопытства, прозвучавшая в его голосе. – К счастью, кузен Ивен был еще в состоянии говорить перед смертью, – сказала Фенелла. Я наблюдал за ним и мог бы поклясться, что при этих словах в его взгляде промелькнула тревога. – Э-э… ну и? Что же? – выдавил он. – Просто он успел подсказать нам приблизительное местонахождение клада, – пояснила Фенелла. – О! Понимаю, понимаю. А я был в полном неведении, хотя, ведь как любопытно, я и сам находился в той части острова. Вы не видели, как я разгуливал там? – Мы были так заняты, – извиняющимся тоном произнесла Фенелла. – Ну, разумеется, конечно. Должно быть, вы набрели на клад довольно-таки случайно. Везучая молодежь, верно? Ладно, какова наша дальнейшая программа? Надеюсь, миссис Скилликорн любезно снабдит нас новыми подсказками? Но третий набор подсказок, как выяснилось, хранился у нотариусов, и мы все втроем отправились в их контору, где нам были вручены запечатанные конверты. Содержимое их оказалось довольно простым. Карта с отмеченными на ней районами и при ней – листок с указаниями… ![]() «В 85-м году это место вошло в историю. Десять шагов от ориентира |