
Онлайн книга «Прайм-тайм»
В знак приветствия Франклин осторожно приподнимает руку, свободную от капельницы. — Ей можно, — еле слышно произносит он скрипучим голосом, совсем не похожим на свой. — Это Шар… Чарли. Я вам о ней рассказывал. — Франклин с трудом вымучивает улыбку. Даже полуживой, лежа на больничной койке, он не забывает о хороших манерах. — Шарлотта, это офицер Маккаррон из бостонского департамента полиции. Офицер Маккаррон поднимается и отодвигает стул. В сильно накрахмаленной голубой рубашке, брюках с завышенной талией и форменных полуботинках она выглядит неуклюже и курьезно. — Разумеется, — кивает женщина. — Чарли Макнэлли. Приклеиваю на лицо вежливую улыбку, но сердце мое обливается кровью. — О, дорогой, что с тобой случилось? — причитаю я. — Кто это сделал? Когда? — Вопросы так и сыплются из меня. — Ты поправишься? Как ты себя чувствуешь? Как ты добрался до больницы? Почему?… Франклин улыбается и переводит взгляд на сыщика. — Как раз об этом меня и спрашивала офицер Маккаррон, — еле слышно отвечает он. — Я рассказывал ей… — Ну да, — перебивает Маккаррон, тыкая пальцем в свои записи. — И боюсь, мне придется попросить вас подождать снаружи, пока я закончу, мадам. Спустя два часа, один «сникерс» и четыре чашки отвратного кислотного кофе я возвращаюсь к Франклину. Офицер Как-ее-там наконец отбыла. Суетящиеся над Франклином сестры поменяли лекарство в капельнице, а доктор, проверявший повязку, остался доволен прогрессом пациента. Подтаскиваю ржавый металлический стул к койке Франклина. Я не уйду, пока не услышу историю целиком. — Воды? — предлагаю я и протягиваю ему пластиковый стаканчик с полосатой соломинкой. — Я могу подержать. Или могу тебя… Франклин качает головой и прикрывает глаза. — Я в порядке, — говорит он. — Правда. Просто немного устал. — Так что она… — приступаю я. Но Франклин уже спит. Разочарованно опускаю плечи. Я, конечно, ужасно хочу все узнать, но не будить же мне его, в конце концов. Пытаюсь удобней устроиться на жестком больничном стуле, не в силах отвести взгляд от желто-зеленых синяков на лице Франклина и прозрачной повязки над бровью, из-под которой виднеется ряд аккуратных стежков шва. Как один человек мог поступить так с другим? И ради чего? Мысленно возвращаюсь к автокатастрофе, в которой погиб Брэд, в миллионный раз спрашивая себя, была ли она случайностью. Как бы то ни было, вторжение в особняк Форманов уж точно не было случайным, грубое нападение на Франклина тоже — и пропажа наших документов. Ни о каких случайностях речи быть не может. Интересно, как там Мэлани. По крайней мере, дома у матери она, скорее всего, в безопасности — ждет известий от полиции. А Франклин в безопасности здесь. Вытянув ноги, пытаюсь привести мысли в порядок. Кое-что еще не может быть случайностью. Почему в письмах от спамщиков, в строке темы, всегда одна и та же дурацкая ошибка: «А вот и новый ре-финс у4ет»? Слышу приглушенный кашель и поднимаю взгляд на Франклина, разомкнувшего веки. Проснулся. Несколько раз моргнув, он широко раскрывает глаза, зевает и вяло улыбается мне. — Привет, Шарлотта, — произносит он тем же хриплым голосом. — Ты еще здесь? — Конечно, — отвечаю я. — И все это время была здесь. Что тебе принести? Воды? Или позвать медсестру? Еще подушек? — Встаю и пытаюсь взбить подушки Франклина, вспоминая, как это делают медсестры в фильмах, но мой пациент отмахивается от меня. — Да я в норме, правда, — говорит он. — Только голова раскалывается. — Вздыхая, трогает лоб. — Швы? — спрашивает он. — Ага, — улыбаюсь. — С десяток, я бы сказала. Очень модные, прямо как в «Бойцовском клубе» [46] . Франклин вытягивает руку и щупает шрамы. — Ау, — морщится он. — У меня вообще все тело болит, теперь-то я это чувствую. Первые часы меня пичкали обезболивающими, и было нормально. Видимо, они больше не действуют. — Франклин пытается пошевелить плечом, и боль искажает его лицо. — Я позову сестру, — взволнованно говорю я. — Тебе нужны еще лекарства. — Жму на зеленую кнопку на шнурке у изголовья. — Спасибо, — отвечает Франклин. — Наверное, не помешает. — Франклин… — начинаю было я. — Шарлотта, я… — в один голос со мной произносит он. Мы негромко смеемся, обрадованные тем, что некоторые вещи никогда не меняются. Открытый ноутбук Франклина на ночном столике настойчиво гудит. — Стивен все строчит мне со своего собрания в Федеральном суде, — поясняет Франклин. — Но мы с ним потом поговорим. Сдается мне, ты жаждешь узнать, что случилось, — продолжает он. — И почему. — Он на секунду умолкает. — Я тоже. — Так… что ты помнишь? — спрашиваю я, снова придвигая стул к кровати. — Ну, давай посмотрим. Я вышел за дом, на стоянку, собирался ехать на работу. — Франклин слегка морщит лоб, забыв про шрамы, и болезненно кривится. Осторожно пощупывая раны, он вспоминает дальше. — И только я открыл ключом багажник, как за спиной послышался хруст гравия. В общем-то в этом не было ничего примечательного. Ведь парковку используют несколько жильцов. Но было раннее утро, и я почему-то заподозрил неладное. Наклонившись, облокачиваюсь на колени и упираюсь подбородком в кисти рук. Мне прекрасно известно, что произошло после, но от этого слушать только еще страшнее. — Ну и, наверное, я стал разворачиваться, — задумчиво произносит Франклин, — но вдруг услышал какой-то непонятный звук, вроде кряканья или, знаешь, выкрика в восточных единоборствах? Молча киваю, с замиранием сердца вслушиваясь в рассказ. — Тогда я отвернулся захлопнуть багажник и после этого, еще стоя лицом к машине, почувствовал, как меня чем-то ударили по голове. Но поскольку на поверхности багажника я успел увидеть отражение человека, то вроде как немного отшатнулся, и удар только задел меня, не очень сильно. Я попробовал бежать, но скрыться мне не удалось — из-за внедорожника, припаркованного рядом с моим «пассатом», вышел еще один тип, такой мелкий крепыш, и повалил меня на землю. Я упал коленями на гравий, который оказался чертовски колючим, порвал брюки и поранил колени до крови. — Франклин делает паузу. — Потом первый тип начал меня колотить. Я пытался отбиваться, но безуспешно. — Он на секунду закрывает глаза. — Я ведь не из таких, знаешь ли, драчунов. Не верю собственным ушам. Подобные события не происходят средь бела дня во двориках роскошных соседских коттеджей. — Как тебе удалось сбежать? — А вот это самое интересное, — отзывается Франклин. — Должен тебе сказать, я уже и не думал, что выберусь живым из этой передряги. Я вбил себе в голову, что они собираются убить меня. Казалось, они знали, что делали, и ничего не говорили ни мне, ни друг другу. |