
Онлайн книга «Любовь и другие лекарства»
— Я сяду за руль, а вы сможете уделить все внимание жене, — предложил Деймон. Решили также, что Люси и Стивен тоже поедут в больницу, но на своей машине. Ребенок родился через час после того, как Дайану привезли в больницу. И Билл, и Люси, которых допустили в родовую палату, удивили роженицу своим спокойствием. Только когда все благополучно завершилось и ребенок, завернутый в пеленку, лежал на груди матери, у Люси и Билла не выдержали нервы. Мелани заворожено всматривалась в сморщенное красное личико племянника. Когда в палату вошел Деймон, она встретилась с ним взглядом и улыбнулась. — Ну и как? — подойдя, тихо спросил он. — Тяжело, но дело того стоит. Посмотри на Дайану. Лицо молодой матери лучилось счастьем, глаза с любовью смотрели то на мужа, то на младенца. Деймон сжал плечо Мелани и поцеловал ее в висок. — Да, она явно счастлива, а ее муж стал другим человеком. Билл и вправду стал другим, его буквально распирало от гордости. Мелани тихо рассмеялась. — Дайана боялась, что он упадет в обморок, но Билл держался молодцом. Он ей здорово помог. Мелани вдруг подумала, что Деймон справился бы с подобной задачей не хуже. Было трудно представить его падающим в обморок. Во время родов неплохо иметь такого помощника, как Деймон. Мелани вдруг поняла, что очень хочет иметь ребенка от Деймона, а еще лучше — много детей. Интересно, а он хочет иметь от нее детей? На следующее утро Мелани позвонила в больницу, убедилась, что сестра чувствует себя хорошо, и потом со спокойной душой поехала знакомиться с родителями Деймона. Отец Деймона оказался высоким, худощавым и совершенно седым, а мать — маленькой и пухленькой. В гостиной на крышке рояля стояла свадебная фотография старших Ривзов, взглянув на которую, Мелани с удивлением обнаружила необыкновенное сходство матери Деймона с Элен. Поначалу родители Деймона держались вежливо, но настороженно — по-видимому, поспешный брак сына удивил их не меньше, чем родителей Мелани. Но постепенно напряжение спало. После обеда мужчины пошли прогуляться, а мать Деймона решила показать Мелани семейный альбом. Рассматривая фотографии Деймона в разном возрасте — от смешного карапуза до долговязого подростка, Мелани обратила внимание, что на некоторых снимках он обнимал худенькую девочку с впалыми щеками, огромными глазами и облаком светлых волос. — Это Дженни, младшая сестра Деймона, пояснила миссис Ривз. — Наверное, он вам рассказывал, что она умерла. — Да, мне очень жаль. Мелани поняла, что ее вывод, будто Деймон едва помнил свою сестру, оказался ошибочным. По-видимому, они были очень близки. — Деймон очень ее любил и ухаживал за ней с самого рождения. Когда Дженни родилась, ему было всего три года, но он уже понимал, что сестре нужен особый уход. У нее был врожденный порок сердца. — Это очень грустно. — Я боялась посылать ее в школу, но Дженни хотела быть такой же, как все дети, и Деймон все время за ней присматривал. Однажды, ему тогда было девять лет, он пришел из школы весь в грязи, с разбитым носом и ужасно злой, но отказался рассказать, что произошло. Мы узнали правду от Дженни. Какие-то дети вздумали ее дразнить, и Деймон набросился на них с кулаками. Он никому не давал ее в обиду. — Миссис Ривз вздохнула и покачала головой. — После ее смерти он надолго замкнулся в себе и, думаю, в каком-то смысле он до сих пор переживает утрату. — Она перевернула страницу и спросила с явно наигранной жизнерадостностью: — Деймон говорил, что у вас есть сестры. — Да, нас в семье трое. Я старшая, но средняя сестра меня опередила: в тот день, когда мы с Деймоном приезжали в гости к моим родителям, у нее как раз родился сын. — О, очень мило. Деймону нужна семья, из него получится хороший отец. А вы... — Нет, я не беременна. Деймон об этом позаботился. — Простите, мне не следовало спрашивать. Миссис Ривз покраснела. Вероятно, она думала, что ее сын потому и женился так поспешно, что должен был поступить по-джентльменски. — Ну почему же... Вы его мать, и имеете право спрашивать. — Спасибо, дорогая. — Миссис Ривз похлопала ее по руке и закрыла альбом. — Мне всегда казалось, что Деймону нужна жена, о которой он мог бы заботиться, как когда-то о Дженни, женщина, которая бы его смягчила. Вот почему я думала, что малышка Элен... — ...Ему подходила? — подсказала Мелани. — Ах, дорогая! — Миссис Ривз опять смутилась. — Я не хотела вас расстраивать! — Все в порядке, я не расстроилась, — заверила Мелани. На лице матери Деймона отразилось облегчение. — Вы очень приятная и понимающая женщина. После смерти Дженни мой сын как-то очень быстро повзрослел, и я не могла до него достучаться. Должно быть, бедняжке казалось, что она потеряла обоих детей, подумала Мелани. Спустя три дня Мелани и Деймон поехали в гости к Дайане и Биллу. Как обычно, Мелани пару раз стукнула дверным молотком и, не дожидаясь ответа, открыла дверь и прошла в дом. Услышав доносящиеся из кухни голоса, она повела Деймона в глубину дома. В дверях она застыла как вкопанная. За круглым столом сидела Дайана с малышом на руках, рядом с ней — Билл. На столе восседал голубой плюшевый мишка с большим бантом на шее. А напротив Дайаны и Билла сидели Саймон и Элен. 11 Немая сцена длилась несколько мгновений. Саймон покраснел, Элен, наоборот, побледнела, на лице Дайаны застыло выражение полнейшего ужаса. Первым опомнился Билл. — Привет! — воскликнул он с преувеличенной радостью, будто не видел Мелани и Деймона лет сто. — Вы, значит, решили нас навестить! А мы... Элен и Саймон принесли подарок малышу. Принести подарок новорожденному, появившемуся у друзей или соседей, в порядке вещей, так поступают все. Мелани не удивилась, что Элен пришла взглянуть на малыша, в конце концов, Элен знала Дайану столько же лет, сколько и ее, Мелани. Но почему судьбе было угодно, чтобы Элен пришла именно сегодня? — Мы только что выпили кофе, — сообщил Билл. — Может, и вам сварить? Мелани не хотела кофе, но Деймон сказал «да» за них обоих и, когда Билл предложил стул, сел между Элен и Мелани. — Как поживаешь, Элен? — обратился он к бывшей невесте. Та заморгала огромными фиалковыми глазами. — Спасибо, хорошо. — Отведя немного испуганный взгляд от Деймона, она посмотрела на Мелани, вернее сначала куда-то поверх ее левого плеча, и только потом решилась посмотреть бывшей подруге в глаза. — А ты как, Мелани? — Я очень счастлива. И ты, наверное, тоже. |