
Онлайн книга «Любимцы публики»
— Ты в порядке? — спросила Атланта. — Да, — солгал он. — Я вижу, что нет, и прекрасно тебя понимаю. — Правда? — Он сглотнул, осознавая, что только что признался ей в собственной слабости. — Ступай к Луке. Тебе пора это сделать, Анжело. — Но мы еще не закончили ужин… — Я попрошу, чтобы твою пасту упаковали. Ты сможешь доесть ее позже у меня на вилле. — Хорошо. Но за ужин плачу я, — произнес Анжело решительным тоном. Когда он подошел к стойке, ему сказали, что он ничего не должен. «Черт бы побрал Лизу Фиренци», — подумал он. — Ваш счет оплатил синьор Казали. Он заходил несколько минут назад, — сообщила ему хостесс. Он быстро покинул «Сореллу» и вошел в соседний ресторан. В «Розе» было полно посетителей. Они разговаривали и смеялись. В зале играла приятная музыка в стиле ретро. Обстановка здесь была менее формальной, чем в ресторане тети Лизы. Более… домашней. От этой мысли его ярость только усилилась. Он в считаные секунды пересек зал и, распахнув дверь кухни, ворвался туда, подобно грабителю. Повар в белом халате резко обернулся и начал что-то возмущенно говорить по-итальянски. Очевидно, мужчина был не рад вторжению на свою территорию. — Я ищу Луку Казали, — заявил Анжело. Мужчина сразу успокоился. — Вы… вы Анжело? — Да. Итальянец приветливо заулыбался: — Я Лоренцо Неста, шеф-повар «Розы» и будущий муж вашей кузины Скарлетт. — Скажите, пожалуйста, где я могу найти Луку? — Он в кабинете со Скарлетт. — Лоренцо указал на дверь в стене. — Может, на этот раз вам следует постучаться? Анжело не собирался слушать Лоренцо. Лука вернулся в его жизнь без приглашения. Черта с два он будет с ним деликатничать! Он повернул ручку и с такой силой толкнул дверь, что она хлопнула о стену и, вернувшись, ударила его по больному плечу. Это разозлило его больше. — Анжело! — Лука уставился на сына широко распахнутыми глазами. Молодая женщина, сидевшая за столом, выглядела испуганной. — Я пришел, чтобы вернуть твои деньги, — отрывисто бросил Анжело. Лука нахмурился, словно не понимая, в чем дело: — Scusi? — Не было необходимости оплачивать наш с Атлантой ужин. — Si. Не было, но мне захотелось это сделать. — А я не хочу, чтобы ты это делал. Мне ничего от тебя не нужно, черт побери! — Он достал из бумажника несколько купюр и вложил отцу в руку. Сумма значительно превышала стоимость ужина, но ему было все равно. — Вы хоть понимаете, как это оскорбительно? — Скарлетт встала из-за стола. Ее темные волосы и карие глаза говорили о ее итальянских корнях. Но говорила она по-английски с австралийским акцентом. — А он понимает? — спросил ее Анжело. — Да как вы смеете… — Все хорошо, Скарлетт. — Пожилой мужчина поднял ладонь. — Анжело имеет полное право на меня злиться. Девушка презрительно фыркнула: — Он также имеет право быть грубым и неблагодарным? — Нет, — ответил Анжело, опередив своего отца. Он посмотрел на ситуацию глазами своей кузины, и его гнев вмиг улетучился. Он действительно вел себя грубо. — Прошу меня простить за мое бесцеремонное вторжение. Мне следовало постучать. — Он обратился к Скарлетт: — Вы не могли бы оставить нас с Лукой наедине? — Но дядя… — Она растерянно посмотрела на пожилого мужчину. Тот взял ее руку и поцеловал по-отечески. — Ступай, дорогая. Немного поколебавшись, она кивнула и удалилась. — Я видел вас с Атлантой в окно, — начал Лука, когда они остались наедине. — У меня не было намерения тебя оскорбить. Я просто хотел сделать тебе приятное. «Двигайся дальше». Анжело проглотил свою гордость и произнес: — Спасибо. Лицо Луки просветлело. — Не за что. Ты получил удовольствие от еды? — Да. — Наверное, еще большее от компании. Атланта очень красивая женщина. — Это не главное среди ее достоинств. — Я испытывал такие же чувства к моей Виолетте, — произнес Лука, краснея. — А к моей матери? Что ты к ней чувствовал? Выражение лица Луки стало задумчивым. — Твоя мать была красивой. У нее был заразительный смех, и она любила шумные вечеринки. — Ты любил ее? — Все произошло так быстро. — Ты любил ее? — процедил сквозь зубы Анжело. — Поначалу думал, что да. Она была невероятной женщиной. Но жизнь здесь оказалась не такой, как она ожидала. К тому времени, когда она решила вернуться в Америку, мы оба уже знали, что не подходим друг другу. — Она оставила нас с Алексом здесь, с тобой. — Синди жила в большом городе, у нее была работа, отнимающая много времени и сил. Мы оба решили, что вам будет лучше здесь. Их бросили дважды. — Но ты вскоре передумал, — произнес Анжело тоном, полным горечи. — Из всех совершенных мною ошибок я больше всего сожалею о том, что отправил тебя и твоего брата к Синди. — Почему ты это сделал? — В то время я владел маленькой придорожной забегаловкой, — начал Лука. — Незадолго перед вашим отъездом у меня начались финансовые проблемы. Мне не на что было покупать вам еду. Все это Анжело уже слышал, но до сих пор не мог понять причину отцовского поступка. — И ты отправил нас в Бостон. Хотя вы с Синди оба понимали, что нам будет лучше здесь. Лука медленно кивнул: — Я хотел, чтобы вы были обеспечены всем необходимым. — Синди была алкоголичкой. Ей было наплевать на нас с Алексом. У нее на уме были только вечеринки. — Я… я… Анжело не стал дожидаться, когда его отец закончит. — Много раз она не ночевала дома. Часто так набиралась, что не могла доползти до кровати и засыпала на полу в прихожей. Это жизнь, которую ты для нас хотел? Лука покачал головой. Он выглядел раздавленным, но Анжело не мог остановиться. — Однажды мы с Алексом рылись в мусорном контейнере в поисках объедков. Это было после того, как мы убежали из первой приемной семьи. — Алессандро упоминал, что ваш приемный отец был строгим, — спокойно произнес Лука. — Строгим? — горько усмехнулся Анжело. — Да он избивал нас до полусмерти за малейшую провинность. Конечно, только в том случае, если ему удавалось нас догнать. К счастью, мы с Алексом быстро бегали. |