
Онлайн книга «Два пылких сердца»
Клифф перевел взгляд на Джул. Ее внешний вид соответствовал обстановке: старые джинсы, обрезанные по колено, вылинявшая футболка, босые ноги, выбившиеся из косы пряди волос. Усталое, измученное лицо. Он понял — она так и не выкроила времени на сон. Как человек, любящий порядок, Клифф терпеть не мог хаоса в доме, неопрятности в одежде, особенно у молодых женщин, которые, выйдя замуж и родив, перестают за собой следить. Но сейчас, покраснев, он поймал себя на том, что не спускает глаз с очертаний ладной фигурки Джул. Он даже кашлянул, смущенно отворачиваясь. — Ты все перевезла? — Да. Помогли ребята из моего агентства. — Понятно. И никто не нашел это странным?.. — Клифф на секунду смолк. — Я имею в виду переезд ко мне. Джул пожала плечами: — Да нет. У меня работают молодые, современно мыслящие люди. В основном студенты, которые зарабатывают деньги на учебу. Я думаю, их трудно смутить чем-либо. — Ну, ну… Несмотря на то, что переезд был его идеей, Ардан до сих пор немного сомневался в правильности своего решения. Он слишком долго придерживался традиционных взглядов на жизнь, чтобы вот так ни с того ни с сего стать человеком свободных нравов. Из задумчивости Клиффа вывел извиняющийся тон, с каким Джул сказала: — По дороге сюда я купила детский манеж-кроватку. Не возражаешь, что я поставила его в самой солнечной угловой комнате, а сама обосновалась в средней, которую ты называешь голубой? Голубая комната находилась рядом с его спальней. Как только Клифф сообразил, сколь близким становится их соседство, он даже взволновался, поэтому несколько неестественным голосом ответил: — Да нет. Ты выбрала оптимальный вариант. Угловая комната самая теплая. Бетти там будет хорошо. Кстати, как она себя чувствует? — Сама не пойму. Жара нет, но она по-прежнему ведет себя беспокойно, а от еды вообще отказывается. Ардан обвел взглядом батарею баночек с детским питанием, стоявших на столе. Все они были открыты: очевидно, Джул пыталась впихнуть в ребенка хоть что-нибудь. Он уже было собрался прочитать ей строгую лекцию о бесполезности насильной кормежки, но тут же себя одернул: это произошло всего лишь из-за ее неопытности; в свое время Джул сама научится всем премудростям материнства, и не стоит опережать события. — Как только Бетти совсем поправится, к ней сам собой вернется аппетит. А вот я голоден как волк. Клифф оглянулся, надеясь увидеть на плите кастрюлю или сковородку, выжидательно кинул взгляд на Джул. В своем воображении он когда-то представлял, как после долгого и трудного рабочего дня его встречает заботливая хозяйка. Джул сразу уловила проскользнувшее в его глазах недовольство. — Надеюсь, ты не ждешь, что я буду готовить для тебя? — произнесла она, скорее утверждая, чем спрашивая. Клифф вспыхнул: — Разумеется, нет. — Если я обязана стряпать за то, что живу здесь, то тебе лучше сказать об этом сразу. Я вообще не выношу кухню! — Вот как? Тогда я не понимаю, как тебе удается справляться с заказами клиентов на торжественные семейные обеды и банкеты? Ехидный подтекст резанул ей ухо. — Спроси меня имя лучшего в городе повара или поставщика продуктов — я назову, но не проси сварить даже яйцо всмятку, наверняка переварю. — Джул удрученно вздохнула. — Это наследственное. Моя мать была начисто лишена хозяйской жилки. Предпочитала прислугу. — Ясно, — осторожно хмыкнул Клифф, про себя отметив разницу в их происхождении и воспитании. Хотя Джул Фостер и жила сейчас совершенно самостоятельно, родилась она, как говорится, с серебряной ложкой во рту. Он же, напротив, довольно рано узнал, что такое нужда. Бабушке нечем было его побаловать, да и нрава та была сурового. Вот почему с младых лет Клиффа отличала неприхотливость во всем. — Посмотрим, чем можно хотя бы заморить червячка. — Ты же собирался принести что-нибудь вкусненькое! — Увы, не успел. Было много работы, да и магазины закрылись, когда освободился. Клифф открыл дверцу холодильника и присвистнул от изумления — тот оказался совершенно пустым. — Что-то не так? — обернулась Джул, запихивая в рот Бетти ложку со свекольным пюре. Та скривилась и выплюнула пюре прямо на кафельный пол. Клифф поморщился, с трудом сдерживая отвращение. — А куда делись продукты, которые, были в холодильнике? Джул вытерла рот малышки полотенцем, ей было не до того, чтобы заниматься сейчас еще и уборкой. — Срок годности на них истек несколько дней назад, вот и пришлось выбросить. — Выходит, у меня никакой еды? — Почему же, — обиделась Джул. — Сегодня утром, когда зашла в магазин за продуктами для Бетти, я купила фрукты и йогурт. Угощайся, пожалуйста. — Спасибо, — сухо сказал Клифф, хлопнув дверцей холодильника. — У меня пропал аппетит. — И у тебя тоже? — улыбнулась она, засовывая очередную ложку пюре в рот малышки. Та извернулась и с размаху отпихнула баночку, плюхнувшуюся на стол и забрызгавшую не только клеенку, но и светлые брюки Ардана. — Бетти, посмотри, что ты наделала, — мягко пожурила Джул девочку, затем встала, с полотенцем в руке подошла к нему, намереваясь стереть пятна. Не зная как приступить к делу, неуверенно подняла на Клиффа глаза. — Может, ты лучше сам? Он испытал смешанное чувство: облегчения и разочарования одновременно. Его и обрадовал и смутил ее искренний порыв. — А что с няней? — спросил он, переводя разговор на другую тему, даже не пытаясь привести в порядок безнадежно испорченные брюки. — Разве ты не воспользовалась моим советом? Напрасно. Джул сразу выпустила шипы, почуяв упрек. — Мы наняли няню, — сказала она, сделав ударение на слове «мы». — Она приедет завтра. — Понятно, — ответил Клифф. Смягчив тон, он спросил: — Кого ты выбрала? Миссис Берг? Я слышал у нее железный характер! Джул презрительно фыркнула. — Еще бы! Столько лет прослужить в армии! — Ясно, она тебе не понравилась. — Нисколько. — Ладно. А как насчет мисс Колинз? — продолжил он свой допрос. — Она работала в хороших лондонских семьях, давших ей безупречные рекомендации. — Англичанки слишком чопорны, а потом этот ужасный английский акцент… Лицо Ардана становилось все более хмурым. — Ну хорошо. Если ни та, ни другая — на ком же ты остановилась? — Бетти, что ты делаешь, радость моя? — ахнула Джул, пытаясь остановить девочку, которая, воспользовавшись пререканиями взрослых, размазала свекольное пюре себе по волосам, разом превратившись не то в индейца, не то в огородное пугало. Теперь уж точно было не до разговоров насчет няни и всего прочего. |