
Онлайн книга «Несерьезные намерения»
— Уже знает. Почему бы нам не поговорить об этом позже? — Почему бы тебе не перестать быть таким скрытным? — Это всего лишь привычка. — Нет, это удобный способ держать людей на расстоянии. Даже родных. Даже меня. Я не могу это выносить. — Я понимаю. Лена выглядела так, будто вот-вот заплачет. — Мы подвели тебя, не так ли? — пробормотала она. — Джаред, Поппи и я. Мы позволили тебе отдалиться от нас. Тебя слишком долго не было с нами, и сейчас ты едва можешь найти дорогу домой. — Я дома, — сказал он. — Я здесь, с вами. Лена покачала головой и натянуто улыбнулась: — Больше никакой лжи, Деймон. Не смей больше утаивать от нас информацию о Джареде, какой бы она ни была. Пообещай мне. Он не хотел этого обещать. — Лена, я… — Пообещай. — Хорошо, обещаю. Довольна? — Не совсем, — ответила она. — Итак, что у вас там с Руби? — Так, ничего серьезного. — Ей можно доверять? — Наверное. Иначе я вряд ли сказал бы ей, чем занимаюсь. — Может, твоя неожиданная откровенность с Руби — это основа для развития отношений? — Нет. Зачем мне отношения? Единственное, что я могу с ними сделать, — это их разрушить. Ты предлагаешь мне таскать Руби с тобой по всему земному шару? Подвергнуть ее опасности? Нет, спасибо. — Он задумчиво уставился в свой бокал. — Короткий роман — отлично, продолжительные отношения — нет. — Три «нет» подряд, — пробормотала Лена. — Не многовато ли? — Она летит со мной в мой дом на побережье, — неохотно сообщил он. Какой смысл это скрывать? Рано или поздно они бы все равно все узнали. — Интересно, — сказала Лена. — Поппи, ты помнишь, чтобы Деймон когда-нибудь привозил женщину в дом на побережье? — Нет. — Мне придется научиться ей доверять, — мрачно произнес Деймон. — Ты будешь держать ее там до тех пор, пока не начнешь ей доверять? Зная тебя, предположу, что это может занять целую вечность. — Думаю, это хорошая идея, — сказала Поппи. — Деймону нужно время, чтобы привыкнуть к тому, что Руби знает о нем немного больше, чем следует. Доверие придет. Я в этом не сомневаюсь. Оптимизму Поппи можно было только позавидовать. — Возможно, мы сможем помочь. Возможно, если мы поговорим с Руби о тебе, она поймет, что ей нечего бояться рядом с тобой. Ты никогда не приносишь работу домой. Никогда не рассказываешь о ней. Таким образом ты защищаешь тех, кто тебе дорог, и это очень благородно с твоей стороны. — Сегодня мы вместе проникли в компьютерную систему британской разведки, — признался он. — Что вы сделали? — недоверчиво спросила Поппи. — Ты идиот, — сказала Лена. Разговор определенно был окончен. Полторы недели спустя Руби летела из Сиднея в Байрон-Бей, приморский городок, где у Деймона был дом. Котенка она оставила на попечение своих соседей, позволив их родителям, приехавшим к ним в гости на две недели, пожить в ее квартире. Их шестилетняя дочка пришла в восторг от нового друга, которого тут же окрестила Джао. С работы Руби уволилась, и сейчас ничто не держало ее в Гонконге. На ближайшее время у нее в планах не было ничего, кроме моря и солнца. И Деймона. Она не знала, какой сюрприз он преподнесет ей на этот раз. Не знала, почему согласилась прилететь на другой континент к мужчине, который очаровал ее, а затем предупредил, чтобы она ничего от него не ждала. Мужчине, для которого секреты, хакерство и шантаж — это обыденные вещи. «Ты в него влюблена», — прошептал внутренний голос. «Нет, черт побери!» — мысленно возразила она. «В таком случае ты потеряла голову от страсти». На этот раз ей пришлось уступить. «Да, секс с Деймоном просто великолепен». «Ты хочешь его изменить. Сделать из сорвиголовы хорошего мальчика». «Это вряд ли возможно. В любом случае он не такой уж плохой. В деятельности шпиона есть что-то героическое». «Он вор, Руби». «Цель его работы — сохранять баланс сил между странами. Он защитник. Он ничего мне не говорил, чтобы не подвергать меня опасности. Это достойно уважения». Ответом ей стало молчание. Похоже, она победила в споре. Но когда она вышла в зал прибытия небольшого аэропорта и увидела Деймона, ее разум тут же подчинился зову плоти, и тихий голосок в ее голове зазвучал снова. «Ты без ума от этого мужчины. Ты принимаешь его таким, какой он есть. Защищаешь его. Делаешь паузу в собственной жизни, чтобы быть с ним. Что это, если не любовь?» «Это не любовь, а всего лишь мимолетное увлечение. Когда мы расстанемся, я его забуду». «Кого ты пытаешься обмануть, Руби?» Но она больше не желала ничего слушать. Все ее внимание было приковано к Деймону. Он стоял у стены, засунув руки в карманы своих брюк карго, видавших лучшие времена. Белая футболка отлично подчеркивала загар. Одежда для пляжа. Практичная и удобная. В ее собственном гардеробе такой почти нет. Возможно, потому, что она с детства постоянно была на виду. Для ее отца внешний вид всегда имел значение. В отличие от Деймона. — Мне нравится твой ободок, — сказал он вместо приветствия. — Но для тебя он слишком скучный. Руби пришлось надеть простой белый ободок, потому что для поездки она выбрала немнущийся белый жакет и лимонную мини-юбку из такой же ткани. Во время путешествий синтетические вещи незаменимы. — А мне нравится твой галстук, — пошутила она. Тепло улыбнувшись, он наклонился и поцеловал ее в щеку. — Ты приехала. Я не был уверен, что ты это сделаешь. Внезапно воздух между ними зазвенел от напряжения. — Я же сказала, что приеду. Он пожал плечами: — Люди часто передумывают. — Ты передумал? Если он жалеет о том, что пригласил ее сюда, ей лучше узнать об этом немедленно. — Нет, — спокойно ответил он. — Мое приглашение все еще в силе, если ты, конечно, хочешь остаться. — Я здесь по собственной воле, а не по принуждению. Его губы медленно растянулись в улыбке. — Добро пожаловать в Австралию, Руби. Тебе понравилось то, что ты уже видела? — Сиднейская гавань намного красивее, чем на фотографиях. — Она посмотрела на его старую футболку: — Люди здесь одеваются довольно просто. Я, наверное, взяла с собой не те вещи. |