
Онлайн книга «Крылья»
![]() – Заметано. Дэвид сделал несколько глубоких вдохов, Лорел сказала: «Давай!» – и он откинулся на спинку стула, набрав полные легкие воздуха. Через пятьдесят две секунды, красный как рак, он резко выдохнул, и настала очередь Лорел. – Только не смейся, – предупредила она. – Ты наверняка меня сделаешь. – Сомневаюсь. – Дэвид ухмыльнулся, уверенный в своей правоте. Лорел вдохнула поглубже и откинулась на подушки. Тихо пикнул таймер. Секунды шли, и Дэвидова ухмылка начала ее раздражать. Лорел отвернулась к окну и стала наблюдать за птицей: та пролетела по синему небу и скрылась за холмом. Больше смотреть было не на что, и Лорел сосредоточилась на ощущениях в груди. Они были неприятные. Подождав еще несколько секунд, она решила, что больше не хочет их терпеть, и выдохнула. – Ну, каков вердикт? Дэвид посмотрел на свои часы. – Ты выдохнула, потому что больше не могла терпеть? – Потому что не хотела. – Это разные вещи. Ты смогла бы продержаться дольше? – Наверно, но мне стало нехорошо. – Насколько дольше? – Не знаю… – Лорел заволновалась. – Сколько я не дышала? – Три минуты двадцать восемь секунд. Сообразив, что это значит, Лорел вскочила: – Ты нарочно поддался? – Нет. Ты только что подтвердила мою теорию. Она взглянула на свою руку. – Значит, это и впрямь лист? Дэвид взял ее ладонь и приставил к своей. – Смотри, если приглядеться, наши руки даже выглядят по-разному. Видишь? – Он показал на вены, которые змеились по его руке. – Конечно, у мальчиков вены всегда заметнее, однако под такой светлой кожей, как у тебя, они были бы видны. Значит, их нет. Лорел рассмотрела свою руку и спросила: – Когда ты это заметил? Дэвид пожал плечами. – Когда пытался измерить твой пульс, но ты была так напугана, что я решил подождать. К тому же сначала я хотел тебя обследовать… – Ну… спасибо. – Лорел долго молчала, борясь с роящимися в голове мыслями. Увы, она вновь и вновь приходила к одному выводу. – Стало быть, я все-таки растение? Дэвид поднял глаза и мрачно кивнул. – Похоже на то. Лорел почему-то расплакалась. Новость была ожидаемая, но раньше ей не хотелось в это верить, а теперь никуда не денешься… Ею овладели противоречивые чувства: страх, облегчение, потрясение и странная печаль. Дэвид сел рядом на кровать. Не говоря ни слова, он прислонился к изголовью и привлек Лорел к себе. Как хорошо было вновь оказаться в его надежных объятиях! Время от времени Дэвид гладил ее по рукам, стараясь не задевать лепестки. Лорел слушала ровное биение его сердца – оно напоминало ей, что в этом мире еще осталось что-то нормальное. Надежное. Тепло его тела проникало в нее и согревало не хуже солнца. Удивительно! Лорел улыбнулась и покрепче прижалась к Дэвиду. – Что будешь делать в субботу? – спросил он. – Не знаю. А ты? – Зависит от тебя. Я все думаю о том, что сказал Тамани. Она приподняла голову. – Не хочу об этом говорить. – Почему? Он ведь был прав, ты – растение. Может, ты и впрямь… фея. – Как у тебя язык поворачивается говорить такое рядом с микроскопом, Дэвид? Он ведь услышит! – пошутила Лорел, стараясь разрядить обстановку, – Смотри, вот поймет, что его хозяин верит в сказки, – работать перестанет! – Моя подруга – растение. Чем не сказка? – на полном серьезе ответил Дэвид. Лорел вздохнула, но снова положила голову ему на грудь. – В детстве все девочки мечтают быть принцессами, феями, русалками или еще кем. Особенно девочки, которые не видели свою настоящую маму. Годам к шести эти мечты проходят. А уж в шестнадцать так вообще никто не думает! – Она упрямо стиснула зубы. – Фей не бывает. – Может, и нет, но тебе необязательно быть настоящей феей. – В смысле? Дэвид взглянул на ее цветок. – В субботу у нас бал-маскарад. Ты могла бы одеться феей и попробовать себя в новой роли. Немного свыкнуться с образом, прежде чем признать, что он – настоящий. Почувствовать вкус. – Как? Приделать крылья и нарядиться в смешное платье? – По-моему, крылья у тебя уже есть… До Лорел медленно дошло, что он имеет в виду, и она изумленно уставилась на Дэвида. – Предлагаешь пойти прямо так и выставить цветок напоказ?! Да ты спятил! – Только послушай! – Дэвид сел прямее. – Я все придумал. Можно украсить твои лепестки мишурой. Если обмотать ее вокруг цветка и завязать на плечах, никому и в голову не придет, что он настоящий. Обалденный костюм получится. – Непохоже на костюм. Уж слишком красивый. Дэвид пожал плечами. – Обычно мы верим людям на слово. – Он широко улыбнулся. – И потом, вряд ли кто-нибудь посмотрит на тебя и подумает: «Хмм, сдается мне, эта девчонка – растение». И то правда. Лорел вспомнила голубое вечернее платье с блестками, которое надевала прошлым летом на свадьбу маминой сестры. – Я подумаю, – пообещала она. В среду после школы Дэвид пошел на работу, а Лорел наведалась в городскую библиотеку. Она подошла к столу справок, где библиотекарь пыталась разъяснить мальчику систему каталогов; тот явно ничего не понимал и не хотел понимать. Через пару минут он пожал плечами и ушел. Огорченно вздохнув, библиотекарь повернулась к Лорел. – Да? – Можно мне в Интернет? Женщина улыбнулась, видимо обрадовавшись нормальному вопросу. – Сядь вон за тот компьютер и введи номер читательского билета. У тебя будет час. – Всего час? Библиотекарь заговорщицки наклонилась к Лорел. – Пару месяцев назад пришлось ввести ограничение. Одна бабуля днями напролет играла в «Интернет-Червы»… Вот так оно и бывает: придет какой-нибудь ненормальный и остальным все испортит. Зато скорость у нас хорошая, – добавила она и отвернулась к книжкам, которые разбирала. Лорел вошла в кабинку, где стоял единственный подключенный к Интернету компьютер. В отличие от большой библиотеки, куда они с отцом ходили в Эврике, городская библиотека Кресент-Сити была размером с обычный дом. Один стеллаж с иллюстрированными книгами, один с художественной литературой, а остальное – сплошные справочники, да и тех немного. |