
Онлайн книга «Ветряная мельница любви»
Говорил он по-английски, спокойно, холодно, что поразило Валерию. Когда она взглянула на герцога, он уже отвернулся и заговорил с кем-то из родственников. Это казалось невероятным, но он, по-видимому, не узнал ее. Валерия подумала, что, возможно, сейчас она действительно очень отличается от накрашенной и напудренной «мадам Эрар». Потом всех пригласили к ужину, и герцог повел в столовую одну из гостей, какую- то маркизу. За ужином Валерия сидела справа от него, но не рядом, а Тони, как новый гость герцога, — слева, поскольку мужчин было больше, чем женщин. Валерия сидела между двумя молодыми людьми, своими дальними родственниками. Оба они весь вечер говорили ей цветистые комплименты, смешили ее и смеялись сами. Однако она не смогла бы потом сказать, о чем они говорили. Присутствие герцога заставляло трепетать каждый ее нерв. Он сидел во главе стола, величественный и одновременно высокомерно-отчужденный. Примерно таким Валерия и представляла себе герцога де Лапара. Но ей нужен был граф Рамон де Савен. Рамон, который целовал ее, который подарил ей чувства, о существовании которых она не подозревала. Рамон, который завладел ее сердцем. Она думала, что ничто уже не сможет взволновать ее сердце, пока в салоне не появился герцог де Лапар, который, увы, не был ее Рамоном. «Он меня не узнает, — думала Валерия, — а если бы узнал, то пришел бы в ужас от моего поведения». Она не представляла себе, как выдержит целую неделю пребывания рядом с ним. Ей казалось, что единственный выход — придумать какой-нибудь предлог и поскорее вернуться в Англию. Но Валерия понимала, что в таком случае не только семья герцога, но и ее брат потребуют объяснений. «Что же мне делать?» — думала Валерия, пока оба ее соседа пытались развлечь ее или даже вызвать на спор, посмеиваясь над англичанами. Наконец ужин кончился. Все покинули столовую и перешли в другой салон. Рядом с ним находилась комната для игры в карты. В ней стоял также большой прекрасно освещенный стол для игры в бильярд. Один из молодых людей тут же предложил Тони сыграть с ним, и брат с готовностью принял вызов. Более пожилые гости сели играть в бридж. В комнате имелась даже небольшая площадка для игры в кегли. Герцог предлагал своим гостям выбрать ту игру, которая доставила бы им наибольшее удовольствие. «Интересно, что он предложит мне?» — подумала Валерия и тут же услышала: — Я хочу, леди Валерия, показать вам то, что, мне кажется, вас заинтересует. Тон его был таким же холодным и отчужденным, как в тот момент, когда их представляли друг другу. Герцог и Валерия прошли обратно в салон, затем вышли в коридор, обставленный так, что это сделало бы честь любому музею. На стенах висели портреты членов семьи де Лапар, принадлежащие кисти великих мастеров своего времени. Но Валерия сейчас не могла думать ни о чем, кроме того, что Рамон рядом с ней. Ей хотелось дотронуться до него, чтобы убедиться, что это не мираж. Герцог отворил дверь, и они оказались в очень красивой комнате, которую Валерия еще не видела. Мебель в комнате была скорее удобной, чем классического образца, часть комнаты занимал письменный стол. Герцог подвел девушку к противоположной от входа стене, на которой висели четыре картины. — По-моему, вы хотели их видеть, — сказал он. Валерия не сразу поняла, почему Рамон решил показать ей эти картины. Потом она увидела, что перед ней полотна импрессионистов. Манера, в которой они были написаны, не оставляла сомнений на этот счет: сверкающие краски, удивительный свет, полное отсутствие черного цвета. — Вот эти две картины, — произнес герцог, — принадлежат кисти Моне. Эту написал Сислей, а эту — Дега. Ведь вы, «мадам Эрар», хотели их видеть! Валерия ахнула. — Так вы… узнали меня! — вырвалось у нее. — Я не слепой! — сухо ответил герцог. Наступило молчание. Потом Валерия спросила: — Вы… очень… шокированы? — Дело не в этом. Но я очень сердит на вас за то, что вы уехали, не сказав мне ни слова! Валерия вздрогнула. В его тоне прозвучало такое осуждение, что ей оставалось только оправдываться. — Простите… мне… ужасно жаль, что… так получилось. Но Тони попал в беду… и нам… пришлось уехать. — Насколько я понимаю, чуть ли не ночью? — Откуда… вы узнали? — Когда я заехал за вами в гостиницу в половине первого и не застал вас, я не мог поверить, что вы уехали, даже не оставив мне записки, просто исчезли. — Мы… все равно должны были это сделать, — ответила Валерия с отчаянием в голосе. — Почему? — Потому что Тони… хотел иметь в своем распоряжении два лишних дня, чтобы… посмотреть канкан в «Мулен-де-ля-Мер». — Это одно дело, — возразил герцог, — но мне казалось, что наши с вами взаимные чувства — это нечто другое? — Это правда, но… откуда же я могла знать, что вы… так же, как я… выдаете себя… за другого человека? — Рамон — одно из имен, данных мне при крещении, — ответил герцог, — а граф де Савен — один из моих титулов. Валерия не смела взглянуть на него. Она только тихо проговорила: — Если б я не… притворилась женщиной… вдовой… я не смогла бы пойти с Тони в «Мулен» и вынуждена была бы сидеть одна в номере. — Это я понимаю, — сказал герцог. — Но в таком наряде вы вполне могли попасть в весьма неприятную историю. Неужели вы не подумали об этом? — Я… не ожидала этого, — призналась Валерия. — Я и подумать не могла, что какой-то мужчина… способен вести себя… как этот испанец. Но вы спасли меня! — Меня могло там не быть! И тогда Бог знает, что бы случилось с вами! Тон его был столь суров, что Валерия жалобно воскликнула: — Вы ведь не расскажете об этом папе! О, прошу вас, пообещайте мне, что не расскажете. Он молчал, и она повторила снова: — Пожалуйста… обещайте мне это! Если папа узнает, он очень рассердится… на нас с Тони! — А если я пообещаю, что вы тогда предпримете в отношении нас с вами? Валерия безнадежно махнула рукой: — Тони вас не узнал… Он ведь видел вас лишь однажды. Когда мы вернемся в Англию… вы… забудете меня. Валерия подумала, что она-то никогда не сможет забыть его, что бы ни случилось. Все это время они по-прежнему стояли у полотен импрессионистов, но герцог смотрел на нее, а она все не смела встретиться с ним взглядом и надеялась только, что он сдержит слово и не расскажет отцу о них с Тони. |