
Онлайн книга «Все позволено»
— Я хочу вернуться к своей машине. Мне надо взять свежую одежду и посмотреть, расчищены ли дороги. — Ты хочешь пойти пешком? Подбородок ее вздернулся. — Да, хочу! Он улыбнулся, почему-то удовлетворенный ее ответом: — У меня есть лучшая идея. До этой зимы старые сани много лет стояли в сарае. «По крайней мере, лет шесть», — подумал Джейк, судя по толстому слою ржавчины, покрывавшей полозья, на которые он случайно наткнулся и упал. Хорошо, что он их починил, наложил заплаты на сиденья, в которых мыши пытались устроить гнезда. Запрягая Бесс, он ничего не сказал о санях Каре. Бубенчики весело зазвенели на упряжи. — Вчера я услышала звон колокольчиков сквозь завывания метели. А потом появился ты — мужчина верхом на лошади, чтобы спасти меня. — Кара улыбнулась. — Ты подумала, что я ангел, — напомнил он ей. — Я подумала, что умерла. Джейк хрипло рассмеялся: — Тогда понятно. — Понятно что? — Почему ты подумала, что я был послан Небесами. Но сейчас ведь ты поняла, что я совсем не ангел. — Особенно если учесть, в каком направлении пытались направиться его мысли. — Но ты герой. — Джейк отрицательно покачал головой, но она сказала твердо: — Ты спас меня, Джейк. — Просто оказался в нужное время в нужном месте. — Но это не опровергает моих слов! — И она добавила более непринужденным тоном: — Кто бы мог знать, что я обязана своим спасением двум поссорившимся братьям? — Да, вот и Дин принес пользу. Из-за угла выбежали Райли и Джилл. По-видимому, они тоже услышали звон бубенчиков. — Дядя Джейк! Можно нам тоже поехать с вами? — спросила Джилл. Джейк взглянул на Кару и, понимая, что играет с огнем, ответил маленькой девочке: — Не в этот раз. — Пожалуйста, пожалуйста! — стала канючить Джилл, а Райли умоляюще сложил руки. Хотя Джейк и улыбнулся столь бесхитростным приемам — в детстве они с Дином тоже использовали их, — но твердо придерживался своего решения. — В следующий раз покатаю вас на санях, — пообещал он. — А сейчас мы с Карой хотим посмотреть ее автомобиль. — Мы скоро вернемся, — заверила она детей. — Идите лепите снеговика. К тому времени, как вы вставите ему морковный нос, мы приедем назад. А потом настанет ваша очередь. Несмотря на жалобы и возражения, дети все же послушались их. — Помочь тебе взобраться на сиденье? — спросил Джейк. — Ты хочешь сказать, что мне не надо садиться сзади и закутываться в шерстяное одеяло? Джейк пожал плечами: — Как хочешь. — Я шучу, Джейк. И, конечно, сама могу забраться на это сиденье. Джейк встал за ее спиной. Ощущать в своих руках талию Кары было для него пыткой — самой настоящей пыткой! — и, наверное, именно поэтому, усевшись с ней рядом, он выпалил: — Так почему ты не развелась? Кара повернула к нему лицо, явно обескураженная столь прямым вопросом. — Я… я… — Глаза ее сузились. — Какое тебе дело? Сжав зубы, Джейк дернул поводья. Бесс медленно тронулась по глубокому снегу. — Я просто любопытствую. Ведь я был полицейским. — И это единственная причина твоего любопытства? — На данный момент — да. Так почему же? Кара смотрела прямо перед собой: — Это сложно объяснить. — Это всегда сложно, Кара. По крайней мере, я думаю, ты мне задолжала несколько ответов после вчерашнего вечера. Щеки ее зарделись. — Тогда задай другой вопрос. — Хорошо. Ты его любила? — Ты задаешь такие прямые вопросы… — пробормотала она, тяжело вздохнув, и дыхание ее на холодном воздухе мгновенно превратилось в белое облачко. — И все же? — Нет. В какой-то момент любила… или, по крайней мере, думала, что любила. Но сейчас… После того, что произошло, — нет. Казалось, от этих слов Джейку должно было бы стать легче — но нет! Это вновь вернуло его к первому вопросу, на который она так и не ответила. Но он спросил совсем о другом: — Чем он зарабатывает себе на жизнь? — Возглавляет семейную инвестиционную компанию. Он стал управлять ею после смерти своего отца. Тот умер, когда Трумэн только-только окончил университет. — Позволь догадаться. Гарвард? — Да, действительно. — Это богатая семья. — Очень. Венделлы накапливали свой капитал в течение пять поколений, насколько я могу судить из того, что мне рассказывали. Благодаря железным дорогам. Джейк присвистнул сквозь зубы. Неудивительно, что свекровь считала Кару не подходящей парой для ее сына. Ей не подошла бы и более богатая невестка. — Как ты познакомилась с ним? — На работе, это было достаточно интересно. Все Венделлы начиная с прошлого века посещали колледж, где я работала. Я уже говорила о том, что на их щедрое пожертвование был построен новый учебный корпус. — И ты потеряла свое место консультанта, которое обещали сохранить для тебя после твоего ухода в декретный отпуск. — Да. — Кара откашлялась. — Так или иначе, каждую весну они устраивают встречу выпускников. На нее приглашаются преподаватели. Мы знакомились, общались. Гостям рассказали о семье Венделл, об их благотворительной деятельности. Затем выразили надежду, что они по-прежнему будут жертвовать деньги на развитие колледжа. Трумэн был там. — И вы познакомились и пообщались. — Да. В следующий понедельник он заехал в колледж и пригласил меня прогуляться с ним. — А тогда тебе не показалось, что он давит на тебя? — Джейку хотелось, чтобы она сказала «да». Но Кара покачала головой: — Нет. На самом деле я была польщена его вниманием. Джейк отвернулся в сторону и не увидел, что она нахмурилась. — И, наверное, немного удивилась, почему такой мужчина, как он, проявил ко мне интерес. — Ничего удивительного. Почему бы ему не заинтересоваться тобой? Ты красивая, умная, сексуальная… — Джейк мог бы продолжить список, но, захлебнувшись холодным воздухом, уставился на заснеженную дорогу. Кара, помолчав, продолжала: — И прежде чем я осознала это, наши встречи стали постоянными. Я не была уверена, что готова к столь серьезным отношениям, но Трумэн был таким внимательным, предупредительным. И говорил правильные вещи. Он делал широкие романтические жесты. Мои подруги и коллеги обожали его, восхищаясь тем, как он ухаживает за мной. И когда он сделал мне предложение, то сказать «да» казалось мне самым правильным решением. Мне отчаянно хотелось снова обрести семью. Я была так… одинока. |