
Онлайн книга «Оставь мне счастье»
Женщина средних лет с приятным лицом убрала крышки и указала на разнообразный выбор сладких блюд и сыров, что находились на небольшом столике. С приветливой улыбкой Салли повернулась к хозяину. — Наливать суп? — Спасибо, мы справимся сами. — Позвоните, когда захотите кофе. Николо обратил внимание Марии на фарфоровую супницу. — Надеюсь, мисс Кьелли, вам понравится картофельно-луковый суп. — Думаю, да. Он взял тарелку, налил полпорции, потом обслужил себя. — Приятного аппетита, — слегка насмешливо произнес граф. Мария наклонила голову в знак признательности. Суп оказался отменным. За ним последовал превосходный бифштекс с овощами. — Как насчет вина? — любезно поинтересовался Романо. — Пожалуй, — согласилась девушка, остановив его жестом, когда бокал наполовину наполнился. Ел Николо не спеша. Мелькали широкие руки, усыпанные темными волосками, с длинными ухоженными пальцами, безусловно, сильными. Мария представила, как он сдерживает уздечку коня или уверенно ведет джип. А вот эти же пальцы нежно гладят обнаженную кожу женщины, готовой откликнуться на ласки. Дьявол, о чем она только думает! Так и не донеся вилку до рта, девушка осторожно положила ее на тарелку. Напряжение последних недель достигло предела и уже сказывалось на ее состоянии. Она сходит с ума. Иного логического объяснения крамольным мыслям просто не находилось. — Хотите еще овощей? Придя в себя, Мария с трудом проглотила комок, застрявший в горле. — Спасибо, не надо, — проронила она чуть охрипшим голосом. — А что желаете на десерт? Мария выбрала свежие фрукты и мусс, а Николо предпочел яблочный пирог с кремом. Оказывается, он сладкоежка, подумала девушка, ему не чужды земные радости. — Может, кофе выпьем в гостиной? — предложил граф. — Благодарю, — вежливо ответила Мария, наблюдая, как он складывает салфетку. Она сделала то же самое и встала. Николо открыл дверь, пропуская ее в коридор. Марию опять охватило волнение. Последние два часа она соблюдала приличия. Пора приступать к делу. Следует непременно убедить Романо, что, если он не поможет освободить брата, она сообщит в прессу о связи графа с Домиани. — Располагайтесь поудобнее, — сказал Николо, когда они вошли в гостиную, и нажал кнопку рядом с выключателем. — Салли принесет кофе. Мария опустилась на знакомый диванчик. Вот и пришел момент, который требовал больше усилий, чем она предполагала. — Обед весьма отменный, — начала она, — но сейчас… — Вы намерены перейти к делу, — закончил Николо с насмешливой ноткой, устраиваясь в кресле напротив. — Да. Он поставил руки на подлокотники и переплел пальцы. На его лице появилось загадочное выражение, которое ей не удавалось понять. — Мяч на вашей стороне, мисс Кьелли. Играйте. Граф спокойно смотрел на девушку, выпятив твердый подбородок, и она сделала ход. — Когда вы отправляетесь на Сицилию? — На следующей неделе. Мария напряглась. — При вашем влиянии, полагаю, вам не составляет труда оформить документы? — Нет проблем. Так, пока все идет хорошо, подумала Мария. — А более подробно можно узнать о предстоящем полете? Несколько секунд граф хранил молчание. Тишина становилась напряженнее. — Маршрут очень простой, мисс Кьелли. На «боинге» долетим до Милана, а оттуда личный самолет доставит меня на Сицилию. Он смотрел на Марию так пристально, что внутри у нее все сжалось. — Сложнее обстоит дело с вашим желанием сопровождать меня. — Почему? — На Сицилии живет неофициальная жена моего отца и ее две дочери. Естественно, они проявят безумное любопытство, увидев, что я привез с собой женщину. От удивления она распахнула глаза. — Вы шутите, не правда ли? — спросила Мария с сомнением в голосе. — Моей любовницей может стать любая женщина, которая мне понравится, — отвратительно протяжно произнес граф, — однако, если я приведу очередную пассию в дом, это будет выглядеть несколько вызывающе в глазах семьи моего покойного отца и моих друзей. — В его улыбке промелькнуло безжалостное пренебрежение. — Так вот, мисс Кьелли, что вы предпочитаете? Чтобы вас воспринимали как мою постоянную женщину или … — он чуть помедлил, — как очередное увлечение? Тут в комнату вошла Салли. Столик на колесиках украшали серебряный кофейник, чашки с блюдцами, сливки, сахар и тарелочка с овсяным печеньем. — Спасибо, Салли. Обед превосходный как всегда, — поблагодарил хозяин. У Марии все кипело внутри от гнева. Пересилив себя, она изобразила жалкое подобие улыбки и тоже поблагодарила за превосходные блюда. Но как только прислуга удалилась, девушка сразу бросилась в атаку. — А почему вам нельзя представить меня как обычную гостью? — возбужденно спросила она. Его глаза заметно посуровели, и Мария ощутила беспокойство. — Я оказываю Сильвии и ее дочерям уважение, которого они заслуживают. На Силиции свято соблюдают обычаи. Я должен быть уверен, что вы их не нарушите. Естественно, я позабочусь о том, чтобы вы чувствовали себя комфортно, пока не придет время отправляться обратно. Мария подняла руку, потом уронила ее в бессильной ярости. Главная забота — Джордано. А потому следует приложить все усилия, чтобы Николо повлиял на Домиани во время переговоров об освобождении брата. — О'кей, — согласилась она. — Правда, мне не очень нравится мысль, что я являюсь вашей женщиной, но тем не менее я согласна. Граф промолчал. Поднявшись, налил ароматный кофе в чашки. — Молоко, сливки или ликер? — Предпочитаю черный. — Мария положила сахар, потом сделала глоток крепкого напитка, наблюдая, как Николо проделывает то же самое. Выпив кофе, она встала. — Если бы вы вызвали такси, граф Николо Романо, я бы охотно вернулась в гостиницу. — Просто Николо, — подсказал он вкрадчиво. — Если нам предстоит изображать влюбленных, зачем удивлять всех официальным обращением? — Он легко поднялся с кресла. — Я отвезу вас сам. Почему от его слов у девушки заныло внизу живота? — Не проще ли вызвать такси? — попыталась возразить Мария. — Проще для кого? Она внимательно посмотрела на графа. — Для вас, разумеется. Зачем вам беспокоиться в столь позднее время? — У меня есть свободные спальни, можете воспользоваться. |